Later than one year and not later than five years | UN | فيما يزيد عن سنة واحدة ولا يتجاوز خمس سنوات |
(ii) later than one year and not later than five years; and | UN | `2` فترة تزيد عن سنة واحدة ولكنها لا تتجاوز خمس سنوات؛ |
Since 1980, 124 States have responded with data for at least one year. | UN | فمنذ عام 1980، ردت 124 دولة بتقديم بيانات عن سنة واحدة على الأقل. |
The Board considered that instalments awaiting reporting for more than one year still required explanation and special measures. | UN | واعتبر المجلس أن الأقساط التي لم يبلغ عنها بعد لفترة تزيد عن سنة واحدة ما زالت تتطلب التوضيح واتخاذ تدابير خاصة بشأنها. |
The Board considered that instalments awaiting reporting for more than one year still required explanation and special measures. | UN | واعتبر المجلس أن الأقساط التي لم يبلغ عنها بعد لفترة تزيد عن سنة واحدة ما زالت تتطلب التوضيح واتخاذ تدابير خاصة بشأنها. |
Staff on contracts of less than one year | UN | الموظفون المعينون بعقود تقل مدتها عن سنة واحدة |
The one-time-only payment is for the same amount as the company would have had to pay to the Government for only one year of the 25-year contract. | UN | فالمبلغ المدفوع لمرة وحيدة هو ذات المبلغ الذي كان على الشركة دفعه للحكومة عن سنة واحدة من سنوات العقد الـ 25. |
Unaccompanied shipments for staff holding a temporary appointment or staff assigned for less than one year | UN | الشحنات غير المصحوبة للموظفين المعينين بصورة مؤقتة أو لمدة تقل عن سنة واحدة |
In exceptional circumstances, the period of probationary service may be reduced or extended by not more than one year. | UN | ويجوز في ظروف استثنائية خفض فترة الخدمة الاختبارية أو تمديدها بما لا يزيد عن سنة واحدة. |
Unaccompanied shipments for staff holding a temporary appointment or staff assigned for less than one year | UN | الشحنات غير المصحوبة للموظفين المعينين بصورة مؤقتة أو لمدة تقل عن سنة واحدة |
The remaining 951 items were pending write-off for less than one year. | UN | أما الأصناف المتبقية البالغ عددها 951 صنفا، فقد ظلت قيد الشطب لمدة تقل عن سنة واحدة. |
Number of infants who were younger than one year old at time of death | UN | عدد الرضع الذين كانت تقل أعمارهم عن سنة واحدة أثناء وفاتهم، لكل 000 1 مولود حي |
Number of infants who were younger than one year of age at time of death per 1,000 live births | UN | عدد الرضع الذين كانت أعمارهم تقل عن سنة واحدة عند وفاتهم |
(ii) Following completion by the staff member of not less than one year of continuous service, provided his or her services are expected by the Secretary-General to continue for more than six months beyond the date on which travel of his or her family members commences; | UN | `2 ' بعد أن يتم الموظف مدة لا تقل عن سنة واحدة من الخدمة المتصلة، شريطة أن يرى الأمين العام أن من المتوقع أن يستمر الموظف في الخدمة مدة تزيد على ستة أشهر بعد التاريخ الذي يبدأ فيه سفر أفراد أسرته؛ |
(ii) Following completion by the staff member of not less than one year of continuous service, provided his or her services are expected by the Secretary-General to continue for more than six months beyond the date on which travel of his or her family members commences; | UN | ' ٢ ' بعد أن يتم الموظف مدة لا تقل عن سنة واحدة من الخدمة المتصلة، شريطة أن يرى اﻷمين العام أن من المتوقع أن يستمر الموظف في الخدمة مدة تزيد عن ستة أشهر بعد التاريخ الذي يبدأ فيه سفر أفراد أسرته؛ |
Unaccompanied shipments for staff appointed or assigned for less than one year | UN | الشحنات غير المصحوبة المستحقة للموظفين عند تعيينهم أو انتدابهم للعمل لمدة تقل عن سنة واحدة |
Unaccompanied shipments for staff appointed or assigned for less than one year | UN | الشحنات غير المصحوبة المستحقة للموظفين عند تعيينهم أو انتدابهم للعمل لمدة تقل عن سنة واحدة |
The duration of service is below one year for all type II gratis personnel. | UN | وتقل مدة الخدمة عن سنة واحدة بالنسبة إلى جميع اﻷفراد المقدمين دون مقابل من الفئة الثانية. |
The concept of family household includes: the spouse, persons cohabiting as a couple for a period of over one year and underage relatives. | UN | ويشمل مفهوم اﻷسرة المعيشية: الزوجين واﻷشخاص الذين يعيشون معا كزوجين لفترة تزيد عن سنة واحدة واﻷقارب القصر. |
Infant mortality in children less than a year old was 4.7 for every thousand live births in 2008. | UN | فقد بلغ وفيات الرضع الذين يقل عمرهم عن سنة واحدة 4.7 لكل ألف من المواليد الأحياء في عام 2008. |
7 points for each report (for at least a one-year period) | UN | 7 نقاط لكل تقرير (لمدة لا تقل عن سنة واحدة) |