"عن حالة تنفيذ التوصيات" - Translation from Arabic to English

    • on the status of implementation of recommendations
        
    • on the status of the recommendations
        
    • of the status of implementation of recommendations
        
    • on the status of recommendations
        
    • on the status of their implementation
        
    • on the implementation status of recommendations
        
    • on the implementation status of the recommendations
        
    • the status of implementation of the recommendations
        
    • about the status of implementation
        
    • on the implementation of the recommendations
        
    • status of the implementation of the recommendations
        
    • the status of the implementation of recommendations
        
    International and local NGOs in particular stressed the importance of periodic updates on the status of implementation of recommendations. UN أكدت المنظمات غير الحكومية الدولية والمحلية، تأكيداً خاصاً، على أهمية استكمال المعلومات دورياً عن حالة تنفيذ التوصيات.
    Twice a year, OIOS reports to the General Assembly on the status of implementation of recommendations. UN ويقدم مكتب خدمات الرقابة الداخلية، مرتين في السنة، تقارير إلى الجمعية العامة عن حالة تنفيذ التوصيات.
    Twice a year, OIOS reports to the General Assembly on the status of implementation of recommendations. UN ويقدم مكتب خدمات الرقابة الداخلية، مرتين في السنة، تقريراً إلى الجمعية العامة عن حالة تنفيذ التوصيات.
    Follow-up and reporting mechanisms established and annual reporting on the status of the recommendations to the governing body (PFAC). UN أُنشئت آليات متابعة وإبلاغ، وتُقدم تقارير سنوية عن حالة تنفيذ التوصيات إلى مجلس الإدارة.
    These include three reports on the follow-up on actions taken with regard to the recommendations made in previous audit reports that contain a detailed account of the status of implementation of recommendations made relating to the earlier audits. UN وتشمل هذه التقارير الأخيرة ثلاثة تقارير عن متابعة الإجراءات التي اتخذت بشأن التوصيات الواردة في تقارير سابقة من تقارير مراجعة الحسابات تضمنت سردا مفصلا عن حالة تنفيذ التوصيات الصادرة في معرض المراجعات السابقة للحسابات.
    However, she requested an assurance that specific data would be provided on the status of implementation of recommendations applying to more than one agency. UN غير أنها طلبت تأكيدات بتقديم بيانات محددة عن حالة تنفيذ التوصيات التي تنطبق على أكثر من وكالة واحدة.
    The proposals to disseminate the information on the status of implementation of recommendations and their follow-up would also require further consideration. UN كما تتطلب المقترحات الخاصة بتعميم المعلومات عن حالة تنفيذ التوصيات ومتابعتها مزيداً من النظر.
    Twice a year, OIOS reports to the General Assembly on the status of implementation of recommendations. UN ويقدم مكتب خدمات الرقابة الداخلية، مرتين في السنة، تقارير إلى الجمعية العامة عن حالة تنفيذ التوصيات.
    Twice a year, OIOS reports to the General Assembly on the status of implementation of recommendations. UN ويقدم مكتب خدمات الرقابة الداخلية، مرتين في السنة، تقريراً إلى الجمعية العامة عن حالة تنفيذ التوصيات.
    Management is required to provide updates on the status of implementation of recommendations made, and desk reviews are performed on actions taken and information provided thereon. UN ويتعين على الإدارة تقديم معلومات مستكملة عن حالة تنفيذ التوصيات الصادرة، كما تجري استعراضات مكتبية بشأن الإجراءات المتخذة والمعلومات المقدمة في هذا الخصوص.
    168. Updated information on the status of implementation of recommendations contained in inspection reports is provided on the following documents/offices: UN ١٦٨- فيما يلي معلومات مستكملة عن حالة تنفيذ التوصيات الواردة في تقارير التفتيش بشأن الوثائق/المكاتب التالية:
    The cumulative effect of recording low-risk and repetitive recommendations adds an administrative burden on departments when they have to report periodically to OIOS and the Management Committee on the status of implementation of recommendations. UN فتراكم تسجيل التوصيات المتكررة والمتعلقة بمجالات المخاطر المنخفضة يضيف عبئا إداريا على الإدارات بحملها على تقديم تقارير دورية إلى المكتب وإلى اللجنة الإدارية عن حالة تنفيذ التوصيات.
    17. The Department of Management also advised the Committee on the status of implementation of recommendations made by the Joint Inspection Unit. UN 17 - وقدمت إدارة الشؤون الإدارية إلى اللجنة أيضا معلومات عن حالة تنفيذ التوصيات التي أعدتها وحدة التفتيش المشتركة.
    72. Ms. Wynes (Chairperson, Joint Inspection Unit) undertook to provide more information in the next annual report on the status of implementation of recommendations applying to more than one agency. UN 72 - السيدة واينز (رئيسة وحدة التفتيش المشتركة): تعهدت بتوفير مزيد من المعلومات في التقرير السنوي التالي عن حالة تنفيذ التوصيات التي تنطبق على أكثر من وكالة.
    Follow-up and reporting mechanisms established and annual reporting on the status of the recommendations to the governing body (PFAC). UN أُنشئت آليات متابعة وإبلاغ، وتُقدم تقارير سنوية عن حالة تنفيذ التوصيات إلى مجلس الإدارة.
    (b) To delete the words " including information on the status of the recommendations made by the Special Rapporteur " from operative paragraph 14. UN (ب) حذف عبارة " بما في ذلك معلومات عن حالة تنفيذ التوصيات المقدمة من المقررة الخاصة " من الفقرة 14 من المنطوق.
    II), chap. II), the Board provided a summary of the status of implementation of recommendations for previous financial periods. UN II)، الفصل الثاني)، قدم المجلس موجزاً عن حالة تنفيذ التوصيات للفترات المالية السابقة.
    These included regional consultations to take stock of the status of implementation of recommendations in countries of a particular region; and follow-up reports and visits and the practice of sending letters and questionnaires to Governments and other stakeholders to seek feedback on the status of implementation of recommendations on a systematic basis. UN وشملت تلك المبادرات مشاورات إقليمية لتسجيل حالة تنفيذ التوصيات في بلدان منطقة معينة كما شملت تقارير وزيارات المتابعة وتوجيه الرسائل والاستبيانات إلى الحكومات وغيرها من الجهات المعنية لطلب معلومات عن حالة تنفيذ التوصيات على أساس منهجي.
    (a) A review and analysis of progress reports on the status of recommendations that are periodically monitored through the OIOS Issue Track database; UN (أ) استعراض وتحليل التقارير المرحلية عن حالة تنفيذ التوصيات التي يتم رصدها دوريا من خلال قاعدة بيانات متابعة المسائل لمكتب خدمات الرقابة الداخلية؛
    The Board undertook to examine these reports and submit a summary report to the General Assembly on the status of their implementation. UN وتعهد المجلس بدراسة تلك التقارير وتقديم تقرير موجز إلى الجمعية العامة عن حالة تنفيذ التوصيات.
    F. Follow-up of audit recommendations OAPR requires that all offices systematically report on the implementation status of recommendations. UN 65 - يتطلب مكتب مراجعة الحسابات واستعراض الأداء من جميع المكاتب أن تقوم بانتظام بالإبلاغ عن حالة تنفيذ التوصيات.
    Comments received from the Department of Peacekeeping Operations and the Office of Central Support Services on the implementation status of the recommendations are summarized after each recommendation. UN ويرد تلخيص التعليقات الواردة من إدارة عمليات حفظ السلام ومكتب خدمات الدعم المركزي عن حالة تنفيذ التوصيات بعد كل توصية.
    Report on the status of implementation of the recommendations compiled by the Group of Experts on Darfur UN تقرير عن حالة تنفيذ التوصيات التي وضعها فريق الخبراء بشأن دارفور
    There is no precise information available about the status of implementation of the Cambodia and Laos Blue Books, and the Zambia and United Republic of Tanzania Blue Books were only issued recently. UN ولا تتوفر معلومات دقيقة عن حالة تنفيذ التوصيات الواردة في الكتابين الأزرقين الخاصين بكمبوديا ولاوس؛ أما الكتابان الأزرقان الخاصان بزامبيا وجمهورية تنزانيا المتحدة فلم يصدرا إلا مؤخراً.
    Semi-annual report to the Director-General includes a status report on the implementation of the recommendations. UN تقرير نصف سنوي إلى المدير العام عن حالة تنفيذ التوصيات.
    What we are seeking in this and other relevant meetings is an update on the status of the implementation of the recommendations in the General Assembly resolution. UN وما نسعى وراءه في هذه الجلسة وفي اجتماعات أخرى ذات صلة هو الحصول على معلومات مستكملة عن حالة تنفيذ التوصيات الواردة في قرار الجمعية العامة.
    The progress made as well as the status of the implementation of recommendations made in the previous year were followed up and are noted in paragraphs 161 to 193 of the present report. UN وجرت متابعة التقدم المحرز فضلا عن حالة تنفيذ التوصيات التي قدمها المجلس في السنة السابقة كما جرت الإشارة إليهما في الفقرات 161 إلى 193 من هذا التقرير.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more