"عن عدد الأشخاص ذوي" - Translation from Arabic to English

    • on the number of persons with
        
    • on how many persons with
        
    • on the numbers of persons with
        
    It also regrets the lack of information on the number of persons with disabilities who are not allowed to vote. UN كما تعرب عن أسفها لعدم وجود معلومات عن عدد الأشخاص ذوي الإعاقة الذين أسقطت أهليتهم لممارسة حق التصويت.
    Please provide data on the number of persons with disabilities holding public office and the proportion of them in senior positions. UN ويرجى تقديم بيانات عن عدد الأشخاص ذوي الإعاقة الذين يشغلون مناصب عامة ونسبة من يشغلون منهم مناصب عليا.
    Please provide statistics on the number of persons with intellectual disabilities residing in psychiatric institutions. UN 24- يُرجى تزويد اللجنة بإحصاءات عن عدد الأشخاص ذوي الإعاقات الذهنية المقيمين في مؤسسات للأمراض العقلية.
    The Survey which was finalized in 2007, provided estimates on the number of persons with disabilities, their distribution in the country, demographic, socio-economic and cultural characteristics and the nature of services available to them. UN وقدم المسح الذي تم الانتهاء منه في عام 2007 تقديرات عن عدد الأشخاص ذوي الإعاقة، وتوزيعهم في البلد، وخصائصهم الديمغرافية والاجتماعية والاقتصادية والثقافية وطبيعة الخدمات المتاحة لهم.
    Please provide data on how many persons with disabilities live in institutional facilities. UN 21- يُرجى تقديم بيانات عن عدد الأشخاص ذوي الإعاقة الذين يعيشون في مرافق رعاية مؤسسية.
    In conjunction with its national census carried out every five years, New Zealand conducted a disability survey that provided information on the numbers of persons with disabilities living in New Zealand, as well as on the nature, duration and cause of their impairments. UN وأجرت نيوزيلندا، إلى جانب التعداد الوطني للسكان الذي تعده كل خمس سنوات، استقصاء عن الإعاقة وفر معلومات عن عدد الأشخاص ذوي الإعاقة الذين يعيشون في نيوزيلندا، وكذلك طبيعة عجزهم ومدته وسببه.
    Please provide information on the number of persons with disabilities in prisons and detention centres. UN 18- يرجى تقديم معلومات عن عدد الأشخاص ذوي الإعاقة المودعين في السجون ومراكز الاحتجاز.
    Please provide information on the number of persons with disabilities in institutional care, as well as on the available measures designed to enable them to live independently in the community. UN ويرجى تقديم معلومات عن عدد الأشخاص ذوي الإعاقة المودعين في مؤسسات وعما وُضع من تدابير تهدف إلى تمكينهم من العيش المستقل داخل المجتمع.
    The questionnaire is designed to elicit data from countries on the number of persons with disabilities as well as their participation in education and in the labour force. UN وقد وضِع هذا الاستبيان لاستخلاص بيانات من البلدان عن عدد الأشخاص ذوي الإعاقة وكذلك عن مشاركتهم في التعليم والقوى العاملة.
    There was very little data on the number of persons with disabilities with HIV/AIDS, largely because they were often assumed to be asexual. UN وليست هناك بيانات تذكر عن عدد الأشخاص ذوي الإعاقة المصابين بفيروس نقص المناعة البشرية/الإيدز وذلك لأنه كثيرا ما يفترض أنهم عديمو الجنس.
    Please provide information on the number of persons with disabilities employed in the open labour market and the incentives and funds used to subsidize employers who employ them. UN 30- يرجى تقديم معلومات عن عدد الأشخاص ذوي الإعاقة المستخدمين في سوق العمل المفتوحة، وعن الحوافز والأموال المرصودة لدعم أصحاب العمل الذين يستخدمونهم.
    Please provide information on the number of persons with disabilities who have been placed under guardianship regimes and what plans the State party has adopted to fully restore their legal capacity. UN ١٣- ويُرجَى تقديم معلومات عن عدد الأشخاص ذوي الإعاقة الذين شُمِلوا بنظم الوصاية وما هي الخطط التي اعتمدتها الدولة الطرف لاستعادة أهليتهم القانونية بالكامل.
    53. The Committee recommends that specific surveys be conducted and that the national population census include information on the number of persons with disabilities, especially Montubio or Afro-Ecuadorian women and children living in rural areas, in order to devise programmes on access to rights especially tailored to their situation. UN 53- توصى اللجنة بإجراء دراسات استقصائية محددة وبتضمين بيانات التعداد الوطني للسكان معلومات عن عدد الأشخاص ذوي الإعاقة، وبخاصة النساء والأطفال من شعب مونتوبيو والأطفال الإكوادوريين من أصول أفريقية الذين يعيشون في المناطق الريفية، بهدف وضع برامج تمكنهم من التمتع بالحقوق المتناسبة مع أوضاعهم.
    The objective of the Survey was to establish and secure upto date and comprehensive data and information on the number of persons with disabilities in Kenya for purposes of planning, monitoring and evaluating the various activities, programmes and projects thereby improve the wellbeing of persons with disabilities in Kenya. UN وكان الهدف من المسح هو جمع وتأمين بيانات شاملة وحديثة ومعلومات عن عدد الأشخاص ذوي الإعاقة في كينيا لأغراض التخطيط والرصد وتقييم مختلف الأنشطة والبرامج والمشاريع وبالتالي تحسين رفاه الأشخاص ذوي الإعاقة في كينيا.
    41. The Committee is concerned that the State party has not provided information on the number of persons with disabilities who are neglected, and whether they are victims of exploitation, human trafficking or abuse. UN 41- ويساور اللجنة القلق من عدم تقديم الدولة الطرف بيانات عن عدد الأشخاص ذوي الإعاقة المتخلى عنهم وتحديد ما إذا كانوا من ضحايا الاستغلال والاتجار بالبشر والإيذاء.
    26. Please provide information on the number of persons with disabilities deprived of political rights and the grounds thereof as mentioned in para. 129 of the State party's report. UN 26- يرجى تقديم معلومات عن عدد الأشخاص ذوي الإعاقة المحرومين من الحقوق السياسية والأسباب التي تدعو إلى ذلك على النحو المشار إليه في الفقرة 129 من تقرير الدولة الطرف.
    Please provide information on the number of persons with disabilities who are in institutions and living centres, and on what steps are being taken by the Government to enable these persons to live independently in the community. UN 17- يرجى تقديم معلومات عن عدد الأشخاص ذوي الإعاقة في المؤسسات ومراكز الإقامة، وعن الخطوات التي تتخذها الحكومة لتمكين هؤلاء الأشخاص من العيش بشكل مستقل في المجتمع.
    Please provide data, disaggregated by sex, on the number of persons with disabilities employed in the public and private sectors, social enterprises, and self-employed persons with disabilities, as compared with the general population. UN 23- يرجى تقديم بيانات مصنفة بحسب الجنس عن عدد الأشخاص ذوي الإعاقة الذين يعملون في القطاعين العام والخاص وفي المشاريع الاجتماعية، والأشخاص ذوي الإعاقة الذين يعملون لحسابهم الخاص، مقارنة بعامة السكان.
    9. Please provide data on how many persons with disabilities have been put under guardianship to enable them to exercise legal capacity and on the number of rulings modifying the capacity to act, if any. UN 9- يرجى تقديم بيانات عن عدد الأشخاص ذوي الإعاقة الذين وُضعوا تحت الوصاية لتمكينهم من ممارسة الأهلية القانونية، وعن عدد الأحكام الصادرة، إن وجدت، التي تقضي بتنقيح قرارات تتعلق بأهلية التصرف.
    17. Please provide data on how many persons with disabilities live in institutions and how many of them are involuntarily confined. UN 17- يرجى تقديم معلومات عن عدد الأشخاص ذوي الإعاقة المودعين في مؤسسات وعدد المحتجزين منهم فيها قسراً.
    Please also provide data on the numbers of persons with disabilities working in sheltered employment and labour enclaves as compared to the open labour market. UN كما يرجى تقديم بيانات عن عدد الأشخاص ذوي الإعاقة العاملين في وظائف محمية أو تأهيلية مقارنةً بعدد العاملين منهم في سوق العمل المفتوحة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more