"عن طلبات" - Translation from Arabic to English

    • on requests for
        
    • of requests for
        
    • for requests for
        
    • for letters
        
    • from requests for
        
    • on applications for
        
    • regarding requests for
        
    • from the applications for
        
    Statistics on requests for mutual legal assistance are also lacking. UN وهنالك نقص أيضا في البيانات الإحصائية عن طلبات المساعدة القانونية المتبادلة.
    Statistics on requests for mutual legal assistance are also lacking. UN وهنالك نقص أيضا في البيانات الإحصائية عن طلبات المساعدة القانونية المتبادلة.
    It also notes the lack of information on requests for legal aid and its provision by legal advice centres or public defenders' offices in Montevideo, or by telephone. UN وتلاحظ اللجنة أيضاً عدم كفاية المعلومات عن طلبات المساعدة القانونية وعن تقديمها عن طريق مراكز المشورة القانونية أو مكاتب محامي الدفاع في مونتيفيديو، أو عن طريق الهاتف.
    The Special Committee requests the Secretary-General to include, in his annual report, a numerical summary of requests for information and responses. UN تطلب اللجنة الخاصة من الأمين العام أن يضمّن تقريره السنوي موجزا رقميا عن طلبات المعلومات والردود عليها.
    Responsible officer for requests for international judicial cooperation on seizures and confiscations; lawyer UN مسؤول عن طلبات المساعدة القانونية المتبادلة في مجال الضبط والمصادرة، خبير قانوني
    An additional $64 million was owed for letters of assist and $1 million was owed for death and disability claims. UN وكان مبلغ إضافي قدره 64 مليون دولار مستحقا عن طلبات التوريد ومبلغ مليون دولار مستحقا عن المطالبات المتعلقة بالوفاة والعجز.
    Corrections arising from requests for change of submitting/responsible entity UN 3- التصويبات الناشئة عن طلبات تغيير الكيان مقدم المطالبة/المسؤول عن المطالبة
    3. The Board expressed satisfaction with the documentation prepared for its sixth session, in particular the information on the use of previous grants paid in 1999 and 2000 as well as on applications for new travel and project grants. UN 3- وأعرب المجلس عن ارتياحه للوثائق التي أُعدت لدورته السادسة، وخصوصاً المعلومات المتعلقة بالمنح السابقة المدفوعة في عامي 1999 و2000 فضلاً عن طلبات منح السفر والمشاريع الجديدة.
    14. Calls upon the secretariat to provide member States with information regarding requests for technical assistance and their follow-up; UN 14 - يطلب من الأمانة تزويد الدول الأعضاء بمعلومات عن طلبات المساعدة التقنية ومتابعتها؛
    It has likewise not received any information on requests for entry into or transit through the national territory from persons designated in the annexes to the Security Council resolutions or in their updated lists. UN ولم تتلق الحكومة كذلك، أي معلومات عن طلبات لدخول أو عبور الأراضي الوطنية مقدمة من أشخاص ترد أسماؤهم في مرفقات قرارات مجلس الأمن أو في قوائمها المستكملة.
    As was the case for extradition, statistics are also lacking and only 47.4 per cent of the replying States reported that statistics on requests for mutual legal assistance were available. UN وكما كان الحال بالنسبة لتسليم المطلوبين، لا تتوافر الإحصاءات أيضا، ولم يُبلِغ سوى 47.4 في المائة من الدول المجيبة بتوافر الإحصاءات عن طلبات المساعدة القانونية المتبادلة.
    7. Review of information on requests for changes in baseline data: Turkmenistan. UN 7 - استعراض المعلومات عن طلبات التغييرات في بيانات خط الأساس: تركمانستان.
    7. Review of information on requests for changes in baseline data: Turkmenistan and Ukraine. UN 7 - استعراض المعلومات عن طلبات التغييرات في بيانات خط الأساس: تركمانستان وأوكرانيا.
    Review of information on requests for changes in baseline data: Turkmenistan and Ukraine UN سابعاً - استعراض المعلومات عن طلبات إجراء تغييرات في بيانات خط الأساس: تركمانستان وأوكرانيا
    The request by the Beijing Bureau of Justice for figures from legal offices on requests for consultations related to Falun Gong was of no special significance and was a matter of normal professional guidance and administrative routine related to work statistics. UN كما أن الطلب الذي وجهه مكتب العدل في بيجينغ إلى المكاتب القانونية بتزويده بأرقام عن طلبات الاستشارة ذات الصلة بطائفة فالون غونغ ليس له أهمية تذكر، ولا يعدو أن يكون أنه توجيها مهنيا وروتينيا إدارياً اعتيادياً فيما يتعلق بالإحصاءات الخاصة بالعمل.
    The Special Committee requests the Secretary-General to include, in his annual report, a numerical summary of requests for information and responses. UN وتطلب اللجنة من الأمين العام أن يضمّن تقريره السنوي موجزا عدديا عن طلبات المعلومات والردود عليها.
    The Special Committee requests the Secretary-General to include, in his annual report, a numerical summary of requests for information and responses. UN وتطلب اللجنة من الأمين العام أن يضمّن تقريره السنوي موجزا عدديا عن طلبات المعلومات والردود عليها.
    Overview of requests for protection against retaliation in 2010 UN لمحة عامة عن طلبات الحماية من الانتقام في عام 2010
    The Office also continued to maintain a list of designated central authorities responsible for requests for mutual legal assistance in accordance with article 46, paragraph 13, of the Convention, which currently contains the contact information for 126 authorities. UN وظلَّ المكتب يحتفظ بقائمة للسلطات المركزية المسؤولة عن طلبات المساعدة القانونية المتبادلة، وفقاً للفقرة 13 من المادة 46 من الاتفاقية، وهي تحتوي حاليا على بيانات الاتصال الخاصة بـ126 سلطة.
    18. In addition, as at 30 April 2013, $64 million was owed for letters of assist and $1 million for death and disability claims. UN 18 - وبالإضافة إلى ذلك، حتى 30 نيسان/أبريل 2013، كان مبلغ قدره 64 مليون دولار مستحقا أيضا عن طلبات التوريد، ومبلغ مليون دولار مستحقا عن المطالبات المتعلقة بالوفاة والعجز.
    Table 8. Category " C " corrections arising from requests for change of submitting/responsible entity UN التصويبات للفئة " جيم " الناشئة عن طلبات تغيير الكيان مقدم المطالبة/المسؤول عن المطالبة
    The Open-ended Working Group will have before it notes by the Secretariat on applications for new entries to Annex IX to the Basel Convention (UNEP/CHW/OEWG.9/8), and on a compilation of comments received from parties on the applications for new entries to Annex IX to the Basel Convention (UNEP/CHW/OEWG.9/INF/25). UN 17 - سيكون معروضاً على الفريق العامل المفتوح العضوية مذكرات من الأمانة عن طلبات بإضافة قيودات جديدة إلى المرفق التاسع لاتفاقية بازل (UNEP/CHW/OEWG.9/8)، وعن تجميع التعليقات الواردة من الأطراف بشأن طلبات إضافة قيودات جديدة إلى المرفق التاسع لاتفاقية بازل (UNEP/CHW/OEWG.9/INF/25).
    14. Calls upon the secretariat to provide member States with information regarding requests for technical assistance and their follow-up; UN 14- يطلب من الأمانة تزويد الدول الأعضاء بمعلومات عن طلبات المساعدة التقنية ومتابعتها؛
    3. It should be noted that the increase in the budget for the biennium 2015-2016 is mainly attributed to the increased workload of the Authority arising from the applications for approval of plans of work for exploration, the ongoing supervision of exploration contracts and future work on regulations for the exploitation of polymetallic nodules. UN 3 - وينبغي ملاحظة أن الزيادة في ميزانية فترة السنتين 2015-2016 تعزى بصورة رئيسية إلى تزايد عبء عمل السلطة الناتج عن طلبات الموافقة على خطط عمل للاستكشاف، والإشراف الجاري على عقود الاستكشاف، والعمل المستقبلي على مواد نظام استغلال العقيدات المؤلفة من عدة معادن.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more