Currently there are more than 14,700 staff administered through IMIS at the seven Secretariat duty stations using the system. | UN | ويوجد حاليا ما يزيد على ٧٠٠ ١٤ موظف تجري إدارة شؤونهم عن طريق نظام المعلومات اﻹدارية المتكامل في أمانات مراكز العمل السبع التي تستخدم هذا النظام. |
In addition, several thousand staff are administered through IMIS by ILO and UNDP. | UN | وعلاوة على ذلك تقوم منظمة العمل الدولية وبرنامج اﻷمم المتحدة اﻹنمائي بإدارة شؤون بضع آلاف من الموظفين عن طريق نظام المعلومات اﻹدارية المتكامل. |
More than 1,400 advances for the schoolyear 1997/98 were processed through IMIS. | UN | وجرى تجهيز أكثر من ٤٠٠ ١ سلفة للسنة الدراسية ١٩٩٧-١٩٩٨ عن طريق نظام المعلومات اﻹدارية المتكامل. |
7. The Advisory Committee was also provided with a chart demonstrating the number of actual transactions recorded through IMIS during the period from September 1993 to December 1994. | UN | ٧ - كما زودت اللجنة الاستشارية برسم بياني يبين عدد المعاملات الفعلية التي سجلت عن طريق نظام المعلومات اﻹدارية المتكامل في أثناء الفترة من أيلول/سبتمبر ١٩٩٣ الى كانون اﻷول/ديسمبر ١٩٩٤. |
The Office informed the Board that as soon as the necessary data at the subprogramme level become accessible through IMIS, the Central Monitoring and Inspection Unit will capture that information in order to match work-month utilization with the objects of expenditures. | UN | وقد أبلغ المكتب المجلس بأنه حالما يكون الوصول الى البيانات الضرورية على صعيد البرامج الفرعية ممكنا عن طريق نظام المعلومات اﻹدارية المتكامل ستقوم الوحدة المركزية للرصد والتفتيش بالحصول على المعلومات لمضاهاة استخدام أشهر العمل بأوجه اﻹنفاق. |
XI.4. The Advisory Committee was provided with the following additional information regarding the current operations administered through IMIS at headquarters: | UN | حادي عشر - ٤ وقد زودت اللجنة الاستشارية بالمعلومات اﻹضافية التالية فيما يتعلق بالعمليات الحالية التي تدار عن طريق نظام المعلومات اﻹدارية المتكامل في المقر: |
Moreover, the Advisory Committee was informed that all financial, procurement and personnel reporting for peace-keeping will, with the exception of locally recruited staff, be consolidated through IMIS. | UN | وعلاوة على ذلك، أبلغت اللجنة الاستشارية بأن جميع التقارير المالية والتقارير المتعلقة بالمشتريات والموظفين التي تقدم فيما يتعلق بحفظ السلام باستثناء الموظفين المعينين محليا، سيتم توحيدها عن طريق نظام المعلومات اﻹدارية المتكامل. |
7. The Committee was also provided with a chart demonstrating the number of actual transactions recorded through IMIS during the period from September 1993 to November 1994. | UN | ٧ ـ كما زودت اللجنة برسم بياني يبين عدد المعاملات الفعلية التي سجلت عن طريق نظام المعلومات اﻹدارية المتكامل في أثناء الفترة من أيلول/سبتمبر ١٩٩٣ الى تشرين الثاني/نوفمبر ١٩٩٤. |
The Committee notes that as far as Headquarters is concerned, statistics are available through IMIS but this is not the same for offices away from Headquarters (A/53/548, para. 2). | UN | وتلاحظ اللجنة أنه فيما يتعلق بالمقر، هناك إحصاءات متاحة عن طريق نظام المعلومات اﻹدارية المتكامل ولكن اﻷمر ليس كذلك بالنسبة للمكاتب خارج المقر )الفقرة ٢ من الوثيقة (A/53/548. |
The Advisory Committee was also informed that coordination between the Field Administration and Logistics Division and the IMIS staff has now been established to ensure full compatibility of data and systems and that all financial, procurement and personnel reporting, with the exception, for the time being, of locally recruited staff, will be consolidated and integrated through IMIS as soon as possible. | UN | كما أحيطت اللجنة علما بأن هناك تنسيقا الآن بين موظفي الشعبة وموظفي نظام المعلومات اﻹدارية المتكامل لضمان التوافق الكامل بين البيانات والنظم وبأن جميع التقارير المتعلقة بالشؤون المالية والمشتريات وشؤون الموظفين، مع استثناء واحد في الوقت الحالي، هو الموظفون المعينون محليا، سوف توحد وتدمج عن طريق نظام المعلومات اﻹدارية المتكامل في أقرب وقت ممكن. |
The Committee was also informed that coordination between the Field Administration and Logistics Division and the IMIS staff has now been established to ensure full compatibility of data and systems and that all financial, procurement and personnel reporting, with the exception, for the time being, of locally recruited staff, will be consolidated and integrated through IMIS as soon as possible. | UN | كما أحيطت اللجنة علما بأن هناك تنسيقا الآن بين موظفي الشعبة وموظفي نظام المعلومات اﻹدارية المتكامل لضمان التوافق الكامل بين البيانات والنظم وبأن جميع التقارير المتعلقة بالشؤون المالية والمشتريات وشؤون الموظفين، مع استثناء واحد في الوقت الحالي، هو الموظفون المعينون محليا، سوف توحد وتدمج عن طريق نظام المعلومات اﻹدارية المتكامل في أقرب وقت ممكن. |