UNFPA report on the recommendations of the Joint Inspection Unit in 2011 | UN | :: تقرير صندوق الأمم المتحدة للسكان عن توصيات وحدة التفتيش المشتركة |
NOTE on the recommendations OF THE STANDING COMMITTEE ON POVERTY ALLEVIATION | UN | مذكرة عن توصيات اللجنة الدائمة المعنية بتخفيف الفقر مقدمة إلى |
In addition, it was important to include information on the recommendations of regional seminars in the resolutions on decolonization. | UN | وعلاوة على ذلك، من المهم إدراج معلومات عن توصيات الحلقات الدراسية الإقليمية في القرارات الخاصة بتصفية الاستعمار. |
UNICEF report on recommendations of the Joint Inspection Unit | UN | تقرير منظمة الأمم المتحدة للطفولة عن توصيات وحدة التفتيش المشتركة |
REPORT on the recommendations OF THE JOINT INSPECTION UNIT IN 2008 | UN | تقرير عن توصيات وحدة التفتيش المشتركة لعام 2008 |
Joint report of UNDP and UNFPA on the recommendations of the Joint Inspection Unit in 2007 | UN | التقرير المشترك لبرنامج الأمم المتحدة الإنمائي وصندوق الأمم المتحدة للسكان عن توصيات وحدة التفتيش المشتركة في عام 2007 |
UNFPA report on the recommendations of the Joint Inspection Unit in 2009 | UN | تقرير صندوق الأمم المتحدة للسكان عن توصيات وحدة التفتيش المشتركة لعام 2009 |
UNDP report on the recommendations of the Joint Inspection Unit in 2009 | UN | تقرير برنامج الأمم المتحدة الإنمائي عن توصيات وحدة التفتيش المشتركة لعام 2009 |
Report of UNDP on the recommendations of the Joint Inspection Unit in 2009 | UN | تقرير برنامج الأمم المتحدة الإنمائي عن توصيات وحدة التفتيش المشتركة في عام 2009 |
Note by the Secretariat on the recommendations of the expert group on protection against trafficking in cultural property | UN | مذكرة من الأمانة عن توصيات فريق الخبراء المعني بالحماية من الاتجار بالممتلكات الثقافية |
These criteria will be used in reporting on the recommendations of the Office in the next reporting period and include, inter alia, recommendations calling for: | UN | وستستخدم هذه المعايير في تقديم التقارير عن توصيات المكتب لفترة التقرير القادمة وتشمل، من جملة أمور، توصيات تدعو إلى: |
Important compensation laws have come from the recommendations of these Commissions. | UN | ولقد انبثقت قوانين التعويض الهامة عن توصيات هاتين اللجنتين. |
Report of the Secretariat on recommendations of the subsidiary bodies of the Commission on Narcotic Drugs | UN | تقرير الأمانة عن توصيات الهيئات الفرعية التابعة للجنة المخدرات |
UNICEF report on recommendations of the Joint Inspection Unit | UN | تقرير منظمة الأمم المتحدة للطفولة عن توصيات وحدة التفتيش المشتركة |
Report of the Secretary-General on recommendations for enhancing the effectiveness of the working methods of the Commission on the Status of Women | UN | تقرير الأمين العام عن توصيات لتعزيز فعالية أساليب عمل لجنة وضع المرأة |
The report was based on three correct assumptions, set forth in paragraph 16, which led to recommendations which, for the most part, his delegation supported. | UN | فالتقرير يقوم على ثلاثة افتراضات صحيحة مبينة في الفقرة ١٦، وقد أسفرت عن توصيات يؤيد وفده معظمها. |
Note: This list does not include any statements of programme budget implications or revised estimates that may result from recommendations or decisions of the General Assembly on the above-mentioned reports. | UN | ملاحظة: لا تتضمن هذه القائمة أي بيانات عن الآثار المترتبة في الميزانية البرنامجية أو التقديرات المنقحة التي قد تنشأ عن توصيات أو قرارات الجمعية العامة بشأن التقارير المذكورة آنفا. |
He drew the Committee's attention to chapter II of the report, which contained an overview of the Board's recommendations and decisions. | UN | ووجه انتباه اللجنة إلى الفصل الثاني من التقرير، الذي يتضمن لمحة عامة عن توصيات المجلس وقراراته. |
The project resulted in short-term and long-term recommendations for the Czech Republic. | UN | وأسفر المشروع عن توصيات قصيرة الأجل وأخرى طويلة الأجل للجمهورية التشيكية. |
UNCDF continues to implement an action plan that emerged out of the recommendations of a 1996 external capacity assessment. | UN | ويواصل صندوق اﻷمم المتحدة للمشاريع اﻹنتاجية تنفيذ خطة عمل نشأت عن توصيات لتقييم القدرة الخارجية أجري في عام ١٩٩٦. |
He also hoped that the survey of technology transfer activities within the United Nations system being undertaken by the system-wide working group on technology transfer would produce recommendations on how to expedite and streamline the process. | UN | كما أعرب عن أمله في أن يسفر مسح أنشطة نقل التكنولوجيا داخل منظومة الأمم المتحدة، الذي يضطلع به الفريق العامل الشامل للمنظومة المعني بنقل التكنولوجيا، عن توصيات بشأن كيفية تعجيل العملية وترشيدها. |