"عن حياتي" - Translation from Arabic to English

    • about my life
        
    • of my life
        
    • about mine
        
    • from my life
        
    • up my life
        
    • for my life
        
    • about me
        
    • my life for
        
    Says he wants to hear all about my life in the Hamptons. Open Subtitles يقول انه يريد أن يسمع كل شيء عن حياتي في هامبتونس
    And for you to hear about my life beyond this place... Open Subtitles و بالنسبة لك أن تسمع عن حياتي خارج هذا المكان
    Dawson, what exactly do you know about my life these days? Open Subtitles داوسون، ما بالضبط هل تعرف عن حياتي في هذه الأيام؟
    Like if I moved to Metropolis, became a biker party animal and told you to get out of my life. Open Subtitles مثل إذا أنتقلت إلى ميتروبوليس أصبح حيوان سائق للحفلات و أخبرك بأن تبتعد عن حياتي مثل ذلك صح
    You seem to have a comprehensive knowledge of my life that you could only realize through an association with someone close to me. Open Subtitles يبدو أن لديكِ معرفة شاملة عن حياتي وبإمكانك فعل ذلك فقط من خلال شريك مع شخصاً ما مُقرب مني
    I remembered something about my life before I went into stasis. Open Subtitles تذكرت شيئا عن حياتي قبل أن أذهب إلى ركود.
    Um, I've been working on some poems, you know, about my life and kind of, like, things I'm going through. Open Subtitles عن حياتي ونوع، مثل الأشياء التي أذهب. قصائد؟
    I don't know what happened the night you fell down the stairs but I have been thinking a lot about my life since then. Open Subtitles لا أعلم ما الذي حدث ليلة سقوطك من على السلم. ولكن كنت أفكرر كثيرًا عن حياتي من حينها.
    Mom, I tell you everything about my life because it is so fascinating, I promise. Open Subtitles أقول لك كل شيء عن حياتي لأنها مذهلة جداً ، أعدك
    But this, we're talking about my life. Open Subtitles آمنتِ بي بحيث لم يفعل أي أحد آخر و لكن هذه نحن نتحدث عن حياتي ينبغي عليك أن تعرف
    I thought that you were taking me seriously and it made me feel better about my life. Open Subtitles اعتقدت بأنك تاخذين الامر على محمل الجد وجعلني هذا اشعر بشكل افضل عن حياتي
    His father doesn't know anything about my life before. Open Subtitles ووالده لا يعرف شيئاً عن حياتي الماضية ماذا تقصدين ؟
    That way the security guards don't know more about my life than i do. Open Subtitles بهذه الطريقة لن يعرف الحراس شيء عن حياتي إلا أنا فقط.
    And I also wonder if they're curious about my community, about my life. Open Subtitles واتسائل ايضا عن لو انهم فضوليون عن مجتمعي عن حياتي.
    I am not talking about my life with someone who took advantage of my daughter. Open Subtitles أنا لن أتحدث عن حياتي مع شخص استغل ابنتي
    And... and I'm not gonna shut her out of my life anymore, so... deal with it. Open Subtitles وأنا لن أقوم بعزلها عن حياتي بعد اليوم, لذا.. تقبلي الأمر
    Leave my family alone and get out of my life, you got it? Open Subtitles أترك عائلتي وشأنها، وبتعد عن حياتي أفهمت هذا؟
    Keep out of my life and never speak to me again. Open Subtitles ابقوا بعيداً عن حياتي ولا تتحدثوا إلي مجدداً
    What if I made the biggest mistake of my life and let the right person just walk away forever? Open Subtitles ماذا لو قمت بأكبر خطأ في حياتي و ترتكت الرجل المناسب يبتعد عن حياتي للأبد
    Talk all you want, just don't talk about mine. Open Subtitles تحدثِ كيفما تشائين، ولكن لاتتحدثِ عن حياتي الطفولية
    I need to get away from my life for a while, not be reminded of... everything. Open Subtitles علي ان ابتعد عن حياتي لفتره لا يتم تذكيري بأي شيء
    I'm ready to give up my life for Ding any moment. Open Subtitles أنا مستعد للتخلي عن حياتي لأجل دينغ في أي لحظة
    Everything's equal now, but I got two guys watching my back... responsible for my life who aren't as good. Open Subtitles كل شيء متساو الآن ، لكن لدي شخصين يراقبونني مسؤولين عن حياتي الذين لم يكونوا بهذه الجدية
    This woman who used to work for me is being paid a million dollars to write a tell-all book about me. Open Subtitles سيتم دفع لها مبلغ مليون دولار لكتابة كتاب عن حياتي.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more