"عن صندوق النقد الدولي" - Translation from Arabic to English

    • the International Monetary Fund
        
    • the IMF
        
    • of IMF
        
    • IMF and
        
    • from IMF
        
    • an IMF
        
    • International Monetary Fund s
        
    • International Monetary Fund and
        
    External positions, however, remained strong in many countries, such as Egypt and Zambia, thanks in part to the recent allocation of special drawing rights from the International Monetary Fund (IMF). UN غير أن الأوضاع الخارجية ظلت قوية في الكثير من البلدان مثل مصر وزامبيا مما يعزى جزئيا إلى مخصصات حقوق السحب الخاصة الصادرة مؤخرا عن صندوق النقد الدولي.
    In practice, this is a loan issued by the International Monetary Fund to the National Bank of Georgia. UN فقد صدر هذا القرض عن صندوق النقد الدولي وقدم إلى مصرف جورجيا الوطني.
    The observer for the IMF stated that the idea of a development compact was comparable to its work. UN وذكر المراقب عن صندوق النقد الدولي أن فكرة التعاقد من أجل التنمية مشابهة لعمل الصندوق.
    A presentation was made of the Joint OECD-Eurostat Trade-in-Services Classification consistent with the fifth edition of the IMF Balance of Payments Manual. UN والمكتب اﻹحصائي للجماعات اﻷوروبية، والمتسق مــع الطبعة الخامســة لدليل موازين المدفوعات الصادر عن صندوق النقد الدولي.
    These documents are the communications made by the Government committees set up, subsequent to recommendations of IMF and the World Bank, to ensure transparency in the financial flows of these sectors. UN وتشكل هذه المستندات المراسلات التي أجرتها اللجان الحكومية التي أنشئت في إثر التوصيات الصادرة عن صندوق النقد الدولي والبنك الدولي من أجل ضمان شفافية التدفقات المالية لهذه القطاعات.
    Source: UNCTAD calculations based on balance of payments statistics from the International Monetary Fund (IMF). UN المصدر: حسابات الأونكتاد المعدة على أساس الإحصاءات المتعلقة بميزان المدفوعات الصادرة عن صندوق النقد الدولي.
    Finally, it is noteworthy to mention that Georgia received improved scores in the 2012 assessment report of the International Monetary Fund (IMF) with regard to money laundering and the financing of terrorism, which was also emphasized in the 2012 Country Report. Professional trainings UN وأخيرا، من الجدير بالذكر أن جورجيا حصلت على درجات أفضل في تقرير التقييم لعام 2012 الصادر عن صندوق النقد الدولي فيما يتعلق بغسل الأموال وتمويل الإرهاب، وجرى تأكيد ذلك أيضا في التقرير القطري لعام 2012.
    Countries that adhere to the International Monetary Fund (IMF) Special Data Dissemination Standard Plus (SDDS Plus) are disseminating all SDDS Plus data categories in SDMX-ML formats. UN وتعمل البلدان التي تتقيد بالمعيار المعزَّز الخاص لتعميم البيانات الصادر عن صندوق النقد الدولي على نشر جميع فئات البيانات التابعة للمعيار المعزز بصيغ لغة الترميز لتبادل البيانات الإحصائية والوصفية.
    That only Parties with inflation rate fluctuations of less than 10 per cent, as per published figures of the International Monetary Fund, for the preceding triennium will be eligible to utilize the fixedexchangerate mechanism; UN 5 - تقتصر أهلية استخدام الآلية على الأطراف التي لا تتجاوز تقلبات معدل التضخم لديها 10 في المائة وفق الأرقام الصادرة عن صندوق النقد الدولي وذلك بالنسبة لفترة الثلاث سنوات السابقة؛
    That only Parties with inflation rate fluctuations of less than 10 per cent, as per published figures of the International Monetary Fund, for the preceding replenishment period will be eligible to utilize the fixedexchangerate mechanism for a given replenishment period; UN لا تتجاوز تقلبات معدل التضخم لديها 10 في المائة وفق الأرقام الصادرة عن صندوق النقد الدولي وذلك بالنسبة لفترة التجديد السابقة؛
    With regard to the Special Data Dissemination Standard (SDDS) and the General Data Dissemination System of the International Monetary Fund (IMF), the Commission: UN وفيما يتعلق بالمعيار الخاص لنشر البيانات والنظام العام لنشر البيانات الصادرين عن صندوق النقد الدولي قامت اللجنة بما يلي:
    The United Nations Statistics Division has tentatively decided to adopt the IMF series of aggregate import and export values published in IFS in United States dollars. UN وقد قررت الشعبة الاحصائية باﻷمم المتحدة مؤقتا اﻷخذ بسلاسل قيم الواردات والصادرات اﻹجمالية الصادرة عن صندوق النقد الدولي التي تنشر في الاحصاءات المالية الدولية بدولارات الولايات المتحدة.
    According to the latest report from the IMF, dated 15 September 1995, UN وطبقا ﻵخر تقرير صادر عن صندوق النقد الدولي بتاريخ ١٥ ايلول/سبتمبر ١٩٩٥،
    In addition, the draft resolution's description of the humanitarian situation facing the Palestinians does not reflect the facts on the ground or the growth figures measured by the IMF, the World Bank and numerous other organizations. UN بالإضافة إلى ذلك، فإن وصف مشروع القرار للحالة الإنسانية التي تواجه الفلسطينيين لا تجسد الحقائق في الميدان أو الأرقام المتعلقة بالنمو الصادرة عن صندوق النقد الدولي والبنك الدولي والعديد من المنظمات الأخرى.
    Nonetheless, the draft revised Manual on Statistics of International Trade in Services takes a broader view of international trade in services than the conventional balance of payments perspective set out in the IMF Balance of Payments Manual. UN بيد أن مشروع الدليل المنقح لإحصاءات التجارة الدولية في الخدمات يتناول التجارة الدولية بالخدمات من منظور أوسع مقارنة بميزان المدفوعات التقليدي الوارد في دليل ميزان المدفوعات الصادر عن صندوق النقد الدولي.
    1. Review of the IMF annotated outline of BPM6 and Balance of Payments Technical Expert Group papers UN 1 - استعراض المخطط المشروح للطبعة السادسة لدليل ميزان المدفوعات الصادر عن صندوق النقد الدولي ودراسات فريق الخبراء التقني التابع لصندوق النقد الدولي والمعني بميزان المدفوعات
    Contribution to inter-agency Task Force on Finance Statistics (TFFS) publication of IMF. UN مساهمة في فرقة العمل المشتركة بين الوكالات المعنية بالإحصاءات المالية، نشرة صادرة عن صندوق النقد الدولي.
    They also highlighted the fact that the Singapore resolution of IMF and the World Bank of 2006 called for at least a doubling of basic votes. UN وسلطوا الضوء أيضاً على أن قرار سنغافورة الصادر عن صندوق النقد الدولي والبنك الدولي في عام 2006 يدعو إلى زيادة الأصوات الرئيسية بنسبة الضعف على الأقل.
    Source: Calculated from IMF balance-of-payments data. UN المصدر: محسوبة بالاعتماد على بيانات موازين المدفوعات الصادرة عن صندوق النقد الدولي.
    33. According to an IMF and World Bank paper released in April 2010, among low-income countries, 11 were in debt distress (2 more than in 2009) and 16 were at high risk of debt distress; some small middle-income Caribbean countries were said to be on the verge of bankruptcy. UN 33- ووفقاً لورقة صدرت عن صندوق النقد الدولي والبنك الدولي في نيسان/ أبريل 2010، هناك من بين البلدان منخفضة الدخل، 11 بلداً مثقلاً بالديون (أضيف بلدان آخران مقارنة بعام 2009) و16 بلداً معرضاً بشدة لأن يكون مثقلاً بالديون؛ وقيل إن بعض البلدان الكاريبية الصغيرة متوسطة الدخل باتت على شفى الإفلاس.
    72. SP2's FDI database is based on information collected by the countries themselves, in theory in line with the capital account statistical tools from the International Monetary Fund's Balance of Payments Manuals (until recently the fifth edition of the Manual, most recently, the sixth edition). UN 72- تستند قاعدة بيانات الاستثمار الأجنبي المباشر الخاصة بالبرنامج الفرعي 2 إلى المعلومات التي تجمعها البلدان نفسها، بما يتماشى نظرياً مع الأدوات الإحصائية لحساب رأس المال الواردة في منشور دليل ميزان المدفوعات الصادر عن صندوق النقد الدولي (حتى العدد الخامس من الدليل مؤخراً، والعدد السادس حديثاً).
    International Monetary Fund and Asian Development Bank growth estimates forecast that Vanuatu's economy will grow at a slower pace in 2008 and 2009, averaging between 3 and 4 per cent. UN وتتوقع تقديرات النمو الصادرة عن صندوق النقد الدولي ومصرف التنمية الآسيوي أن ينمو اقتصاد فانواتو بمعدلات أبطأ في عامي 2008 و 2009، تتراوح بين 3 و 4 في المائة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more