"عن تنفيذ خطة" - Translation from Arabic to English

    • on the implementation of the Plan
        
    • for implementing the Plan
        
    • on implementation of the plan
        
    • for the implementation of the plan
        
    In the Plan of Action the High Commissioner was requested to submit to the General Assembly a preliminary report on the implementation of the Plan of Action. UN وفي خطة العمل، طُلب إلى المفوض السامي أن يقدم إلى الجمعية العامة تقريرا أوليا عن تنفيذ خطة العمل.
    The leaders requested the Technical Support Committee to submit at their next meeting, through my Special Envoy and the Special Representative of the African Union for the Great Lakes region, a progress report on the implementation of the Plan of Action. UN وطلب القادة إلى لجنة الدعم التقني أن تقدم خلال اجتماعهم المقبل، عن طريق مبعوثتي الخاصة والممثل الخاص للاتحاد الأفريقي المعني بمنطقة البحيرات الكبرى، تقريرا مرحليا عن تنفيذ خطة العمل.
    33. Please provide information on the implementation of the Plan of Action for Women with Disabilities, detailing the measures taken and policies adopted, as well as their results so far. UN 33- يرجى تقديم معلومات عن تنفيذ خطة العمل الخاصة بالنساء ذوات الإعاقة، مع ذكر تفاصيل عن التدابير المتخذة والسياسات المعتمدة، فضلاً عما أفرزته من نتائج حتى الآن.
    18. In October 1999, the first report on the implementation of the Plan of Action was published. UN 18- وفي تشرين الأول/أكتوبر 1999 صدر التقرير الأول عن تنفيذ خطة العمل.
    By adopting this draft resolution, the Assembly would take note of the report of the Secretary-General on the implementation of the Plan of action of the International Decade for the Eradication of Colonialism. UN وباعتماد مشروع القرار هذا تكون الجمعية قد أحاطت علما بتقرير اﻷمين العام عن تنفيذ خطة عمل العقد الدولي للقضاء على الاستعمار.
    It would be interesting to have more details on the implementation of the Plan to establish women's shelters: how many were currently available and their locations, who operated them, the number planned for the future and their budget. UN وربما يكون من المفيد الحصول على مزيد من التفاصيل عن تنفيذ خطة إنشاء أماكن تأوي إليها النساء. فما هو عدد هذه الأماكن ومواقعها، ومن الذي يديرها، وعددها في المستقبل وميزانيتها.
    Having considered the report of the Executive Director on the implementation of the Plan of Action to Combat Desertification 1993-1994, UN وقد نظر في تقرير المدير التنفيذي عن تنفيذ خطة العمل لمكافحة التصحر ٣٩٩١-٤٩٩١،
    She therefore welcomed the report of the High Commissioner on the implementation of the Plan of Action for the Decade, contained in document A/51/506. UN ومن ثم فإنها ترحب بتقرير المفوض السامي عن تنفيذ خطة عمل العقد المتضمنة في الوثيقة A/51/506.
    The Committee requested the Government to provide information on the implementation of the Plan of Action to Combat Trafficking of Children and Young People, especially with regard to the measures to protect and recover child victims of trafficking. UN وطلبت اللجنة من الحكومة تقديم معلومات عن تنفيذ خطة عمل مكافحة الاتجار بالأطفال والشباب وخاصة فيما يتعلق بتدابير حماية وإنقاذ الأطفال ضحايا الاتجار.
    The new release of the website, expected in early 2010, will provide more detailed information on the implementation of the Plan of Action in a user-friendly format. UN وسيقدم الإصدار الجديد للموقع، المتوقع أن يصدر في أوائل عام 2010، مزيدا من المعلومات التفصيلية عن تنفيذ خطة العمل بصيغة سهلة الاستعمال.
    Opportunities were also reviewed for achieving synergy in the national monitoring of both sets of goals and between national reporting on the implementation of the Plan of Action of A World Fit for Children and the periodic reporting by States parties to the Convention on the Rights of the Child. UN واستعرضت أيضا الفرص المتاحة لتحقيق التآذر في الرصد الوطني لمجموعتي الأهداف وبين الإبلاغ الوطني عن تنفيذ خطة عمل " عالم صالح للأطفال " وتقديم الدول الأطراف في اتفاقية حقوق الطفل التقارير الدورية.
    Opportunities were also reviewed for achieving synergy in the national monitoring of both sets of goals and between national reporting on the implementation of the Plan of Action of A World Fit for Children and the periodic reporting by States parties to the Convention on the Rights of the Child. UN واستعرضت أيضا الفرص المتاحة لتحقيق التآذر في الرصد الوطني لمجموعتي الأهداف وبين الإبلاغ الوطني عن تنفيذ خطة عمل " عالم صالح للأطفال " وتقديم الدول الأطراف في اتفاقية حقوق الطفل التقارير الدورية.
    Having considered the report of the Executive Director on the implementation of the Plan of Action to Combat Desertification 1993-1994, UNEP/GC.18/3 and Corr.1. UN وقد نظر في تقرير المديرة التنفيذية عن تنفيذ خطة العمل لمكافحة التصحﱠر ١٩٩٣-١٩٩٤)٤٤(،
    13. The High Commissioner has reported on the implementation of the Plan of Action for the Decade to the General Assembly (A/50/698) and to the Commission on Human Rights (E/CN.4/1996/51). UN ١٣ - قدم المفوض السامي تقريرين عن تنفيذ خطة عمل العقد إلى الجمعية العامة (A/50/698) ولجنة حقوق اﻹنسان (E/CN.4/1996/51).
    3. Authorizes the Executive Director to submit, on behalf of the Council, her report on the implementation of the Plan of Action to Combat Desertification in 1993 and 1994, through the Economic and Social Council, to the General Assembly at its fiftieth session; UN ٣- يأذن للمدير التنفيذي أن تقدم، نيابة عن المجلس، تقريرها عن تنفيذ خطة العمل لمكافحة التصحر ٣٩٩١-٤٩٩١، وذلك عن طريق المجلس الاقتصادي والاجتماعي إلى الدورة الخمسين للجمعية العامة؛
    (ii) Transmitting the report of UNEP on the implementation of the Plan of Action to Combat Desertification, A/50/227-E/1995/99. UN ' ٢ ' مذكرة من اﻷمين العام يحيل بها تقرير برنامج اﻷمم المتحدة للبيئة عن تنفيذ خطة العمل لمكافحة التصحر، A/50/227-E/1995/99.
    1. Takes note with appreciation of the report of the United Nations High Commissioner for Human Rights on the implementation of the Plan of Action for the United Nations Decade for Human Rights Education, A/50/698. UN ١ - تحيط علما مع التقدير بتقرير مفوض اﻷمم المتحدة السامي لحقوق اﻹنسان عن تنفيذ خطة العمل لعقد اﻷمم المتحدة للتثقيف في مجال حقوق اﻹنسان)٣٣( المقدم طبقا لقرار الجمعية العامة ٤٩/١٨٤؛
    9. REQUESTS the Commission, in collaboration with UNIDO, to submit to the Executive Council, every two years, progress reports on the implementation of the Plan of Action for the Accelerated Industrial Development of Africa. UN 9 - يطلب من المفوضية أن تقدم، بالتعاون مع اليونيدو، تقارير مرحلية كل سنتين إلى المجلس التنفيذي عن تنفيذ خطة العمل للتعجيل بالتنمية الصناعية في أفريقيا.
    Although admittedly Governments were primarily responsible for implementing the Plan of Action adopted at the session, it was equally important that there should be regional and international cooperation. UN وعلى الرغم من أن الحكومات، كما هو معترف به، مسؤولة عن تنفيذ خطة العمل المعتمدة في الدورة، فإنه من المهم بنفس الدرجة أن يكون هناك تعاون إقليمي ودولي.
    9. To provide periodic reports on implementation of the plan of action (parts I-III) UN 9 - تقديم تقارير دورية عن تنفيذ خطة العمل (الأجزاء الأول - الثالث)
    33. Main responsibility for the implementation of the plan of action shall rest with the ministry of education in each country. UN 33 - ستقع المسؤولية الرئيسية عن تنفيذ خطة العمل على عاتق وزارة التعليم في كل بلد.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more