Request that reports of the Secretary-General on country specific situations include information on the protection of civilians. | UN | الطلب بأن تتضمن تقارير الأمين العام عن الأوضاع في بلدان معينة معلومات عن حماية المدنيين. |
Report of the Secretary-General on the protection of civilians in armed conflict | UN | تقرير الأمين العام عن حماية المدنيين في النزاعات المسلحة |
Report of the Secretary-General on the protection of civilians in armed conflict | UN | تقرير الأمين العام عن حماية المدنيين في النزاعات المسلحة |
National law enforcement bodies are not yet ready to bear full responsibility for the protection of civilians. | UN | إن الهيئات الوطنية المعنية بإنفاذ القانون ليست مستعدة بعد لتحمل كامل المسؤولية عن حماية المدنيين. |
:: Reports on protection of civilians produced and recommendations pursued with the parties to the conflict | UN | :: إعداد تقارير عن حماية المدنيين ومتابعة التوصيات مع أطراف النزاع |
The Palestinian people cannot remain the exception to this responsibility to protect civilians from such war crimes and atrocities. | UN | فإنه لا يُعقل أن يظل الشعب الفلسطيني مستثنى من المسؤولية عن حماية المدنيين من جرائم الحرب وفظاعاتها. |
Council members agreed that, while national authorities bore the primary responsibility for protecting civilians, regional organizations and the international community also had an important role to play. | UN | واتفق أعضاء المجلس على أن السلطات الوطنية تتحمل المسؤولية الرئيسية عن حماية المدنيين إلا أنه يتعين على المنظمات الإقليمية والمجتمع الدولي الاضطلاع بدور هام. |
Security Council open debate on the protection of civilians in armed conflict | UN | المناقشة المفتوحة لمجلس الأمن عن حماية المدنيين في النزاعات المسلحة |
REPORT OF THE SECRETARY-GENERAL TO THE SECURITY COUNCIL on the protection of civilians IN ARMED CONFLICT | UN | تقرير الأمين العام إلى مجلس الأمن عن حماية المدنيين في الصراع المسلح |
This was followed by a debate on the protection of civilians in armed conflict, which led to the issuing of a statement by the President of the Council. | UN | وأعقبت هذا مناقشة عن حماية المدنيين في المنازعات المسلحة وانتهى ذلك بإصدار بيان من رئيس المجلس. |
The issues raised by the Secretary-General in his report on the protection of civilians in armed conflict are issues that plague all peoples. | UN | إن القضايا التي أثارها اﻷمين العام في تقريره عن حماية المدنيين في الصراع المسلح قضايا رزئت بها كل الشعوب. |
Some 18 months have passed since I submitted my first report on the protection of civilians in armed conflict. | UN | وقد انقضى نحو 18 شهرا منذ أن قدمت تقريري الأول عن حماية المدنيين أثناء الصراع المسلح. |
We therefore welcome the Secretary-General’s report on the protection of civilians in armed conflict and the recommendations made therein. | UN | ولذلك، فإننا نرحب بتقرير اﻷمين العام عن حماية المدنيين في الصراعات المسلحة والتوصيات المتضمنة فيه. |
Report of the Secretary-General on the protection of civilians in armed conflict | UN | تقرير الأمين العام عن حماية المدنيين في الصراعات المسلحة |
Report of the Secretary-General on the protection of civilians in armed conflict | UN | تقرير الأمين العام عن حماية المدنيين في النزاعات المسلحة |
Let me conclude with a few words on the protection of civilians and on impunity. | UN | وأود أن أختتم بياني ببعض العبارات عن حماية المدنيين وعن الإفلات من العقاب. |
Report of the Secretary-General to the Security Council on the protection of civilians in armed conflict | UN | تقرير الأمين العام إلى مجلس الأمن عن حماية المدنيين في الصراع المسلح |
With this in mind, the Republic of Croatia advocates the accepted concept of responsibility for the protection of civilians against genocide, ethnic cleansing, war crimes and crimes against humanity. | UN | وإذ تأخذ جمهورية كرواتيا هذا الأمر في الحسبان، فإنها تؤيد المفهوم المقبول للمسؤولية عن حماية المدنيين من الإبادة الجماعية، والتطهير العرقي، وجرائم الحرب والجرائم ضدّ الإنسانية. |
:: Issuance of reports on protection of civilians produced and recommendations pursued with the parties to the conflict | UN | :: إصدار تقارير عن حماية المدنيين ومتابعة التوصيات مع أطراف النزاع |
19. Peacekeepers have a unique role to play in supporting national authorities in exercising their responsibility to protect civilians. | UN | 19 - ويؤدي حفظة السلام دوراً فريداً في دعم السلطات الوطنية في ممارسة مسؤوليتها عن حماية المدنيين. |
The Government of South Sudan has primary responsibility for protecting civilians and addressing insecurity. | UN | وتقع على حكومة جنوب السودان المسؤولية الرئيسية عن حماية المدنيين والتصدي لانعدام الأمن. |
The primary responsibility for protection of civilians lies with host Governments. | UN | وتقع المسؤولية الأساسية عن حماية المدنيين على عاتق الحكومات المضيفة. |
My delegation acknowledges the primary responsibility of States in the protection of civilians. | UN | ويسلِّم وفدي بالمسؤولية الرئيسية للدول عن حماية المدنيين. |