The Chairman of the Fourth Committee should reiterate that appeal for information on the implementation of the Declaration on decolonization. | UN | وقال إن رئيس اللجنة الرابعة ينبغي أن يكرر التأكيد على طلب تقديم معلومات عن تنفيذ الإعلان المتعلق بإنهاء الاستعمار. |
The Working Group further reports on the implementation of the Declaration and the obstacles encountered therein, and periodically reports on broader issues surrounding the phenomenon of enforced disappearance. | UN | ويدرج الفريق العامل في تقريره كذلك معلومات عن تنفيذ الإعلان والعقبات التي تعترض ذلك، ويقدم بصفة دورية معلومات عن القضايا الأعم المحيطة بظاهرة الاختفاء القسري. |
The WGEID further reports on the implementation of the Declaration and the obstacles encountered therein, and periodically reports on broader issues surrounding the phenomenon of enforced disappearance. | UN | ويدرج الفريق العامل في تقريره كذلك معلومات عن تنفيذ الإعلان والعقبات المواجهة في تنفيذه، ويقدم بصفة دورية تقارير عن القضايا الأعم المحيطة بظاهرة الاختفاء القسري. |
30. The Permanent Forum urges States to provide detailed reports to the Forum on the implementation of the Declaration. | UN | 30 - ويحث المنتدى الدائم الدول على تقديم تقارير تفصيلية إلى المنتدى عن تنفيذ الإعلان. |
58. NWAC recommended that Parliament require regular reports from the Minister of Indian and Northern Development, and all other departments, on implementation of the Declaration. | UN | 58- وأوصت رابطة النساء الأصليات في كندا البرلمان بأن يطلب تقارير منتظمة من وزير تنمية منطقة الهنود والمنطقة الشمالية وجميع الدوائر الأخرى عن تنفيذ الإعلان(114). |
Having considered the report of the Secretary-General on the effective promotion of the Declaration on the Rights of Persons belonging to National or Ethnic, Religious and Linguistic Minorities, A/48/509 and Corr.1 and Add.1 and Add.1/Corr.1. | UN | وقد نظرت في تقرير اﻷمين العام عن تنفيذ اﻹعلان بشأن حقوق اﻷشخاص المنتمين إلى أقليات قومية أو إثنية وإلى أقليات دينية ولغوية " )٥٠(، |
2. The Permanent Forum urges States to provide detailed reports to the Forum on the implementation of the Declaration. | UN | 2 - ويحث المنتدى الدائم الدول على تقديم تقارير تفصيلية إلى المنتدى عن تنفيذ الإعلان. |
In line with the commitments of the Copenhagen Declaration, the President of the Republic of Lithuania established an inter-institutional Social Committee to present a report on the implementation of the Declaration and to prepare for the first Lithuanian poverty reduction strategy. | UN | ووفقا للالتزامات الواردة في إعلان كوبنهاغن، أنشأ رئيس جمهورية ليتوانيا لجنة اجتماعية مشتركة بين المؤسسات لوضع تقرير عن تنفيذ الإعلان ورسم أول استراتيجية في ليتوانيا للحد من الفقر. |
Recognizing that reporting on the implementation of the Declaration and Plan of Action is key to determining the progress that is being achieved, CARICOM countries remain committed to preparing national and subregional reports, particularly in 2006, in time for the commemorative plenary meeting scheduled for 2007. | UN | واعترافا بأن إعداد التقارير عن تنفيذ الإعلان وخطة العمل أمر أساسي لتحديد التقدم الذي يجري إحرازه، فإن بلدان الجماعة الكاريبية تبقى ملتزمة بإعداد تقارير وطنية ودون إقليمية، وخاصة في عام 2006، في الوقت المناسب للجلسة العامة التذكارية المقرر عقدها عام 2007. |
The Working Group further reports on the implementation of the Declaration and the obstacles encountered therein, and periodically reports on broader issues surrounding the phenomenon of enforced disappearance. Annex II | UN | ويبلغ الفريق العامل كذلك عن تنفيذ الإعلان والعقبات التي قامت في سبيل ذلك، ويبلغ بصفة دورية عن قضايا أشمل تحيط بظاهرة الاختفاء القسري. |
The Working Group further reports on the implementation of the Declaration and the obstacles encountered therein, and periodically reports on broader issues surrounding the phenomenon of enforced disappearance. Participation of experts | UN | ويدرج الفريق العامل في تقريره كذلك معلومات عن تنفيذ الإعلان والعقبات التي تعترض ذلك، ويقدم بصفة دورية تقارير عن القضايا الأعم المحيطة بظاهرة الاختفاء القسري. |
The WGEID further reports on the implementation of the Declaration and the obstacles encountered therein, and periodically reports on broader issues surrounding the phenomenon of enforced disappearance. | UN | ويدرج الفريق العامل في تقريره كذلك معلومات عن تنفيذ الإعلان والعقبات التي تعترض ذلك، ويقدم بصفة دورية تقارير عن القضايا الأعم المحيطة بظاهرة الاختفاء القسري. |
9. Requests the Executive Secretary to make every effort to submit to the Conference of Parties at its seventh session, an interim report on the implementation of the Declaration on the commitments to enhance the implementation of the obligations of the Convention. | UN | 9- يطلب إلى الأمين التنفيذي أن يبذل قصارى جهده كي يُقدِّم إلى مؤتمر الأطراف في دورته السابعة تقريرًا مرحليًّا عن تنفيذ الإعلان المتعلق بالتعهدات المتصلة بتعزيز الوفاء بالالتزامات بموجب الاتفاقية. |
I am in receipt of a memorandum dated 16 April 2002 from the Director of the Bureau of Foreign Affairs regarding the annual report on the implementation of the Declaration on measures to eliminate international terrorism. | UN | لقد وردت إليَّ مذكرة مؤرخة 16 نيسان/أبريل 2002، من مدير مكتب الشؤون الخارجية حول التقرير السنوي عن تنفيذ الإعلان المتعلق بالتدابير الرامية إلى القضاء على الإرهاب الدولي. |
(e) To also encourage States to incorporate adequate information on the implementation of the Declaration in the " core report " to the human rights treaty bodies; | UN | (هـ) كذلك تشجيع الدول على إدراج معلومات كافية عن تنفيذ الإعلان في ' التقرير الأساسي` الذي يُقدم إلى الهيئات المنشأة بموجب معاهدات حقوق الإنسان؛ |
In July 2009, the Centre submitted information on the implementation of the Declaration in Japan for the second session of the Expert Mechanism on the Rights of Indigenous Peoples in response to an invitation by the members of the Expert Mechanism. | UN | وفي تموز/يوليه 2009، قدم المركز معلومات عن تنفيذ الإعلان في اليابان للدورة الثانية لآلية الخبراء بشأن حقوق الشعوب الأصلية تلبية لدعوة من أعضاء آلية الخبراء. |
16. The Permanent Forum recommends that States include adequate information on the implementation of the Declaration in their core reports to the human rights treaty bodies. | UN | 16 - يوصي المنتدى الدائم بأن تدرج الدول معلومات كافية عن تنفيذ الإعلان ضمن تقاريرها الرئيسية المقدمة إلى الهيئات المنشأة بموجب معاهدات حقوق الإنسان. |
Our appreciation also goes to the Director-General of the United Nations Educational, Scientific and Cultural Organization for the report on the implementation of the Declaration and Programme of Action on a Culture of Peace, as contained in document A/66/273. We take note of the recommendations. | UN | كما نعرب عن تقديرنا للمدير العام لمنظمة الأمم المتحدة للتربية والعلم والثقافة على التقرير عن تنفيذ الإعلان وبرنامج العمل المتعلقين بثقافة السلام، كما يرد في الوثيقة A/66/273، ونحيط علما بالتوصيات. |
28. In accordance with the recommendation made at the thirty-third ministerial meeting of the Committee, the representative of the United Nations Department of Political Affairs gave a briefing on the implementation of the Declaration on a Road Map for Counter-Terrorism and Non-Proliferation of Arms in Central Africa. | UN | 28 - وفقاً للتوصية المقدمة في الاجتماع الوزاري الثالث والثلاثين للجنة، قدم ممثل إدارة الشؤون السياسية إحاطة عن تنفيذ الإعلان بشأن خريطة الطريق لمكافحة الإرهاب ومنع انتشار الأسلحة في وسط أفريقيا. |
Welcoming the report of the Director General of the United Nations Educational, Scientific and Cultural Organization on implementation of the Declaration and Programme of Action on a Culture of Peace, submitted pursuant to resolution 66/116 and transmitted by the Secretary-General, | UN | وإذ ترحب بتقرير المديرة العامة لمنظمة الأمم المتحدة للتربية والعلم والثقافة عن تنفيذ الإعلان وبرنامج العمل المتعلقين بثقافة السلام المقدم عملا بالقرار 66/116 والذي أحاله الأمين العام()، |
1. Takes note of the report of the Secretary-General on the effective promotion of the Declaration on the Rights of Persons belonging to National or Ethnic, Religious and Linguistic Minorities; 50/ | UN | ١ - تحيط علما بتقرير اﻷمين العام عن تنفيذ اﻹعلان بشأن حقوق اﻷشخاص المنتمين إلى أقليات قومية أو إثنية وإلى أقليات دينية ولغوية)٥٠(؛ |
26. Governments have the primary responsibility for implementing the Declaration and other minority rights standards. | UN | 26- تقع على الحكومات المسؤولية الأساسية عن تنفيذ الإعلان وغيره من المعايير المتعلقة بحقوق الأقليات. |