"عن طريق التعاون الدولي والإقليمي" - Translation from Arabic to English

    • through international and regional cooperation
        
    The experts had concluded that there was a need to consider what could be done by UNCTAD to improve this situation, including through international and regional cooperation. UN وخلص الخبراء إلى ضرورة بحث ما يمكن أن يقوم به الأونكتاد لتحسين هذه الحالة، بما في ذلك عن طريق التعاون الدولي والإقليمي.
    There is a need to consider what can be done to improve this situation, including through international and regional cooperation. UN وثمة حاجة إلى النظر فيما يمكن عمله لتحسين هذا الوضع، بما في ذلك تحسينه عن طريق التعاون الدولي والإقليمي.
    Unequal relationships, leading to unhealthy competition among developing countries, should be addressed through international and regional cooperation. UN فينبغي التصدي للعلاقات غير المتكافئة التي تؤدي إلى منافسة غير صحية فيما بين البلدان النامية، وذلك عن طريق التعاون الدولي والإقليمي.
    Mexico recommended that Tonga strengthen its efforts in the area of human rights education, training of public officials and participation of civil society in the promotion and protection of human rights, including through international and regional cooperation. UN كما أوصت المكسيك تونغا بتعزيز جهودها المتعلقة بالتثقيف في مجال حقوق الإنسان، وتدريب موظفي الدولة، ومشاركة المجتمع المدني في تعزيز وحماية حقوق الإنسان، بما في ذلك عن طريق التعاون الدولي والإقليمي.
    There is evidence that sustained and collective efforts through international and regional cooperation to counter the illicit production, trafficking and abuse of drugs can yield positive results. UN ويقوم الدليل على أن الجهود المستمرة والجماعية عن طريق التعاون الدولي والإقليمي لمكافحة الإنتاج غير المشروع للمخدرات والاتجار غير المشروع بها وإساءة استعمالها يمكن أن تؤدي إلى نتائج إيجابية.
    In addition, areas in need of possible assistance were identified, including capacity-building for and technical assistance to States through international and regional cooperation. UN وإضافة إلى ذلك، جرى تحديد المجالات التي تحتاج إلى المساعدة الممكنة، بما فيها مجالات بناء قدرات الدول وتقديم المساعدة التقنية لها عن طريق التعاون الدولي والإقليمي.
    110. Efforts have been made to strengthen human rights education, training of public officials and the participation of civil society in the promotion and protection of human rights through international and regional cooperation. UN 110- بُذلت جهود لتعزيز التثقيف في مجال حقوق الإنسان، وتدريب موظفي الدولة، ومشاركة المجتمع المدني في تعزيز حقوق الإنسان وحمايتها عن طريق التعاون الدولي والإقليمي.
    To strengthen its efforts in the area of human rights education, training of public officials and on the participation of civil society in the promotion and protection of human rights, including through international and regional cooperation (Mexico); UN 14- أن تعزز جهودها المتعلقة بالتثقيف في مجال حقوق الإنسان، وتدريب موظفي الدولة، ومشاركة المجتمع المدني في تعزيز وحماية حقوق الإنسان، بما في ذلك عن طريق التعاون الدولي والإقليمي (المكسيك)؛
    1. Strengthen efforts in the area of human rights education, training of public officials and on the participation of civil society in the promotion and protection of human rights, including through international and regional cooperation UN 1- تعزيز الجهود المتعلقة بالتثقيف في مجال حقوق الإنسان، وتدريب موظفي الدولة، ومشاركة المجتمع المدني في تعزيز حقوق الإنسان وحمايتها، بما في ذلك عن طريق التعاون الدولي والإقليمي(113)

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more