During the meeting, there were wide-ranging discussions on biological prospecting, and papers were presented on various aspects of the issue. | UN | وجرت خلال الاجتماع مناقشات تناولت طائفة واسعة من المسائل المتعلقة بالتنقيب البيولوجي، وقدمت ورقات عن شتى جوانب الموضوع. |
It will also continue to prepare and disseminate information on various aspects of the question of Palestine and the efforts of the United Nations to promote the attainment of the inalienable rights of the Palestinian people. | UN | وستواصل أيضا إعداد ونشر معلومات عن شتى جوانب قضية فلسطين والجهود التي تبذلها اﻷمم المتحدة لتعزيز امكانية الحصول على الحقوق غير القابلة للتصرف للشعب الفلسطيني. |
As requested by the General Assembly in its decision 48/492, the Board would report again shortly on various aspects of the project. | UN | وسيقدم المجلس قريبا مرة أخرى، استيفاء للطلب الوارد في مقرر الجمعية العامة ٤٨/٤٩٢، بتقديم تقارير عن شتى جوانب المشروع. |
In the framework of the New Partnership for Africa's Development (NEPAD), it is envisaged to undertake various subregional studies on the various aspects of the NEPAD plan of action, including the subregion's needs for the development of infrastructure. | UN | وفي إطار الشراكة الجديدة من أجل تنمية أفريقيا، من المقرر الاضطلاع بدراسات دون إقليمية متنوعة عن شتى جوانب خطة عمل الشراكة الجديدة، بما في ذلك احتياجات المنطقة دون الإقليمية في مجال تنمية الهياكل الأساسية. |
5. Requests the Secretary-General to take the necessary action to implement the present resolution and to submit a report to the General Assembly at its fifty-ninth session on the various aspects of cooperation between the United Nations and the Inter-Parliamentary Union; | UN | 5 - تطلب إلى الأمين العام أن يتخذ الإجراءات اللازمة لتنفيذ هذا القرار وأن يقدم تقريرا إلى الجمعية العامة في دورتها التاسعة والخمسين عن شتى جوانب التعاون بين الأمم المتحدة والاتحاد البرلماني الدولي؛ |
It will also continue to prepare and disseminate information on various aspects of the question of Palestine and the efforts of the United Nations to promote the attainment of the inalienable rights of the Palestinian people. | UN | وستواصل أيضا إعداد ونشر معلومات عن شتى جوانب قضية فلسطين والجهود التي تبذلها اﻷمم المتحدة لتعزيز امكانية الحصول على الحقوق غير القابلة للتصرف للشعب الفلسطيني. |
51. In addition, several Parliamentary Standing Committees scrutinise proposed legislation and report on various aspects of that legislation. | UN | 51- وعلاوة على هذا تشرف عدة لجان برلمانية دائمة على التشريعات المقترحة وتقدم تقاريرها عن شتى جوانب ذلك التشريع. |
10 weekly Radio UNMIL programmes on various aspects of the peace process, including disarmament, demobilization, rehabilitation and reintegration of ex-combatants, return of internally displaced persons and refugees, security and rule of law | UN | 10 برامج إذاعية للبعثة عن شتى جوانب عملية السلام، بما فيها نزع سلاح المقاتلين السابقين وتسريحهم وإعادة تأهيلهم وإعادة إدماجهم، وعودة المشردين داخليا واللاجئين، والأمن وسيادة القانون |
Requesting special reports on various aspects of the execution of sentences | UN | - طلب موافاته بتقارير خاصة عن شتى جوانب تنفيذ ما يصدر عن المحاكم من أحكام. |
(a) Production in English of a series of 164 radio documentary/feature programmes on various aspects of the struggle against apartheid. | UN | )أ( انتاج سلسلة بالانكليزية تضم ١٦٤ برنامجا إذاعيا وثائقيا/تحقيقا إذاعيا عن شتى جوانب الكفاح ضد الفصل العنصري. |
(a) Production in English of a series of 164 radio documentary/feature programmes on various aspects of the struggle against apartheid. | UN | )أ( إنتاج سلسلة بالانكليزية تضم ١٦٤ برنامجا إذاعيا وثائقيا/تحقيقا إذاعيا عن شتى جوانب الكفاح ضد الفصل العنصري. |
(a) Production in English of a series of 164 radio documentary/feature programmes on various aspects of the struggle against apartheid. | UN | )أ( انتاج سلسلة بالانكليزية تضم ١٦٤ برنامجا إذاعيا وثائقيا/تحقيقا إذاعيا عن شتى جوانب الكفاح ضد الفصل العنصري. |
Its policy envisages the preparation of annual reports on various aspects of the utilization of external expertise, including applied fees structure, cases requiring special authorization, geographical balance, and various indicators derived from evaluation reports. | UN | وتتوخى سياستها العامة إعداد تقارير سنوية عن شتى جوانب استخدام الخبرة الفنية الخارجية، بما في ذلك هيكل الأتعاب المطبَّق، والحالات التي تتطلب ترخيصاً خاصاً، والتوازن الجغرافي، ومؤشرات شتى مستقاة من تقارير التقييم. |
Its policy envisages the preparation of annual reports on various aspects of the utilization of external expertise, including applied fees structure, cases requiring special authorization, geographical balance, and various indicators derived from evaluation reports. | UN | وتتوخى سياستها العامة إعداد تقارير سنوية عن شتى جوانب استخدام الخبرة الفنية الخارجية، بما في ذلك هيكل الأتعاب المطبَّق، والحالات التي تتطلب ترخيصاً خاصاً، والتوازن الجغرافي، ومؤشرات شتى مستقاة من تقارير التقييم. |
Reports of the Secretary-General on various aspects of capacity enhancement, such as policy development capacity, institutional capacity, human resources capacity, financial capacity and technological capacity (E/C.16/2002/3; E/C.16/2002/4; E/C.16/2002/5; E/C.16/2002/6) | UN | الوثائق: تقاريــر الأمين العام عن شتى جوانب تعزيز القدرات، مثل القدرة علـى وضع السياســــات، والقدرة المؤسسية، وقدرة الموارد البشرية، والقدرة الماليـة والقـــــدرة التكنولوجيـة (E/C.16/2002/3؛ و E/C.16/2002/4؛ و E/C.16/2002/5؛ و E/C.16/2002/6) |
A Registration Officer (P-4) responsible for providing technical advice to the electoral authorities on the various aspects of the voter registration procedure, coordination of the voter registration process, determining the training requirements of the registration officers and designing the registration procedure manual; | UN | موظف تسجيل (ف - 4) يضطلع بالمسؤولية عن إسداء المشورة التقنية إلى السلطات الانتخابية عن شتى جوانب إجراءات تسجيل الناخبين، وتنسيق هذه العملية، وتعيين الاحتياجات التدريبية اللازمة لموظفي التسجيل ويقوم بتصميم دليل إجراءات التسجيل؛ |
The Assembly further welcomed the efforts made by the Union to provide for a greater parliamentary contribution and enhanced support to the United Nations; and requested the Secretary-General to take the necessary action to implement the resolution and to submit a report to the Assembly at its fifty-ninth session on the various aspects of cooperation between the United Nations and the Inter-Parliamentary Union (resolution 57/47). | UN | ورحبت الجمعية كذلك بالجهود التي يبذلها الاتحاد لتقديم إسهام برلماني أكبر في الأمم المتحدة وتعزيز الدعم المقدم لها؛ وطلبت إلى الأمين العام أن يتخذ الإجراءات اللازمة لتنفيذ هذا القرار وأن يقدم تقريرا إلى الجمعية العامة في دورتها التاسعة والخمسين عن شتى جوانب التعاون بين الأمم المتحدة والاتحاد البرلماني الدولي (القرار 57/47). |
This affords PTA an opportunity to meet members of staff of the donors who are directly responsible for the various aspects of the cooperative arrangement on their side. | UN | ويوفر ذلك لمنطقة التجارة التفضيلية الفرصة لمقابلة اﻷعضاء من موظفي الجهات المانحة المسؤولين مباشرة عن شتى جوانب الترتيب التعاوني لديهم. |