"عن تنفيذ توصياته المتعلقة" - Translation from Arabic to English

    • on the implementation of its recommendations relating
        
    • on implementation of its recommendations relating
        
    Report of the Board of Auditors on the implementation of its recommendations relating to the biennium 2000-2001 UN تقرير مجلس مراجعي الحسابات عن تنفيذ توصياته المتعلقة بفترة السنتين 2000-2001
    Note by the Secretary-General transmitting the report of the Board of Auditors on the implementation of its recommendations relating to the biennium 2002-2003 UN مذكرة من الأمين العام يحيل بها تقرير مجلس مراجعي الحسابات عن تنفيذ توصياته المتعلقة بفترة السنتين 2002 - 2003
    The Secretary-General has the honour to transmit herewith to the Security Council the report of the Board of Auditors on the implementation of its recommendations relating to the United Nations Compensation Commission for the biennium 2002-2003. UN يتشرف الأمين العام بأن يحيل طيه إلى مجلس الأمن تقرير مجلس مراجعي الحسابات عن تنفيذ توصياته المتعلقة بلجنة الأمم المتحدة للتعويضات لفترة السنتين 2002-203.
    (d) Note by the Secretary-General transmitting the report of the Board of Auditors on the implementation of its recommendations relating to the biennium 20022003 (resolution 52/212 B), A/60/113; UN (د) مذكرة من الأمين العام يحيل بها تقرير مجلس مراجعي الحسابات عن تنفيذ توصياته المتعلقة بفترة السنتين 2002 -2003 (القرار 52/212 باء)، A/60/113؛
    I have the honour to transmit to you the report of the Board of Auditors on implementation of its recommendations relating to the biennium 2000-2001, in accordance with paragraph 5 of General Assembly resolution 52/212 B of 31 March 1998 (see appendix). UN أتشرف بأن أحيل إليكم تقرير مجلس مراجعي الحسابات عن تنفيذ توصياته المتعلقة بفترة السنتين 2000 - 2001 المقدم وفقا للفقرة 5 من قرار الجمعية العامة 52/212 باء المؤرخ 31 آذار/مارس 1998 (انظر التذييل).
    (f) Note by the Secretary-General transmitting the report of the Board of Auditors on the implementation of its recommendations relating to the biennium 2000-2001 (resolution 52/212 B), A/58/114; UN (و) مذكرة من الأمين العام يحيل بها تقرير مجلس مراجعي الحسابات عن تنفيذ توصياته المتعلقة بفترة السنتين 2000-2001 (القرار 52/212 باء)، A/58/114؛
    3 See also the report of the Board of Auditors on the implementation of its recommendations relating to the biennium 2000-2001 (A/58/114), para. 15 (b)-(e). UN (3) انظر أيضا تقرير مجلس مراجعي الحسابات عن تنفيذ توصياته المتعلقة بفترة السنتين 2000-2001 (A/58/114)، الفقرات 15 (ب) - (هـ).
    11. The report of the Board of Auditors on the implementation of its recommendations relating to the biennium 2004-2005 (see A/62/120) covers 14 United Nations entities on which the Board reports on a biennial basis. UN 11 - يغطي تقرير مجلس مراجعي الحسابات عن تنفيذ توصياته المتعلقة بفترة السنتين 2004-2005 (انظر (A/62/120 14 كيانا تابعا للأمم المتحدة() يقدم المجلس تقارير عنها كل سنتين.
    (e) Note by the Secretary-General transmitting the report of the Board of Auditors on the implementation of its recommendations relating to the biennium 2004-2005 (A/62/120). UN (هـ) مذكرة من الأمين العام يحيل بها تقرير مجلس مراجعي الحسابات عن تنفيذ توصياته المتعلقة بفترة السنتين 2004-2005(A/62/120).
    The Committee noted the concern raised by the Board of Auditors in its report on the implementation of its recommendations relating to the biennium 2006-2007 as at 31 March 2009 (A/64/98). UN ولاحظت اللجنة القلق الذي أعرب عنه مجلس مراجعي الحسابات في تقريره عن تنفيذ توصياته المتعلقة بفترة السنتين 2006-2007 حتى 31 آذار/مارس 2009 (A/64/98).
    11. The report of the Board of Auditors on the implementation of its recommendations relating to the biennium 2006-2007 (A/64/98) covers 15 United Nations entities on which the Board reports on a biennial basis to the General Assembly. UN 11 - يشمل تقرير مجلس مراجعي الحسابات عن تنفيذ توصياته المتعلقة بفترة السنتين 2006-2007 (A/64/98) 15 من كيانات الأمم المتحدة() التي يقدم المجلس تقريرا عنها مرة كل سنتين إلى الجمعية العامة.
    Source: Reports of the Board on the implementation of its recommendations relating to the bienniums 2002-2003 and 2004-2005 (see A/60/113 and A/62/120, respectively). UN المصدر: تقارير المجلس عن تنفيذ توصياته المتعلقة بفترتي السنتين 2002-2003 و 200402005 (انظر A/60/113 و A/62/120، على التوالي.
    The Board indicated that, as noted in its report on the implementation of its recommendations relating to the biennium 2010-2011 (A/68/163, para. 14), the reduction in the number of recommendations was not a reflection of its opinion on whether management control was improving or not. UN وأشار المجلس إلى أنه، كما ورد في تقريره عن تنفيذ توصياته المتعلقة بفترة السنتين 2010-2011 (A/68/163، الفقرة 14)، لا يمثل انخفاض عدد التوصيات انعكاسا لرأيه في ما إذا كانت ضوابط الإدارة قد تحسّنت أم لا.
    10. The Advisory Committee notes from the report of the Board of Auditors on the implementation of its recommendations relating to the biennium 2002 - 2003 (A/60/113, paras. 459 and 460), that UNITAR agreed with the Board's recommendation that it increase its efforts to comply with its statute and with the instructions regarding the geographical distribution of staff. UN 10 - وتلاحظ اللجنة الاستشارية من خلال تقرير مجلس مراجعي الحسابات عن تنفيذ توصياته المتعلقة بفترة السنتين 2002-2003 (A/60/113، الفقرتان 459 و 460) أن المعهد وافق على توصية المجلس بأن يزيد من جهوده للامتثال لنظامه الأساسي وللتعليمات المتعلقة بالتوزيع الجغرافي للموظفين.
    As a consequence, the total number of recommendations per organization shown in this table might differ from those indicated in the report of the Board on the implementation of its recommendations relating to the biennium 2004-2005 as at 31 March 2007 (see A/62/120). UN ونتيجة لذلك، فإن العدد الإجمالي للتوصيات المقدمة حسب المنظمة الواردة في هذا الجدول قد تختلف عن تلك المبينة في تقرير المجلس عن تنفيذ توصياته المتعلقة بفترة السنتين 2004-2005 في 31 آذار/مارس 2007 (انظر A/62/120).
    3. Consequently, the Board of Auditors is issuing the present report on the implementation of its recommendations relating to UNCC for the biennium 2002-2003 in parallel with its report to the General Assembly on the financial statements of the United Nations and its funds and programmes (see A/60/113). UN 3 - وبناء عليه، يُصدر مجلس مراجعي الحسابات هذا التقرير عن تنفيذ توصياته المتعلقة بلجنة الأمم المتحدة للتعويضات لفترة السنتين 2002-2003، بالتوازي مع تقريره المقدم إلى الجمعية العامة عن البيانات المالية للأمم المتحدة وصناديقها وبرامجها (انظر A/60/113).
    1. The Advisory Committee on Administrative and Budgetary Questions has considered the report of the Board of Auditors on the financial statements of the voluntary funds administered by the United Nations High Commissioner for Refugees for the year ended 31 December 2010 (A/66/5/Add.5), as well as the Board's report on the implementation of its recommendations relating to the biennium 2008-2009 (A/66/139). UN 1 - نظرت اللجنة الاستشارية لشؤون الإدارة والميزانية في تقرير مجلس مراجعي الحسابات عن البيانات المالية لصناديق التبرعات التي يديرها مفوض الأمم المتحدة السامي لشؤون اللاجئين عن السنة المنتهية في 31 كانون الأول/ديسمبر 2010 ((A/66/5/Add.5، ونظرت كذلك في تقرير المجلس عن تنفيذ توصياته المتعلقة بفترة السنتين 2008-2009 (A/66/139).
    The Secretary-General has the honour to transmit to the General Assembly a letter dated 27 June 2003 (see annex) from the Chairman of the Board of Auditors transmitting the report of the Board on implementation of its recommendations relating to the biennium 2000-2001, submitted in accordance with General Assembly resolution 52/212 B of 31 March 1998. UN يتشرف الأمين العام بأن يحيل إلى الجمعية العامة رسالة مؤرخة 27 حزيران/ يونيه 2003 (انظر المرفق) موجّهة من رئيس مجلس مراجعي الحسابات يحيل بها تقرير المجلس عن تنفيذ توصياته المتعلقة بفترة السنتين 2000-2001 المقدّم وفقا لقرار الجمعية العامة 52/212 باء المؤرخ 31 آذار/مارس 1998.
    The Secretary-General has the honour to transmit to the General Assembly a letter dated 10 July 2009 from the Chairman of the Board of Auditors transmitting the report of the Board on implementation of its recommendations relating to the biennium 2006-2007, submitted in accordance with General Assembly resolution 52/212 B (see annex). UN يتشرف الأمين العام بأن يحيل إلى الجمعية العامة رسالة مؤرخة 10 تموز/يوليه 2009 موجهة من رئيس مجلس مراجعي الحسابات يحيل بها تقرير المجلس عن تنفيذ توصياته المتعلقة بفترة السنتين 2006-2007، التي قدمها وفقا لقرار الجمعية العامة 52/212 باء (انظر المرفق).

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more