Joint report on the Democratic Republic of the Congo | UN | هاء - تقرير مشترك عن جمهورية الكونغو الديمقراطية |
The President of Zambia, Frederoch Chiluba, briefed the Council on the Democratic Republic of the Congo. | UN | وقدم رئيس زامبيا، فريدريك تشيلوبا، إلى المجلس إحاطة عن جمهورية الكونغو الديمقراطية. |
Statement on the Democratic Republic of the Congo issued on | UN | سبتمبر ١٩٩٩ عن جمهورية الكونغو الديمقراطية |
For the Democratic Republic of the Congo: | UN | عن جمهورية الكونغو الديمقراطية عن أوغندا |
421. The observer for the Democratic Republic of the Congo, as the concerned country, made a statement on the report. | UN | 421- وأدلى المراقب عن جمهورية الكونغو الديمقراطية ببيان، باعتباره البلد المعني. |
The achievements of the Court in respect of matters emanating from the Democratic Republic of the Congo, Uganda, the Sudan and the Central African Republic show that it is at the centre of the system of international criminal justice. | UN | وتدل إنجازات المحكمة فيما يتعلق بالمسائل المنبثقة عن جمهورية الكونغو الديمقراطية وأوغندا والسودان وجمهورية أفريقيا الوسطى على أنها مركز لمنظومة العدالة الجنائية الدولية. |
A draft presidential statement on the Democratic Republic of the Congo was submitted by France and Qatar. | UN | وقدمت فرنسا وقطر مشروع بيان رئاسي عن جمهورية الكونغو الديمقراطية. |
Special Report of the Secretary-General on the Democratic Republic of the Congo and the Great Lakes region | UN | التقرير الخاص للأمين العام عن جمهورية الكونغو الديمقراطية ومنطقة البحيرات الكبرى |
Stabilization programmes and activities constitute part of the overall comprehensive approach that I intend to present to the Council in my upcoming special report on the Democratic Republic of the Congo. | UN | وتشكل برامج وأنشطة تحقيق الاستقرار جزءا من النهج الشامل عموما الذي أعتزم عرضه على المجلس في تقريري الخاص القادم عن جمهورية الكونغو الديمقراطية. |
S/2013/119 Special report on the Democratic Republic of the Congo and the Great Lakes region | UN | S/2013/119 27 شباط/فبراير 2013 التقرير الخاص عن جمهورية الكونغو الديمقراطية ومنطقة البحيرات |
D. Joint report on the Democratic Republic of the Congo 8 5 | UN | دال - التقرير المشترك عن جمهورية الكونغو الديمقراطية 8 5 |
D. Joint report on the Democratic Republic of the Congo | UN | دال- التقرير المشترك عن جمهورية الكونغو الديمقراطية |
On 20 July, Ambassador Oswaldo de Rivero presented the report of the sanctions committee on the Democratic Republic of the Congo, which he chairs. | UN | قدم السفير أوسوالدو دي ريفيرو، في 20 تموز/يوليه، التقرير الذي أعدته لجنة الجزاءات التي يرأسها عن جمهورية الكونغو الديمقراطية. |
The Council members also heard a briefing by the Under-Secretary-General for Humanitarian Affairs on the Democratic Republic of the Congo, which he visited in the second week of April. | UN | واستمع أيضا أعضاء المجلس إلى إحاطة قدمها وكيل الأمين العام للشؤون الإنسانية عن جمهورية الكونغو الديمقراطية التي زارها في الأسبوع الثاني من نيسان/أبريل. |
For the Democratic Republic of the Congo: | UN | عن جمهورية الكونغو الديمقراطية |
For the Democratic Republic of the Congo: | UN | عن جمهورية الكونغو الديمقراطية |
11. Mr. Ngoy Kasongo (Observer for the Democratic Republic of the Congo) supported the proposal of the African States. | UN | 11- السيد نغوى كاسونغو (المراقب عن جمهورية الكونغو الديمقراطية): أيد اقتراح الدول الأفريقية. |
At the 28th meeting, on the same day, statements in exercise of the right of reply were made by the representatives of Burundi and Rwanda in connection with the statement made by Mr. Okitundu, followed by a statement in exercise of the equivalent of the right of reply by the Observer for the Democratic Republic of the Congo; | UN | وفي الجلسة الثامنة والعشرين، المعقودة في اليوم نفسه، أدلى ممثلا بوروندي ورواندا ببيانين ممارسة لحق الرد فيما يتصل بالبيان الذي أدلى به السيد أوكيتوندو، تلاه بيان أدلى به المراقب عن جمهورية الكونغو الديمقراطية ممارسة لما يعادل حق الردّ؛ |
207. Before the draft decision was adopted, a statement was made by the representative of Japan. After the draft decision was adopted, a statement was made by the observer for the Democratic Republic of the Congo. | UN | ٢٠٧ - وقبل اعتماد مشروع القرار أدلى ممثل اليابان ببيان وبعد اعتماد المشروع أدلى ببيان المراقب عن جمهورية الكونغو الديمقراطية. |
The Panel suspects that preparations are ongoing for trans-shipments of 50 tons of Serbian military equipment from Belgrade to Liberia via Kinshasa, using an end-user certificate from the Democratic Republic of the Congo. | UN | ويظن الفريق أن ثمة استعدادات جارية لنقل 50 طنا من المعدات العسكرية الصربية من بلغراد إلى ليبريا عبر كينشاسا، باستخدام وثيقة مستعمل نهائي صادرة عن جمهورية الكونغو الديمقراطية. |
Following the adoption, a representative of the Democratic Republic of the Congo presented the views of his Government on the conclusions. | UN | وعقب اعتماد الاستنتاجات، عرض ممثل عن جمهورية الكونغو الديمقراطية آراء حكومته بشأنها. |
Taking note of the special report of the Secretary-General S/2013/119 on the DRC and the Great Lakes region and of its recommendations contained therein, including regarding the establishment of an " Intervention Brigade " within MONUSCO, based on the idea initially conceived by the ICGLR and supported by SADC, | UN | وإذ يحيط علما بالتقرير الخاص للأمين العام (S/2013/119) عن جمهورية الكونغو الديمقراطية ومنطقة البحيرات الكبرى وبالتوصيات الواردة فيه، بما في ذلك ما يتصل بإنشاء " لواء للتدخل " بالبعثة، استنادا إلى الفكرة التي طرحها في بادئ الأمر المؤتمر الدولي المعني بمنطقة البحيرات الكبرى وأيدتها الجماعة الإنمائية للجنوب الأفريقي، |