"عن زوجته" - Translation from Arabic to English

    • about his wife
        
    • from his wife
        
    • for his wife
        
    • of his wife
        
    • leave his wife
        
    • concerning his wife
        
    • than his wife
        
    • the wife
        
    • his wife and
        
    Every time someone talks about his wife, he gets defensive. Open Subtitles كلما تكلم شخص عن زوجته , قام بالدفاع عنها
    I mean, does he ever talk about his wife? Open Subtitles أعني , هل يتكلم ابداً عن زوجته ؟
    I don't know, he knew something about his wife. Open Subtitles غالبا يظن أنه لا يقهر لا اعرف,كان يعرف شيئا عن زوجته
    Every husband needs time away from his wife and children. Open Subtitles كل زوج يحتاج إلى الإبتعاد لفترة عن زوجته وأطفاله
    Under traditional law, a man can separate from his wife but must make a significant payment to the wife's family. UN طبقا للقانون التقليدي، يمكن أن ينفصل الرجل عن زوجته ولكن يجب أن يدفع مبلغا كبيرا لأسرة الزوجة.
    Fernández Mendoza was arrested some days later when he arrived in Havana to look for his wife. UN وألقي القبض على فرنانديز مندوزا بعد بضعة أيام حين وصل إلى هافانا ليبحث عن زوجته.
    What about his wife and children? They too have disappeared. Open Subtitles ماذا عن زوجته وأطفاله، لقد أختفوا هم أيضاً.
    He was sobbing, Pauline, and whispering about his wife. Open Subtitles , كان يشهق من البكاء بولين ويهمس عن زوجته
    Clara. I don't like it when you talk about his wife. Open Subtitles كلارا , لا يعجبني هذا عندما تتحدثين عن زوجته
    The witch Servilia's woman told him an evil tale about his wife. Open Subtitles . تلك المرأة الساحرة "سيرفيليا" قالت له قصة شريرة عن زوجته
    My wife has nothing to do with this. We are talking about his wife. Open Subtitles زوجتي ليس لها علاقة بالأمر نحن نتحدث عن زوجته
    He was talking about his wife. Open Subtitles خلته يتحدث عن أيريس لكن كان يتحدث عن زوجته
    I thought he was gonna kill me, but then he got all quiet, and he started talking about his wife, his daughter, and how they were in a car accident and died. Open Subtitles لقد اعتقدت أنه كان سيقتلني ثم أصبح هادئاً جداً وبدأ بالتحدث عن زوجته وابنته, وكيف كانتا في حادث سيارة وتوفيتا
    He decided not to return, separating him from his wife and six children in Libya. UN فقرر عدم العودة وانفصل بذلك عن زوجته وأطفاله الستة في ليبيا.
    Because of his homosexuality, he separated from his wife, with whom he had three children. UN وبسبب ميوله الجنسية المِثلية، فإنه قد انفصل عن زوجته التي أنجب منها ثلاثة أطفال.
    He submits that his detention, which forced him to be separated from his wife and newborn daughter, amounts to an interference with his family life. UN ويرى أن احتجازه الذي اضطره إلى الانفصال عن زوجته وابنته المولودة حديثاً يشكل تدخلاً في حياته الأسرية.
    The latest court to hear Professor Abu Zeid's case had overturned the previous judgement, which had obliged him to separate from his wife. UN وقد ألغت الهيئة القضائية اﻷخيرة التي عرضت عليها قضية أبو زيد الحكم الصادر من قبل والقاضي بفصله عن زوجته.
    The father was also captured and killed as he looked for his wife with one of his sons. UN وقالوا إن والدهم أيضا أُلقي القبض عليه وقُتل، بينما كان يبحث عن زوجته بصحبة أحد أبنائه.
    He was searching for his wife. He was,uh,anous,he was in a hurry. Open Subtitles لقد كان يفتش عن زوجته كان مسافراً، وفي عجلة من أمره
    His complaint is also submitted on behalf of his wife and their five children, born between 2001 and 2007. UN ويقدم بلاغه أيضاً بالنيابة عن زوجته وأطفالهما الخمسة المولودين بين عامي 2001 و2007.
    Do you think a doctor will leave his wife for a nurse? Open Subtitles هل تظنين أن الطبيب سيتخلى عن زوجته من أجل الممرضة؟
    The complainant also submitted contradictory information concerning his wife and divorce. UN كما قدم معلومات متضاربة عن زوجته وطلاقه منها.
    But from more than his wife, I'm sure. Open Subtitles ‫عن زوجته الدقيقة الملاحظة ‫وعن الكثيرين غيرها، أنا متأكد

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more