"عن طريق النمو الاقتصادي" - Translation from Arabic to English

    • through economic growth
        
    • through sustainable economic growth
        
    These forces have fuelled a rise in income inequality, making it less easy to achieve poverty reduction through economic growth. UN وقد غذت هذه القوى زيادة التفاوت في الدخول مما صعب تحقيق الهدف الرامي إلى القضاء على الفقر عن طريق النمو الاقتصادي.
    Poverty alleviation through economic growth and social development UN التخفيف من حدة الفقر عن طريق النمو الاقتصادي والتنمية الاجتماعية
    Poverty alleviation through economic growth and social development UN التخفيــف من وطــأة الفقر عن طريق النمو الاقتصادي والتنمية الاجتماعية
    The Government's aim was to address income and poverty issues through economic growth at the grass-roots level. UN وترمي الحكومة إلى التصدي لمشكلة الدخل والفقر عن طريق النمو الاقتصادي على مستوى الجماهير.
    In the document, the need for strengthened international cooperation for sustainable development through economic growth and diversification, social development and environmental protection is emphasized. UN وأكدت الوثيقة على ضرورة تعزيز التعاون الدولي من أجل تحقيق التنمية المستدامة عن طريق النمو الاقتصادي وتنويع الاقتصاد والتنمية الاجتماعية وحماية البيئة.
    Only through economic growth and social development will lasting peace prevail. UN ولن يسود السلم الدائم إلا عن طريق النمو الاقتصادي والتنمية الاجتماعية.
    Poverty alleviation through economic growth and social development UN التخفيف من حدة الفقر عن طريق النمو الاقتصادي والتنمية الاجتماعية
    Programme: Poverty alleviation through economic growth and social development UN البرنامج: التخفيف من وطأة الفقر عن طريق النمو الاقتصادي والتنمية الاجتماعية
    Programme: Poverty alleviation through economic growth and social development UN البرنامج: التخفيف من وطأة الفقر عن طريق النمو الاقتصادي والتنمية الاجتماعية
    Poverty alleviation through economic growth and social development UN تخفيف وطأة الفقر عن طريق النمو الاقتصادي والتنمية الاجتماعية
    Poverty alleviation through economic growth and social development UN تخفيف وطأة الفقر عن طريق النمو الاقتصادي والتنمية الاجتماعية
    3. Poverty alleviation through economic growth and social development 75 UN التخفيف من وطأة الفقر عن طريق النمو الاقتصادي والتنمية الاجتماعية
    3. Poverty alleviation through economic growth and social development UN التخفيف من وطأة الفقر عن طريق النمو الاقتصادي والتنمية الاجتماعية
    Poverty alleviation through economic growth and social development* 22.0 29.3 UN التخفيــف مـن وطـأة الفقر عن طريق النمو الاقتصادي والتنمية الاجتماعية*
    3. POVERTY ALLEVIATION through economic growth UN ٣ - التخفيف من وطأة الفقر عن طريق النمو الاقتصادي
    Subprogramme 3. Poverty alleviation through economic growth and social development UN البرنامج الفرعي ٣ - التخفيف من وطأة الفقر عن طريق النمو الاقتصادي والتنمية
    16. The work will be carried out under the guidance of the Committee on Poverty Alleviation through economic growth and Social Development. UN ١٦-٣٥ وسيضطلع بالعمل تحت اشراف اللجنة المعنية بالتخفيف من وطأة الفقر عن طريق النمو الاقتصادي والتنمية الاجتماعية.
    POVERTY ALLEVIATION through economic growth AND SOCIAL DEVELOPMENT UN البرنامج الفرعي ٣- التخفيف من وطأة الفقر عن طريق النمو الاقتصادي والتنمية الاجتماعية
    We also recognize the need to accelerate progress in closing development gaps between developed and developing countries, and to seize and create opportunities to achieve sustainable development through economic growth and diversification, social development and environmental protection. UN ونقر أيضا بضرورة التعجيل بإحراز التقدم في سد الفجوات بين البلدان المتقدمة النمو والبلدان النامية في مجال التنمية واغتنام فرص تحقيق التنمية المستدامة وتهيئتها عن طريق النمو الاقتصادي وتنويع الاقتصاد والتنمية الاجتماعية وحماية البيئة.
    We also recognize the need to accelerate progress in closing development gaps between developed and developing countries, and to seize and create opportunities to achieve sustainable development through economic growth and diversification, social development and environmental protection. UN ونقر أيضا بضرورة التعجيل بإحراز التقدم في سد الفجوات بين البلدان المتقدمة النمو والبلدان النامية في مجال التنمية واغتنام فرص تحقيق التنمية المستدامة وتهيئتها عن طريق النمو الاقتصادي وتنويع الاقتصاد والتنمية الاجتماعية وحماية البيئة.
    The philosophy behind the MGDS is to reduce poverty through sustainable economic growth and infrastructure development. UN 70 - والفلسفة وراء هذه الاستراتيجية هي الحد من الفقر عن طريق النمو الاقتصادي وتطوير البنية التحتية.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more