"عن طريق التنمية المستدامة" - Translation from Arabic to English

    • through sustainable development
        
    • through the sustainable development
        
    Poverty eradication through sustainable development is seen by most donor countries as the main objective of development cooperation. UN وترى معظم البلدان المانحة في القضاء على الفقر عن طريق التنمية المستدامة الهدف الرئيسي للتعاون الإنمائي.
    Poverty eradication through sustainable development is seen by most donor countries as the main objective of development cooperation. UN وتعتبر معظم البلدان المانحة القضاء على الفقر عن طريق التنمية المستدامة هو الهدف الرئيسي للتعاون الإنمائي.
    Poverty eradication through sustainable development is seen by most donor countries as the main objective of development cooperation. UN وترى معظم البلدان المانحة في استئصال الفقر عن طريق التنمية المستدامة الهدف الرئيسي للتعاون الإنمائي.
    Poverty eradication through sustainable development is seen by most donor countries as the main objective of development cooperation. UN وترى معظم البلدان المانحة في استئصال الفقر عن طريق التنمية المستدامة الهدف الرئيسي للتعاون الإنمائي.
    The focus of the world is on the requirement now to channel our resources towards achieving lasting global stability through the sustainable development of our countries, providing us with improved standards for all our peoples. UN إن تركيز العالم يجري على ما يتطلبه اﻷمر اﻵن من توجيه مواردنا نحو تحقيق الاستقرار العالمي الدائم عن طريق التنمية المستدامة لبلداننا، وتوفير مستويات محسنة لشعوبنا جميعا.
    Poverty eradication through sustainable development is defined by many countries as the chief objective of international development assistance. UN وتحدد بلدان عديدة هدف القضاء على الفقر عن طريق التنمية المستدامة باعتباره الهدف الرئيسي للمساعدة الإنمائية الدولية.
    Poverty eradication through sustainable development was defined by many countries as the chief objective of international development assistance. UN فقد حدد العديد من البلدان القضاء على الفقر عن طريق التنمية المستدامة على أنه الهدف الرئيسي للمساعدات الإنمائية الدولية.
    Nepal is ready and willing to join hands with the rest of the world in the search for a peaceful and prosperous world through sustainable development. UN ونيبال لديها الاستعداد والرغبة للتكاتف مع بقية العالم في السعي نحو عالم ينعم بالسلم والرخاء عن طريق التنمية المستدامة.
    Ultimately, however, it is a development issue, because it is caused by the development process and can be addressed only through sustainable development in all countries. UN غير أنها، في نهاية المطاف، مسألة إنمائية لأنها تنجم عن العملية الإنمائية ولا يمكن علاجها إلا عن طريق التنمية المستدامة في جميع البلدان.
    Despite that, however, their efforts to improve the living conditions of young people through sustainable development have been very limited for many years. UN ورغم ذلك، فإن جهودها لتحسين الأحوال المعيشية للشباب عن طريق التنمية المستدامة ما زالت محدودة جدا منذ سنوات عديدة.
    The root cause of illicit drug cultivation had been addressed through sustainable development for rural communities. UN وجرى التصدي للأسباب الجذرية لزراعة المخدرات بشكل غير مشروع عن طريق التنمية المستدامة للمجتمعات الريفية.
    Poverty alleviation through sustainable development UN تخفيـف حـدة الفقر عن طريق التنمية المستدامة
    Programme: Poverty alleviation through sustainable development UN البرنامج: تخفيف حدة الفقر عن طريق التنمية المستدامة
    It would be of great benefit to Africa if the international community were to assist in consolidating the gains of economic recovery and political transition or the democratization process through sustainable development. UN ومما يفيد افريقيا فائدة كبيرة أن يمد المجتمع الدولي يد المساعدة في تعزيز المكاسب التي تجنى من الانتعاش الاقتصادي والتحول السياسي أو من العملية الديمقراطية عن طريق التنمية المستدامة.
    3. Poverty alleviation through sustainable development UN تخفيف حدة الفقر عن طريق التنمية المستدامة
    POST REQUIREMENTS Programme: Poverty alleviation through sustainable development UN البرنامج: تخفيف حدة الفقر عن طريق التنمية المستدامة
    Subprogramme 3. Poverty alleviation through sustainable development* 13.2 36.3 UN البرنامج الفرعي ٣ تخفيف حدة الفقر عن طريق التنمية المستدامة*
    3. POVERTY ALLEVIATION through sustainable development UN ٣ - تخفيف حدة الفقرة عن طريق التنمية المستدامة
    Subprogramme 3. Poverty alleviation through sustainable development UN البرنامج الفرعي ٣ - تخفيف حدة الفقر عن طريق التنمية المستدامة
    Subprogramme 3 Poverty alleviation through sustainable development 15.4 0.4 UN اﻹقليمي البرنامج الفرعي ٣ - تخفيف حدة الفقر عن طريق التنمية المستدامة
    (e) Policy options and programmes for reducing rural poverty, including those with a gender dimension, through the sustainable development of secondary crops. UN (هـ) الخيارات المتعلقة بالسياسات العامة والبرامج الرامية إلى الحد من الفقر في المناطق الريفية، بما فيها السياسات والبرامج التي تتضمن بعدا خاصا بنوع الجنس، عن طريق التنمية المستدامة للمحاصيل غير الغذائية.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more