"عن طريقى" - Translation from Arabic to English

    • of my way
        
    • of the way
        
    Out of my way, ladies. You're blocking my shot. Open Subtitles ابتعدوا عن طريقى أيتها السيدات أنتم تقاطعون تصويرى
    Get out of my way! Play some real ball! Open Subtitles ابتعد عن طريقى العب بعضا من الكره الحقيقيه
    Fuck you and your fucking mongrels. Get out of my way. Open Subtitles . تباً لك و لأطفالك اللعناء . إبتعد عن طريقى
    Step out of the way, my friend, and let me take some of what you owe in cash as a gesture of goodwill. Open Subtitles ابتعد عن طريقى يا صديقى ودعنى اخذ بعض من ما تدين به الان كبادرة حسن نية.
    Get out of the way. Let me in! My girlfriend's in there! Open Subtitles أبتعد عن طريقى, دعنى أدخل صديقتى الحميمه بالداخل
    If you will not be part of my task force then you'd best stay out of my way. Open Subtitles ان لم تصبحى جزء من فريق عملى فمن الأفضل لكى أن تبتعدى عن طريقى
    This is your last warning, stay out of my way! Open Subtitles . هذا تحذيرك الأخير ! ابقى بعيدة عن طريقى
    My job is to negotiate Noah's release, and that will happen, as long as you stay out of my way. Open Subtitles وظيفتى هى التفاوض لاطلاق سراح نواه وهذا ما سوف يحدث , كلما بقيت بعيداً عن طريقى
    Out of my way. Out of my way. I don't wanna be rude, but I gotta go. Open Subtitles ابتعدى عن طريقى, ابتعدى عن طريقى لا اريد ان أكون وقحاً, ولكن على الذهاب
    Get out of my way. I'm not waiting anymore. Open Subtitles ابتعد عن طريقى لن انتظر أكثر من هذا
    You can'tjust disappear. You need to get out of my way now. Open Subtitles لا يمكن الاختفاء هكذا يجب ان تبتعدى عن طريقى الان -
    Out of my way, saber. You answer to me now. Open Subtitles إبتعدى عن طريقى الأن أيتُها النمرة، أنتِ من يتلقى أوامر الأن.
    If you're the kind of people he hangs about with, stay out of my way. Open Subtitles إنه يجب أن يبقيك بعيدا عن طريقى .إذا كنت من الناس الى يحبهم
    So keep your mouth shut and stay out of my way. Open Subtitles لذا ، لتُبقى فَمكى مغلقاً و إبتعدى عن طريقى
    Get out of my way, little nobles, or I will stomp you! Open Subtitles إبتعدو عن طريقى أيها النبلاء الصغار وإلا سأسير عليكم
    I'll find a place to sleep, I tell you that. Out of my way. Open Subtitles سأجد مكاناً للنوم سأقوله لك, إبتعد عن طريقى
    Get out of my way. Don't you understand that's what it wants? Open Subtitles ابعدى عن طريقى, الا تعلمى انة يحتاج هذا؟
    If you're not going to help, get out of the way. Open Subtitles إنّلمتكنبنيتكِتقديمالمُساعدة، فإبتعدي عن طريقى.
    Shit! I told you to get out of the way, Felix. Open Subtitles " لقد أخبرتك أن تبتعد عن طريقى يا " فيليكس
    Out of the way or I'll give ya a second smile. Open Subtitles إبعدى عن طريقى .. وإلا سأعطيكى إبتسامة ثانية
    Out of the way, Samantha, I'll get you out of here. Open Subtitles أبعدى عن طريقى ياسامانثا وسوف أخرجك من هنا

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more