"عن حالة الإقليم" - Translation from Arabic to English

    • State of the Territory
        
    • the Territory Address
        
    In his State of the Territory address, the Governor said that the 2011 fiscal year would be difficult. UN وكان الحاكم قد ذكر في خطابه عن حالة الإقليم أن السنة المالية 2011 ستكون سنة صعبة.
    In his 2011 State of the Territory address, the Governor noted that the federal health-care reform had provided positive opportunities for the Territory. UN وفي خطابه عن حالة الإقليم لعام 2011، أشار الحاكم إلى أن إصلاح نظام الرعاية الصحية الاتحادية أتاح فرصا ايجابية للإقليم.
    In his 2010 State of the Territory address, the Governor stated that the Territory had secured federal funds to develop a modern Medicaid management information system. UN وذكر الحاكم في خطابه عن حالة الإقليم لعام 2010، أن الإقليم حصل على أموال اتحادية لوضع نظام معلومات حديث لإدارة ميديكيد.
    Governor Turnbull, in his 2006 State of the Territory address, emphasized that the preservation of the Territory's fragile environment was imperative. UN وفي الخطاب الذي ألقاه الحاكم تيرنبول عن حالة الإقليم لعام 2006، أكد على ضرورة حفظ بيئة الإقليم الهشة.
    In his 2006 State of the Territory address, the Governor noted that test scores for the Territory's children were improving in each subject area. UN وأشار الحاكم في خطابه عن حالة الإقليم لعام 2006 إلى أن النتائج الدراسية للأطفال في الإقليم آخذة في التحسن في جميع المواد الدراسية.
    33. In his 2011 State of the Territory address, the Governor noted that the federal health-care reform had provided positive opportunities for the Territory. UN وأشار الحاكم في خطابه عن حالة الإقليم لعام 2011، إلى أن إصلاح نظام الرعاية الصحية الاتحادية أتاح فرصا إيجابية للإقليم.
    D. Crime and crime prevention 31. In his State of the Territory address for 2014, the Governor noted that violence had persisted in some pockets of the community. UN 31 - في الخطاب الذي ألقاه الحاكم عن حالة الإقليم لعام 2014، أشار إلى أن العنف قد استمر في بعض جيوب المجتمعات المحلية.
    31. In the 2011 State of the Territory address, the Governor stressed that the United States Virgin Islands would redevelop its transportation systems with a view to addressing traffic flow problems. UN 31 - وأكد الحاكم في خطابه عن حالة الإقليم لعام 2011 على أن جزر فرجن التابعة للولايات المتحدة ستعيد بناء نظمها الخاصة بالنقل بهدف معالجة مشاكل تدفقات المرور.
    39. According to the Governor's 2011 State of the Territory address, the territorial Government ensured a continued increase in the " annual yearly progress " of its schools. UN 39 - واستنادا إلى ما ورد في خطاب الحاكم عن حالة الإقليم لعام 2011، فإن حكومة الإقليم تكفل الزيادة المستمرة في " التقدم السنوي الكافي " لمدارسها.
    50. Governor deJongh, in his 2007 State of the Territory address, promised an increased focus on the professional development of teachers and on student performance. UN 50 - ووعد الحاكم ديجونغ، في خطابه عن حالة الإقليم لعام 2007 بزيادة التشديد على تحسين كفاءات المعلمين وأداء التلاميذ.
    Simultaneously, in his State of the Territory address, he stressed the Government's pledge to create 1,500 new jobs in the financial, commercial and e-commerce area within the next two years, with a particular focus on St. Croix. UN وفي الوقت نفسه، أكد في خطابه عن حالة الإقليم على التزام الحكومة بخلق 500 1 وظيفة جديدة في مجالات المالية والتجارة والتجارة الإلكترونية خلال السنتين المقبلتين، مع التركيز بصفة خاصة على سانت كروا.
    The Governor, in his 2004 State of the Territory address, called the initiatives reactionary and regressive, stating that it was no one else's duty to exercise fiscal discipline on their behalf. UN كما أن الحاكم وصف هذه المبادرة في كلمته التي ألقاها في عام 2004 عن حالة الإقليم بأنها رجعية تعود بالأحوال إلى الوراء، قائلا إنه ليس من واجب أي أحد آخر ممارسة الانضباط المالي نيابة عنهم.
    In his State of the Territory address, the Governor announced that in 2003, another state-of-the-art $8.5 million cardiac care centre attached to St. Croix's hospital had opened. UN وأعلن الحاكم في الكلمة التي ألقاها عن حالة الإقليم أنه افتُتِحت في عام 2003 مؤسسة أخرى تفي بأحدث المتطلبات بكلفة 8.5 مليون دولار هي مركز أمراض القلب الملحق بمستشفى سانت كروا.
    In his first State of the Territory address, the new Governor reported that of the 2003 fiscal year surplus of $2.7 million, the Government had to allocate $1.3 million to pay out the federal Child Tax Credit, as ordered by the High Court decision. UN وقال الحاكم الجديد في أول خطاب له عن حالة الإقليم إن فائض السنة المالية 2003 بلغ 2.7مليون دولار وكان على الحكومة أن تخصص منه 1.3 مليون دولار لدفع المبالغ المطلوب ردها عن الأطفال المعالين كما أمر قرار المحكمة العليا.
    44. In his State of the Territory address, in January 2002, the Governor stated that education was the number one priority of his administration. UN 44 - وذكر الحاكم في خطابه عن حالة الإقليم الذي ألقاه في كانون الثاني/يناير 2002 أن التعليم يتصدر أولويات إدارته.
    In order to ensure that environmental concerns receive the resources they require, the Governor called during his 2003 State of the Territory address for legislation to create an independent Waste Management Authority for the islands. V. Military issues UN ولكفالة توفير الموارد اللازمة لمعالجة الشواغل البيئية، دعا الحاكم في خطابه عن حالة الإقليم في عام 2003 إلى إقرار تشريع لإنشاء هيئة مستقلة لتصريف النفايات الموجودة في الجزر.
    At the same time, according to the Governor's 2010 State of the Territory address, three major hotel projects on St. Croix had obtained governmental approvals to proceed to construction, and two resort projects on St. Thomas were set to move ahead. UN وفي الوقت نفسه، ووفقا لخطاب الحاكم عن حالة الإقليم في عام 2010، حصلت ثلاثة مشاريع لفنادق كبرى في سانت كروا على موافقة حكومية للشروع في البناء، كما أذنت الحكومة بالمضي قدما في مشروعين لتشييد منتجعين بجزيرة سانت توماس.
    30 State of the Territory address, Caribbean Insight, 3 February 2006. UN (30) الخطاب عن حالة الإقليم Caribbean Insight، 3 شباط/فبراير 2006.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more