UNMIK has established assessment committees to report on the implementation of the plan and progress against standards. | UN | وقد أنشأت البعثة لجانا للتقييم من أجل الإبلاغ عن تنفيذ الخطة والتقدم المحرز بشأن المعايير. |
Chile requested more information on the implementation of the plan. | UN | وطلبت شيلي مزيداً من المعلومات عن تنفيذ الخطة. |
The first report on the implementation of the plan has already been prepared by the Office of the State Minister for Reintegration. | UN | وأعد بالفعل مكتب وزير الدولة لشؤون إعادة الإدماج التقرير الأول عن تنفيذ الخطة. |
The Government had recently been given a report on the implementation of the plan, which showed that all targets were being reached on schedule. | UN | وقد قدم إلى الحكومة مؤخرا تقرير عن تنفيذ الخطة أوضح أن جميع الأرقام المستهدفة يجري تحقيقها في الموعد المحدد. |
IPU has the lead responsibility for implementing the Plan in cooperation with the host, Qatar. | UN | ويتولى الاتحاد البرلماني الدولي المسؤولية الرئيسية عن تنفيذ الخطة بالتعاون مع قطر، البلد المضيف. |
Progress reports on implementation of the plan (2008-2013) have progressively improved and are more analytical and focused on results. | UN | وتحسنت تدريجيا التقارير المرحلية عن تنفيذ الخطة (2008-2013) وأصبحت أكثر تحليلاً وتركيزاً على النتائج. |
Furthermore, UN-Habitat intends to provide comprehensive reports on the implementation of the plan to the Governing Council at its twenty-second session. | UN | ويعتزم الموئل علاوة على ذلك تقديم تقارير شاملة عن تنفيذ الخطة في دورته الثانية والعشرين. |
The Committee requested that a progress report on the implementation of the plan be submitted for its consideration at its fall sessions in 1996, 1998 and 2000. | UN | وطلبت اللجنة أن يُقدم اليها تقرير مرحلي عن تنفيذ الخطة لتنظر فيه في دوراتها التي ستعقد في خريف أعوام ١٩٩٦ و ١٩٩٨ و ٢٠٠٠. |
Accordingly, I am requesting you kindly to transmit to the President of the Security Council the enclosed fifth six-monthly report on the implementation of the plan. | UN | وبناء على ما سبق، أرجو أن تحيلوا الى رئيس مجلس اﻷمن التقرير المرفق، وهو تقرير الستة أشهر الخامس عن تنفيذ الخطة. |
Resolution 699 (1991) also called for the Secretary-General to submit every six months a progress report on the implementation of the plan. | UN | وطلب من اﻷمين العام في القرار ٦٩٩ أيضا أن يقدم كل ستة أشهر تقريرا مرحليا عن تنفيذ الخطة. |
The Committee requested that a progress report on the implementation of the plan be submitted to its consideration at its fall sessions in 1996, 1998 and 2000. | UN | وطلبت اللجنة أن يُقدم إليها تقرير مرحلي عن تنفيذ الخطة لتنظر فيه في دوراتها التي ستعقد في خريف أعوام ١٩٩٦ و ١٩٩٨ و ٢٠٠٠. |
Accordingly, I am requesting you kindly to transmit to the President of the Security Council the enclosed sixth biannual report on the implementation of the plan. | UN | وعليه، أرجو منكم إحالة التقرير نصف السنوي السادس المرفق عن تنفيذ الخطة إلى رئيس مجلس اﻷمن . |
IAEA will include in its semi-annual reports on the implementation of the plan summaries of the inspection activities being carried out by IAEA under the plan. | UN | وستُضمن الوكالة في تقاريرها نصف السنوية عن تنفيذ الخطة موجزا لﻷنشطة التفتيشية التي تضطلع بها بموجب الخطة. الحالة الراهنة |
" 3. Requests the Secretary-General to submit to the Security Council progress reports on the implementation of the plan referred to in paragraph 1 every six months after the adoption of this resolution; | UN | " ٣ - يطلب إلى اﻷمين العام أن يقدم إلى مجلس اﻷمن تقارير مرحلية عن تنفيذ الخطة المشار إليها في الفقرة ١ وذلك كل ستة أشهر بعد اتخاذ هذا القرار؛ |
This is the third progress report on the implementation of the plan (2008 - 2013) to be presented to the Governing Council. | UN | 5 - وهذا هو ثالث تقرير مرحلي عن تنفيذ الخطة 2008-2013 يقدَّم إلى مجلس الإدارة. |
The Party not in compliance under paragraph 1 above, shall submit to the enforcement branch progress reports on the implementation of the plan on a quarterly basis. | UN | 3- يقدم الطرف غير الممتثل بموجب الفقرة 1 أعلاه إلى فرع الإنفاذ تقارير مرحلية عن تنفيذ الخطة على أساس ربع سنوي. |
The Party not in compliance under paragraph 1 above, shall submit to the enforcement branch progress reports on the implementation of the plan on a quarterly basis. | UN | 3- يقدم الطرف المعني غير الممتثل بموجب الفقرة 1 أعلاه إلى فرع الإنفاذ تقارير مرحلية عن تنفيذ الخطة على أساس ربع سنوي. |
The Party not in compliance under paragraph 1 above shall submit to the enforcement branch progress reports on the implementation of the plan on a regular basis. | UN | 3- يقوم الطرف غير الممتثل بموجب الفقرة 1 أعلاه بموافاة فرع الإنفاذ بتقارير مرحلية عن تنفيذ الخطة على أساس منتظم. |
12. Three inspection missions have been carried out since the last report on the implementation of the plan. | UN | ١٢ - أجريت ثلاث بعثات للتفتيش منذ التقرير اﻷخير عن تنفيذ الخطة. |
The Committee requested that a progress report on the implementation of the plan be submitted to it for consideration at its fall sessions in 1996, 1998 and 2000. | UN | وطلبت اللجنة أن يُقدم إليها تقرير مرحلي عن تنفيذ الخطة لتنظر فيه في دوراتها التي ستعقد في خريف أعوام ١٩٩٦ و ١٩٩٨ و ٢٠٠٠. |
5. The Inter—Agency National Commission, which is responsible for implementing the Plan, has held three meetings; at the third meeting, the following working groups or sub—committees were set up: | UN | 5- وعقدت اللجنة الوطنية المشتركة بين الوكالات والمسؤولة عن تنفيذ الخطة ثلاثة اجتماعات؛ وتم في الاجتماع الأول إنشاء أفرقة عاملة أو لجان فرعية تعنى بالمسائل التالية: |
47. A comprehensive mid-term review of the implementation of the system-wide medium-term plan was undertaken by the Commission on the Status of Women at its forty-second session.4 For the purposes of the review, the Secretary-General submitted a progress report on implementation of the plan (E/CN.6/1998/3) which identified, inter alia, obstacles encountered in implementation which were associated with institutional arrangements. | UN | ٧٤ - وأجرت لجنة مركز المرأة في دورتها الثانية واﻷربعين استعراضا شاملا في منتصف المدة للخطة المتوسطة اﻷجل)٤(. وﻷغراض الاستعراض، قدم اﻷمين العام تقريرا مرحليا عن تنفيذ الخطة (E/CN.6/1998/3)، حدد فيه، ضمن جملة أمور، العراقيل التي صودفت أثناء التنفيذ والتي ترتبط بترتيبات مؤسسية. |
All healthcare personnel in the entire country are responsible for the implementation of the plan. | UN | فجميع موظفي الرعاية الصحية في البلد بأكمله مسؤولون عن تنفيذ الخطة. |