| 6.14 Substantive responsibility for the implementation of the subprogramme is vested in the Codification Division. | UN | 6-14 تتحمل شعبة التدوين المسؤولية الفنية عن تنفيذ البرنامج الفرعي. |
| 6.30 Substantive responsibility for the implementation of the subprogramme is vested in the Treaty Section. | UN | 6-30 يضطلع قسم المعاهدات بالمسؤولية الفنية عن تنفيذ البرنامج الفرعي. |
| 17.21 Substantive responsibility for the execution of the subprogramme rests with the Women and Development Division of the Commission. | UN | 17-21 تتولى الشعبة المعنية بدور المرأة في التنمية التابعة للجنة المسؤولية الفنية عن تنفيذ البرنامج الفرعي. |
| 140. Responsibility for the implementation of subprogramme 5 lies with the Capacity Development Division. | UN | 140 - تقع المسؤولية عن تنفيذ البرنامج الفرعي 5 على عاتق شعبة تنمية القدرات. |
| It focuses on the structure, activities and achievements of the Electoral Assistance Division, which is responsible for implementing subprogramme 2. | UN | ويركز على هيكل وأنشطة وإنجازات شعبة المساعدة الانتخابية المسؤولة عن تنفيذ البرنامج الفرعي 2. |
| It focuses on the structure, activities and achievements of the Electoral Assistance Division, which is responsible for implementing the subprogramme. | UN | ويركز التقييم على هيكل وأنشطة وإنجازات شعبة المساعدة الانتخابية المسؤولة عن تنفيذ البرنامج الفرعي 2. |
| 17.6 Substantive responsibility for the subprogramme rests with the Division of International Trade and Integration. | UN | 17-6 تقع المسؤولية الفنية عن تنفيذ البرنامج الفرعي على كاهل شعبة التجارة الدولية والتكامل. |
| 10.20 The International Trade Centre bears substantive responsibility for the implementation of the subprogramme. | UN | 10-20 يضطلع مركز التجارة الدولية بالمسؤولية الأساسية عن تنفيذ البرنامج الفرعي. |
| 10.20 The International Trade Centre bears substantive responsibility for the implementation of the subprogramme. | UN | 10-20 يضطلع مركز التجارة الدولية بالمسؤولية الأساسية عن تنفيذ البرنامج الفرعي. |
| 10.19 The International Trade Centre bears substantive responsibility for the implementation of the subprogramme. | UN | 10-19 يضطلع مركز التجارة الدولية بالمسؤولية الأساسية عن تنفيذ البرنامج الفرعي. |
| 10.15 The International Trade Centre bears substantive responsibility for the implementation of the subprogramme. | UN | 10-15 يضطلع مركز التجارة الدولية بالمسؤولية الجوهرية عن تنفيذ البرنامج الفرعي. |
| 11.22 Responsibility for the implementation of the subprogramme on climate change rests with the Division of Technology, Industry and Economics. | UN | 11-22 تضطلع شعبة التكنولوجيا والصناعة والاقتصاد بالمسؤولية عن تنفيذ البرنامج الفرعي المتعلق بتغير المناخ. |
| 17.7 Substantive responsibility for the execution of the subprogramme rests with the Division of Production, Productivity and Management. | UN | 17-7 تقع المسؤولية الفنية عن تنفيذ البرنامج الفرعي على كاهل شعبة الإنتاج والإنتاجية والإدارة. |
| 17.11 Substantive responsibility for the execution of the subprogramme rests with the Social Development Division. | UN | 17-11 تتولى المسؤولية الفنية عن تنفيذ البرنامج الفرعي شعبة التنمية الاجتماعية. |
| * The Department of Management at Headquarters is solely responsible for the implementation of subprogramme 1. | UN | * تنفرد إدارة الشؤون الإدارية بالمقر بالمسؤولية عن تنفيذ البرنامج الفرعي 1. |
| 15.31 The Shelter and Sustainable Human Settlements Development Division will be responsible for the implementation of subprogramme 1. | UN | 15-31 ستتولى شعبة توفير المأوى والتنمية المستدامة للمستوطنات البشرية المسؤولية عن تنفيذ البرنامج الفرعي 1. |
| It focuses on the structure, activities and products of the Security Council Affairs Division, which is responsible for implementing subprogramme 3. | UN | ويركز هذا التقييم على هيكل شعبة شؤون مجلس الأمن، وأنشطتها ونواتجها، وهذه الشعبة هي المسؤولة عن تنفيذ البرنامج الفرعي 3. |
| It focuses on the structure, activities and products of the Security Council Affairs Division, which is responsible for implementing subprogramme 3. II. Methodology | UN | ويركز هذا التقييم على هيكل شعبة شؤون مجلس الأمن وأنشطتها ونواتجها، وهذه الشعبة هي المسؤولة عن تنفيذ البرنامج الفرعي 3. |
| 17.25. The Economic Cooperation, Trade, and Land Management Division is responsible for implementing the subprogramme. | UN | 25 - تتولى شعبة التعاون الاقتصادي والتجارة وإدارة الأراضي المسؤولية عن تنفيذ البرنامج الفرعي. |
| 9.13 The Division on Globalization and Development Strategies bears substantive responsibility for the subprogramme. | UN | 9-13 ستتولى شعبة العولمة واستراتيجيات التنمية المسؤولية الفنية عن تنفيذ البرنامج الفرعي. |
| Substantive responsibility for subprogramme 2 is vested in the Division for Policy Analysis and Public Affairs. | UN | وتتولى شعبة تحليل السياسات والشؤون العامة المسؤولية الجوهرية عن تنفيذ البرنامج الفرعي 2. |
| 14.10 The responsibility for implementing this subprogramme lies with the Sustainable Development Division. | UN | 14-10 تكمن المسؤولية عن تنفيذ البرنامج الفرعي في شعبة التنمية المستدامة. |
| The Human Resources Management Service is responsible for implementation of the subprogramme with respect to all secretariat units located in Vienna. | UN | وتضطلع دائرة إدارة الموارد البشرية بالمسؤولية عن تنفيذ البرنامج الفرعي فيما يتعلق بجميع كيانات الأمانة العامة الموجودة في فيينا. |
| 11.19 The responsibility for the coordination of the subprogramme on environmental governance rests with the Director of the Division of Environmental Law and Conventions. | UN | 11-19 يضطلع مدير شعبة القانون البيئي والاتفاقيات البيئية بالمسؤولية عن تنفيذ البرنامج الفرعي المتعلق بالإدارة البيئية. |