While the President of the Republic had been pardoned with the aim of maintaining peace, that pardon had not covered crimes against individuals. | UN | ولئن كان قد جرى العفو عن رئيس الجمهورية بهدف الحفاظ على السلام، فإن هذا العفو لم يشمل جرائم ضد أفراد. |
The date of holding the elections is decided with a Decree of the President of the Republic. | UN | ويُحدد موعد عقد الانتخابات بمرسوم صادر عن رئيس الجمهورية. |
Minister, Deputy to the President of the Republic, 1962-1967. | UN | وزير مكلف بأن ينوب عن رئيس الجمهورية من ١٩٦٢ إلى ١٩٦٧. |
Individuals are furthermore permitted by law to appeal to the courts against any decision issued by the President of the Republic, the Federal Cabinet, a State government or a federal or State minister. | UN | أيضاً وبموجب القانون يجوز للأفراد اللجوء للقضاء طاعنين ضد أي قرار يصدر عن رئيس الجمهورية أو مجلس الوزراء الاتحادي أو حكومة أي ولاية أو وزير اتحادي أو ولائي. |
- France in addition has put in place substantial technical resources, and strict, rigorous and effective procedures to ensure that no weapons can be used without an order from the President of the French Republic. | UN | - ومن جهة أخرى، وضعت فرنسا وسائل تقنية هامة وإجراءات جدية وصارمة وفعالة من أجل ضمان عدم استعمال أي سلاح دون أمر صادر عن رئيس الجمهورية. |
Strict procedures have been instituted to ensure that no weapons can be used without an order from the President of the Republic. | UN | وقد اتُّخذت إجراءات صارمة لكفالة عدم استخدام أي سلاح دون أمر صادر عن رئيس الجمهورية. |
Strict procedures have been instituted to ensure that no weapons can be used without an order from the President of the Republic. | UN | وقد اتُّخذت إجراءات صارمة لكفالة عدم استخدام أي سلاح دون أمر صادر عن رئيس الجمهورية. |
- The frame of reference of the Peace Initiative of the President of the Republic of 1 December 1993; | UN | - اﻹطار المرجعي لمبادرة السلم الصادرة عن رئيس الجمهورية في ١ كانون اﻷول/ديسمبر ١٩٩٣؛ |
In addition to laws adopted by the National Assembly there are numerous legal instruments issued by the President of the Republic, the Government, Ministries, Ministry-equivalent Organisations and Local Administrations. | UN | وبالإضافة إلى القوانين التي اعتمدتها الجمعية الوطنية، توجد صكوك قانونية عديدة صادرة عن رئيس الجمهورية والحكومة والوزارات والهيئات المعادلة للوزارات والإدارات المحلية. |
Additionally, France has implemented considerate technical means as well as strict, rigorous and effective procedures to guarantee that no weapon can be used without a legitimate order from the President of the Republic. | UN | وإضافة إلى ذلك، نفذت فرنسا وسائل تقنية هامة فضلا عن التدابير الدقيقة القوية والفعالة لضمان عدم استخدام أي سلاح بدون إذن مشروع عن رئيس الجمهورية. |
the President of the Republic himself is on record as calling for the extermination of the enemy, defined as Rwandans, Tutsis or others related to or associated with them. | UN | وقد سجل عن رئيس الجمهورية نفسه دعوته إلـــى إبادة اﻷعداء، حيث عرفوا بأنهم الروانديون أو التوتسي أو اﻵخرون المتصلون بهم أو المشاركون معهم. |
This provision was confirmed by the fundamental law promulgated by the President of the Republic on 18 January 1996. | UN | وقد تعزز هذا الحكم بالقانون اﻷساسي الصادر عن رئيس الجمهورية في ٨١ كانون الثاني/يناير ٦٩٩١. |
According to the source, Kim Yong was released on 13 March 1998 following an amnesty by the President of the Republic. | UN | ووفقا للمصدر، أُفرج عن كيم يونغ في ٣١ آذار/مارس ٨٩٩١ بعد صدور عفو عن رئيس الجمهورية. |
The administrative courts were headed by the Council of State, which adjudicated disputes over regulations issued by the President of the Republic, and also heard appeals against decisions handed down by administrative courts. | UN | ويرأس المحاكم الإدارية مجلس الدولة وهو يفصل في النزاعات المتعلقة بالمراسيم الصادرة عن رئيس الجمهورية كما أنه ينظر في دعاوى استئناف ضد القرارات الصادرة عن المحاكم الإدارية. |
State Security uses many of them as informers, promising them rewards for providing information on what we talk about, and authorizes them to beat us up if they hear us saying bad things about the President of the Republic. | UN | ويستغل جهاز اﻷمن العديد من هؤلاء كمخبرين، ويعدهم بمنافع ليدلوا بمعلومات حول ما نتفوه به بل ويأذنون لهم في حال سماعهم إيانا نتكلم بالسوء عن رئيس الجمهورية بأن ينهالوا علينا بالضرب. |
State Security uses many of them as informers, promising them rewards for providing information on what we talk about, and authorizes them to beat us up if they hear us saying bad things about the President of the Republic. | UN | ويستغل جهاز اﻷمن العديد من هؤلاء كمخبرين، ويعدهم بمنافع ليدلوا بمعلومات حول ما نقوله، ويأذنون لهم في حال سماعهم إيانا نتكلم بالسوء عن رئيس الجمهورية بأن ينهالوا علينا بالضرب. |
- France in addition has put in place substantial technical resources, and strict, rigorous and effective procedures to ensure that no weapons can be used without an order from the President of the French Republic. | UN | - ومن جهة أخرى، وضعت فرنسا وسائل تقنية هامة وإجراءات جدية وصارمة وفعالة من أجل ضمان عدم استعمال أي سلاح دون أمر صادر عن رئيس الجمهورية. |
57. The 2006-2015 State programme for the placement of children living in State institutions in families (deinstitutionalization) and alternative care was approved by a presidential order of 29 March 2006. | UN | 57- وأُقرّ البرنامج الحكومي لتنشئة الأطفال خارج مؤسسات الرعاية وتوفير الرعاية البديلة في جمهورية أذربيجان (2006-2015) بمرسوم صادر عن رئيس الجمهورية في 29 آذار/مارس 2006. |
Another journalist was said to have been sentenced to life imprisonment for telling a joke about the President. | UN | وقيل إن صحفيا آخر حُكم عليه بالسجن مدى الحياة ﻹلقائه نكتة عن رئيس الجمهورية. |