"عن طريق المفاوضات السياسية" - Translation from Arabic to English

    • through political negotiations
        
    On one side, there is rising violence, while on the other there is an opportunity for peace through political negotiations, and through the deployment of a peacekeeping force that can help make a difference. UN فبينما تشهد وتيرة العنف تصاعدا من ناحية، هناك من ناحية أخرى فرصة لإحلال السلام عن طريق المفاوضات السياسية ومن خلال نشر قوة حفظ سلام قادرة على المساعدة في إحداث تغيير.
    The Federal Republic of Yugoslavia considers that the problem of the Prevlaka Peninsula, as a highly sensitive strategic issue, should be resolved through political negotiations in the context of other problems in the territory of the former Yugoslavia. UN وترى جمهورية يوغوسلافيا الاتحادية أن مشكلة شبه جزيرة بريفلاكا، بوصفها مسألة استراتيجية بالغة الحساسية، ينبغي أن تحل عن طريق المفاوضات السياسية في سياق المشاكل اﻷخرى في إقليم يوغوسلافيا السابقة.
    Ultimately, the crisis in Darfur can be resolved only through political negotiations and a comprehensive and inclusive peace agreement. The outstanding requirement for an inclusive political solution warrants urgent attention. UN ففي نهاية المطاف، لا يمكن حل الأزمة في دارفور إلا عن طريق المفاوضات السياسية ومن خلال اتفاق سلام شامل وجامع مما يقتضي الاهتمام العاجل بالشروط التي لم تستوف بعد للتوصل إليه.
    The Government of Burundi and the National Transition Assembly call on all their partners to take account of our firm commitment to pursue to the end the peaceful settlement of the Burundian conflict through political negotiations. UN وحكومة بوروندي والجمعية الوطنية الانتقالية تُطالبان كافة شركائهما بمراعاة تصميمنا الحازم على المضي إلى أبعد حد في حل النزاع البوروندي حلا سلميا عن طريق المفاوضات السياسية.
    I shall not try the Assembly's patience further, but in conclusion I should like to reaffirm the commitment of the people and Government of Burundi to seeking a peaceful solution to the present crisis through political negotiations open to all the parties concerned. UN ولن أطيل على الجمعية أكثر من ذلك، ولكني أود فــي الختام أن أعيد تأكيد التزام بوروندي شعبــا وحكومــة بالسعي في سبيل حل سلمي لﻷزمــة الحاليــة عن طريق المفاوضات السياسية المفتوحة لجميع اﻷطراف المعنية.
    Resolving that dispute through political negotiations and peaceful coexistence between the State of Israel and all Arab countries, including an independent Palestine, based on all relevant United Nations resolutions and the principle of land for peace, is the only viable way to achieve a comprehensive, just and lasting solution to the problem. UN وتسوية ذلك النزاع عن طريق المفاوضات السياسية والتعايش السلمي بين دولة إسرائيل وجميع البلدان العربية، بما في ذلك فلسطين مستقلة، على أساس جميع قرارات الأمم المتحدة ذات الصلة ومبدأ الأرض مقابل السلام، هو الطريق السليم الوحيد للوصول إلى حل شامل وعادل ودائم للمشكلة.
    3. Accommodate the irrevocable political will of the Burundian Government to seek a full resolution of the crisis through political negotiations; UN ٣ - أخذ اﻹرادة السياسية الصلبة لحكومة بوروندي في الحسبان والمتمثلة في الذهاب حتى النهاية لحل اﻷزمة عن طريق المفاوضات السياسية.
    These operations have an important role to play in building peace from the grass-roots level up and complement United Nations support to the efforts of IGAD (or other parties) to bring about peace through political negotiations. UN ولهذه العمليات دور هام في بناء السلام على الصعيد الشعبي وفي استكمال الدعم المقدم من الأمم المتحدة للجهود التي تبذلها لإيغاد (أو أي أطراف أخرى) من أجل تحقيق السلام عن طريق المفاوضات السياسية.
    We in Kazakhstan are convinced that peace in that country can be achieved through political negotiations, under the auspices of the United Nations, between all the parties involved in this conflict in order to establish peace and form a Government of national unity in that country, which has suffered so much. UN ونحن في كازاخستان مقتنعون بأن في الاستطاعة تحقيق السلام في ذاك البلد عن طريق المفاوضات السياسية بين كل اﻷطراف المشتركة في هذا الصراع، تحت إشراف اﻷمم المتحدة، بغية إحلال السلام وتشكيل حكومة وحدة وطنية في ذاك البلد الذي عانى الكثير.
    China is convinced that the correct approach to resolving the question of Palestine is to establish, through political negotiations, an independent Palestinian State living side by side in peace with the State of Israel, on the basis of the relevant United Nations resolutions and the principle of land for peace. UN والصين مقتنعـة بأن النهج الصحيح لحل قضية فلسطين يكون بإقامة دولة فلسطينية مستقلة، تعيش جنبا إلى جنب بسـلام مع دولة إسرائيل، استنادا إلى قرارات الأمم المتحدة ذات الصلة، ومبدأ الأرض مقابل السلام، وذلك كله عن طريق المفاوضات السياسية.
    China has advocated peace and talks through bilateral and multilateral channels and by various means, urging Arab countries and Israel to resolve their territorial disputes through political negotiations, and has played a unique role in promoting the Middle East peace process. UN وتدعو الصين إلى السلام وإلى إجراء المحادثات، من خلال القنوات الثنائية والمتعددة الأطراف وباستخدام مختلف السبل، وتحث البلدان العربية وإسرائيل على حل منازعاتها الإقليمية عن طريق المفاوضات السياسية. وتقوم الصين بدور متفرد في تشجيع عملية السلام في الشرق الأوسط.
    China has advocated peace and talks through bilateral and multilateral channels and by various means, urging Arab countries and Israel to resolve their territorial disputes through political negotiations, and has played a unique role in promoting the Middle East peace process. UN وتدعو الصين إلى السلام وإلى إجراء المحادثات، من خلال القنوات الثنائية والمتعددة الأطراف وباستخدام مختلف السبل، وتحث البلدان العربية وإسرائيل على حل منازعاتها الإقليمية عن طريق المفاوضات السياسية. وتقوم الصين بدور متفرد في تشجيع عملية السلام في الشرق الأوسط.
    If the peace process in that region was to move forward, the parties concerned must base themselves on the relevant United Nations resolutions and resolve their differences through political negotiations, according to the principle of " land for peace " . UN وسيتسنى تحقيق التقدم في عملية السلام في هذه المنطقة إذا أخذت اﻷطراف المعنية قرارات اﻷمم المتحدة ذات الصلة في الاعتبار وحلت خلافاتها عن طريق المفاوضات السياسية القائمة على أساس مبدأ " اﻷرض مقابل السلام " .
    The Palestine-Israel conflict is at the core of the Middle East issue. China supports the just cause of the Palestinian and other Arab peoples and the restoration of their lawful national rights, and it sincerely hopes that Arab countries and Israel will promptly end their disputes through political negotiations on the basis of relevant United Nations resolutions and the principle of land for peace. UN إن الصراع الفلسطيني - الإسرائيلي هو جوهر قضية الشرق الأوسط، والصين إذ تؤيد قضية الشعوب العربية العادلة واسترداد حقوقهم الوطنية المشروعة، تأمل الصين أن تتمكن الدول العربية وإسرائيل من إنهاء نزاعها فورا عن طريق المفاوضات السياسية المبنية على قرارات الأمم المتحدة ذات الصلة وعلى مبدأ " الأرض مقابل السلام " .

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more