"عن رابطة المحامين الدولية" - Translation from Arabic to English

    • for the International Bar Association
        
    • for IBA
        
    He agreed with the observer for the International Bar Association that the text should not be changed radically because of a problem affecting one country. UN واتفق مع رأي المراقب عن رابطة المحامين الدولية بأنه ينبغي ألا يُغيﱠر النص جذريا بسبب مشكلة تؤثر في بلد واحد .
    It was simply a matter of access. Mr. GLOSBAND (Observer for the International Bar Association) thought that the article could be adopted. UN ٥٢ - السيد غلوسباند )المراقب عن رابطة المحامين الدولية( : أعرب عن اعتقاده بأنه يمكن أن تعتمد هذه المادة .
    Mr. GLOSBAND (Observer for the International Bar Association) suggested that, to take into account the issues raised by the representative of Italy at the previous meeting, two amendments should be made to article 16. UN ٩ - السيد غلوسباند )المراقب عن رابطة المحامين الدولية( : اقترح ، من أجل مراعاة القضايا التي أثارها ممثل إيطاليا في الجلسة السابقة ، إدخال تعديلين على المادة ١٦ .
    He also supported the suggestions made by the representative of the Islamic Republic of Iran and the observer for IBA. UN وأيد أيضا المقترحات المقدمة من ممثلة إيران ومن المراقب عن رابطة المحامين الدولية .
    The suggestion made by the observer for IBA deserved consideration. UN وقالت إن اقتراح المراقب عن رابطة المحامين الدولية يستحق البحث .
    In the text suggested by the observer for IBA, she would prefer a reference to “mandatory” rather than “automatic” effects. UN وفي النص الـذي اقترحه المراقب عن رابطة المحامين الدولية ، قالت إنها تفضل اﻵثار " اﻹلزامية " بدلا من " التلقائية " .
    Mr. GLOSBAND (Observer for the International Bar Association) supported the proposal of the representative of Spain as a helpful way of resolving the problem. UN ٢٠ - السيد غلوسباند )المراقب عن رابطة المحامين الدولية( : أيد مقترح ممثل أسبانيا بوصفه طريقة مفيدة لحل المشكلة .
    Mr. GLOSBAND (Observer for the International Bar Association) disagreed. UN ٦ - السيد غلوسباند )المراقب عن رابطة المحامين الدولية( : لم يوافق على ذلك .
    Mr. GLOSBAND (Observer for the International Bar Association) said that he had to disagree with the United States position. UN ٩ - السيد غلوسباند )المراقب عن رابطة المحامين الدولية( : قال إنه مضطر إلى أن يختلف مع موقف الولايات المتحدة .
    Mr. GLOSBAND (Observer for the International Bar Association) concurred. UN ٤٥ - السيد غلوسباند )المراقب عن رابطة المحامين الدولية( : اتفق مع هذا الرأي .
    Mr. GLOSBAND (Observer for the International Bar Association) suggested that they should be deleted. UN ٨٦ - السيد غلوسباند )المراقب عن رابطة المحامين الدولية( : اقترح حذفها .
    Mr. GLOSBAND (Observer for the International Bar Association) said that the summary in paragraph 16 seemed unbalanced. UN ١٧ - السيد غلوسباند )المراقب عن رابطة المحامين الدولية( : قال إن الملخص الوارد في الفقرة ١٦ ليس متوازنا فيما يبدو .
    Mr. GLOSBAND (Observer for the International Bar Association) said that paragraph 11 did not accurately reflect the discussion. UN ٤٧ - السيد غلوسباند )المراقب عن رابطة المحامين الدولية( : قال إن الفقرة ١١ لا تجسد المناقشة بدقة .
    22. Mr. Friedman (Observer for the International Bar Association) said that the Rules should ideally be simple to follow, but that was not the case with paragraph 4 of draft article 41 in its current form. UN 22 - السيد فريدمان (المراقب عن رابطة المحامين الدولية): قال إن متابعة القواعد ينبغي مثاليا أن تكون سهلة، غير أن الأمر ليس كذلك فيما يتعلق بالفقرة 4 من مشروع المادة 41 في شكلها الحالي.
    Mr. Silverman (Observer for the International Bar Association) said he believed that international trade would benefit from harmonization of international trade law and, in particular, from a reduction of the number of international trade-related laws with which his Association's clients must familiarize themselves. UN 2 - السيد سيلفرمان (المراقب عن رابطة المحامين الدولية): قال إنه يعتقد أن التجارة الدولية ستستفيد من تنسيق القانون التجاري الدولي، وبصفة خاصة، من تخفيض عدد القوانين المتصلة بالتجارة الدولية التي يلزم أن يكون عملاء الرابطة على علم بها.
    He agreed with the proposal of the observer for IBA concerning the wording in square brackets. UN ١١ - واتفق مع مقترح المراقب عن رابطة المحامين الدولية بخصوص العبارة الواردة بين قوسين معقوفين .
    The CHAIRMAN said that there seemed to a general consensus that the suggestion made by the observer for IBA was acceptable, and that there would be an explanation in the Guide to Enactment. UN ٢٨ - الرئيس : قال إن هناك فيما يبدو توافقا عاما في اﻵراء بأن اقتراح المراقب عن رابطة المحامين الدولية مقبول ، وبأن يكون هناك شرح في دليل التشريع .
    He took it that paragraph (1) was acceptable to the Commission with the amendment introduced by the observer for IBA. UN وقال إنه يعتبر أن الفقرة )١( مقبولة للجنة متضمنة التعديل الذي قدمه المراقب عن رابطة المحامين الدولية .
    The easiest solution might be that suggested by the representative of France. Alternatively, the proposal of the observer for IBA might be adopted, together with a cross-reference to the later discussion of the proposal of the representative of Spain. UN وقال إن أسهل حل قد يكون ذلك الذي اقترحه ممثل فرنسا ، أو بدلا من ذلك ، يمكن اعتماد مقترح المراقب عن رابطة المحامين الدولية ، إلى جانب إسناد ترافقي إلى المناقشة اللاحقة حول مقترح ممثل أسبانيا .
    The CHAIRMAN recalled the proposal made by the observer for IBA at the previous meeting for an addition to paragraph 8. UN ١ - الرئيس : ذكﱠر بالمقترح المقدم من المراقب عن رابطة المحامين الدولية في الجلسة السابقة بخصوص إضافة للمادة ٨ .
    Mr. MAZZONI (Italy) supported the suggestion made by the observer for IBA. UN ١١ - السيد ماتزوني )إيطاليا( : أيد الاقتراح المقدم من المراقب عن رابطة المحامين الدولية .

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more