"عن تنفيذ منهاج" - Translation from Arabic to English

    • on the implementation of the Platform for
        
    • for implementing the Platform for
        
    • on implementation of the Platform for
        
    The Commission will have before it the report of the Committee on the implementation of the Platform for Action. UN وسيكون تقرير هذه اللجنة عن تنفيذ منهاج العمل معروضا على لجنة مركز المرأة.
    It contained questions to elicit primarily qualitative information on the implementation of the Platform for Action. UN وتضمن أسئلة لاستخلاص معلومات نوعية في المقام اﻷول عن تنفيذ منهاج العمل.
    National action plans should, therefore, serve as a reference point for preparing future reports on the implementation of the Platform for Action at the national level. UN لذلك ينبغي أن تكون خطط العمل الوطنية نقطة مرجعية ﻹعداد التقارير في المستقبل عن تنفيذ منهاج العمل على الصعيد الوطني.
    Recalling that Governments have the primary responsibility for implementing the Platform for Action, UN وإذ تشير إلى أن للحكومات المسؤولية الرئيسية عن تنفيذ منهاج العمل،
    Recalling that Governments have the primary responsibility for implementing the Platform for Action, UN وإذ تشير إلى أن للحكومات المسؤولية الرئيسية عن تنفيذ منهاج العمل،
    ● Collaborate closely with DAW and INSTRAW to develop and implement WOMEN WATCH - a common database on the Internet to provide up-to-date information on implementation of the Platform for Action. UN ● التعاون الوثيق مع شعبة النهوض بالمــرأة والمعهد الدولي للبحث والتدريب مــن أجــل النهوض بالمرأة لوضع وتنفيذ برنامج رصد أحوال المرأة وهي قاعدة بيانــات مشتركة على شبكة الانترنــت لتقديــم معلومــات مستكملة عن تنفيذ منهاج العمل.
    In that resolution, the Council also requested a report on the implementation of the Platform for Action, on the basis of national reports, taking into account the Nairobi Forward-looking Strategies for the Advancement of Women. UN وقد طلب المجلس أيضا، في ذلك القرار، أن يقدم إليه تقرير عن تنفيذ منهاج العمل، ينبني على التقارير الوطنية وتراعى فيه استراتيجيات نيروبي التطلعية للنهوض بالمرأة.
    It was proposed to invite States parties to include in their reports submitted beginning September 1996 information on the implementation of the Platform for Action. UN واقترح دعوة الدول اﻷطراف لكي تدرج في التقارير التي تقدمها اعتبارا من أيلول/سبتمبر ١٩٩٦ معلومات عن تنفيذ منهاج العمل.
    States parties to the Convention had been invited to include information on the implementation of the Platform for Action in the periodic reports beginning in September 1996. UN ودعت الدول اﻷطراف في الاتفاقية إلى إدراج معلومات عن تنفيذ منهاج العمل في التقارير الدورية ابتداء من أيلول/سبتمبر ١٩٩٦.
    A/C.3/54/L.55 1. Reiterates its invitation to Governments that have not yet done so to prepare national action plans and reports on the implementation of the Platform for Action, and underlines the importance of involving relevant actors of civil society especially non-governmental organizations; UN ١ - تكرر دعوتها للحكومات التي لم تقم بعد بوضع خطط عمل وطنية وتقارير عن تنفيذ منهاج العمل، إلى أن تفعل ذلك، وتؤكد على أهمية مشاركة العناصر الفاعلة المعنية من المجتمع المدني، لا سيما المنظمات غير الحكومية؛
    29. To assist in its preparatory work, the Commission invited the Committee to provide information on the implementation of the Platform for Action based on its review of reports of States parties to the Convention which would be submitted to the Commission at its forty-third session in 1999. UN ٩٢ - وللمساعدة في أعمالها التحضيرية، دعت تلك اللجنة لجنة القضاء على التمييز ضد المرأة إلى تقديم معلومات عن تنفيذ منهاج العمل استنادا إلى استعراضها لتقارير الدول اﻷطراف في الاتفاقية التي ستقدم إلى لجنة مركز المرأة في دورتها الثالثة واﻷربعين في عام ٩٩٩١.
    The Committee on the Elimination of Discrimination against Women was invited by the General Assembly in its resolution 52/231 to submit information on the implementation of the Platform for Action, based on its review of reports of States parties presented since the Beijing Conference. UN وقد دعت الجمعية العامة في قرارها ٥٢/٢٣١ اللجنة المعنية بالقضاء على التمييز ضد المرأة إلى توفير معلومات عن تنفيذ منهاج العمل استنادا إلى استعراضها للتقارير المقدمة من الدول اﻷطراف منذ مؤتمر بيجين.
    1. Report on the implementation of the Platform for Action UN 1 - التقرير عن تنفيذ منهاج العمل
    1. Report on the implementation of the Platform for Action UN 1 - التقرير عن تنفيذ منهاج العمل
    However, the primary responsibility for implementing the Platform for Action and attaining the objectives of the Conference lies with Governments, which must mobilize all actors in civil society to work jointly towards these ends. UN ومع ذلك، فإن المسؤولية الرئيسية عن تنفيذ منهاج العمل وتحقيق أهداف المؤتمر تقع على الحكومات، التي يجب أن تعبئ جميع القوى الفاعلة في المجتمع المدني لتعمل معا لتحقيق هذه اﻷهداف.
    While Governments have the primary responsibility for implementing the Platform for Action and for ensuring that private actors do not violate the human rights of women and girls, there is a growing demand for private actors to be held answerable for their actions to other stakeholders. UN ورغم أن الحكومات تتحمل المسؤولية الرئيسية عن تنفيذ منهاج العمل وكفالة أن الجهات الفاعلة في القطاع الخاص لا تنتهك حقوق الإنسان للمرأة والفتاة، هناك طلب متزايد على أن تخضع الجهات الفاعلة في القطاع الخاص لمساءلة أصحاب المصلحة الآخرين عن الإجراءات التي تتخذها.
    28. Accountability for implementing the Platform for Action is not confined to Governments. UN ٢٨ - والمساءلة عن تنفيذ منهاج العمل لا تقتصر على الحكومات.
    The structures in the Secretariat and the regional commissions responsible for implementing the Platform for Action needed additional resources, but as yet there had been no changes. UN كما تحتاج الهياكل في اﻷمانة العامة واللجان اﻹقليمية المسؤولة عن تنفيذ منهاج العمل الى موارد إضافية، بيد أنه لم يطرأ على الموقف أي تغيير حتى اﻵن.
    293. Governments have the primary responsibility for implementing the Platform for Action. UN ٢٩٣ - تتحمل الحكومات المسؤولية اﻷولية عن تنفيذ منهاج العمل.
    " 12. Invites the Committee on the Elimination of Discrimination against Women to provide information in 1999 on implementation of the Platform for Action, based on its review of reports of States parties to the Convention on the Elimination of All Forms of Discrimination against Women;General Assembly resolution 34/180, annex. UN " ١٢ - تدعو لجنة القضاء على التمييز ضد المرأة إلى تقديم معلومات في عام ١٩٩٩ عن تنفيذ منهاج العمل، استنادا إلى استعراضها لتقارير الدول اﻷطراف في اتفاقية القضاء على جميع أشكال التمييز ضد المرأة)٤(؛
    " 12. Invites the Committee on the Elimination of Discrimination against Women to provide information in 1999 on implementation of the Platform for Action, based on its review of reports of States parties to the Convention on the Elimination of All Forms of Discrimination against Women;General Assembly resolution 34/180, annex. UN " ١٢ - تدعو لجنة القضاء على التمييز ضد المرأة إلى تقديم معلومات في عام ١٩٩٩ عن تنفيذ منهاج العمل، استنادا إلى استعراضها لتقارير الدول اﻷطراف في اتفاقية القضاء على جميع أشكال التمييز ضد المرأة)٤(؛

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more