"عن عدم كفاية الأدلة" - Translation from Arabic to English

    • insufficient evidence
        
    The Panel also finds that adjustments should be made for saved expenses and insufficient evidence. UN كما يرى الفريق أنه ينبغي إجراء تعديلات لمراعاة ما تم توفيره من نفقات فضلاً عن عدم كفاية الأدلة.
    The Panel also finds that adjustments should be made for saved expenses and insufficient evidence. UN ويرى الفريق أيضاً أنه ينبغي إجراء تعديلات لمراعاة ما تم توفيره من نفقات فضلاً عن عدم كفاية الأدلة.
    The Panel further finds that adjustments should be made for saved expenses and insufficient evidence. UN كما يرى الفريق أنه ينبغي إجراء تعديلات لمراعاة ما تم توفيره من نفقات فضلاً عن عدم كفاية الأدلة.
    The Panel further finds that adjustments should be made for saved expenses and insufficient evidence. UN ويرى الفريق كذلك أنه ينبغي إجراء تعديلات لمراعاة ما تم توفيره من نفقات فضلاً عن عدم كفاية الأدلة.
    The Panel further finds that adjustments should be made for saved expenses and insufficient evidence. UN كما يرى الفريق أنه ينبغي إجراء تعديلات لمراعاة ما تم توفيره من نفقات فضلاً عن عدم كفاية الأدلة.
    The Panel finds that an adjustment should be made for saved expenses and insufficient evidence. UN ويرى الفريق أنه ينبغي إجراء تعديل لمراعاة ما تم توفيره من نفقات فضلاً عن عدم كفاية الأدلة.
    The Panel finds that further adjustments should be made for saved expenses and insufficient evidence. UN ويرى الفريق أنه ينبغي إجراء تعديلات أخرى لمراعاة ما تم توفيره من نفقات فضلاً عن عدم كفاية الأدلة.
    The Panel finds that adjustments should also be made for saved expenses and insufficient evidence. UN 223- ويرى الفريق أنه ينبغي أيضاً إجراء تعديلات لمراعاة ما تم توفيره من نفقات فضلاً عن عدم كفاية الأدلة.
    The Panel further finds that adjustments should be made for inadequate accounting for depreciation, saved expenses and insufficient evidence. UN كما يرى الفريق أنه ينبغي إجراء تعديلات لمراعاة النقص في حساب عامل الاستهلاك، وكذلك لمراعاة ما تم توفيره من نفقات فضلاً عن عدم كفاية الأدلة.
    The Panel further finds that adjustments should be made for inadequate accounting for depreciation, saved expenses and insufficient evidence. UN ويرى الفريق كذلك أنه ينبغي إجراء تعديلات لمراعاة عامل الاستهلاك الذي لم يراع في حساب مبلغ الخسارة، وكذلك لمراعاة ما تم توفيره من نفقات فضلاً عن عدم كفاية الأدلة.
    The Panel also finds that adjustments should be made for inadequate accounting for depreciation, saved expenses and insufficient evidence. UN كما يرى الفريق أنه ينبغي إجراء تعديلات لمراعاة النقص في حساب عامل الاستهلاك، وكذلك لمراعاة ما تم توفيره من نفقات فضلاً عن عدم كفاية الأدلة.
    The Panel finds that further adjustments should be made for inadequate accounting for depreciation, saved expenses and insufficient evidence. UN ويرى الفريق أنه ينبغي إجراء تعديلات أخرى لمراعاة النقص في حساب عامل الاستهلاك، وكذلك لمراعاة ما تم توفيره من نفقات، فضلاً عن عدم كفاية الأدلة.
    The Panel finds that further adjustments should be made for inadequate accounting for depreciation, saved expenses and insufficient evidence. UN ويرى الفريق أنه ينبغي إجراء تعديلات أخرى لمراعاة النقص في حساب عامل الاستهلاك وكذلك لمراعاة ما تم توفيره من نفقات فضلاً عن عدم كفاية الأدلة.
    The Panel finds that further adjustments should be made for inadequate accounting for depreciation, saved expenses and insufficient evidence. UN ويرى الفريق أنه ينبغي إجراء تعديلات أخرى لمراعاة النقص في حساب عامل الاستهلاك وكذلك لمراعاة ما تم توفيره من نفقات فضلاً عن عدم كفاية الأدلة.
    The Panel finds that further adjustments should be made for inadequate accounting for depreciation, saved expenses and insufficient evidence. UN ويرى الفريق أنه ينبغي إجراء تعديلات أخرى لمراعاة النقص في حساب عامل الاستهلاك وكذلك لمراعاة ما تم توفيره من نفقات فضلاً عن عدم كفاية الأدلة.
    The Panel finds that adjustments to the claim for the LASS air defence system and the missile reloaders should also be made for saved expenses and insufficient evidence. UN 263- ويرى الفريق أنه ينبغي أيضاً تعديل المطالبة المتعلقة بنظام الدفاع الجوي LASS وأجهزة إعادة شحن القذائف وذلك لمراعاة ما تم توفيره من نفقات فضلاً عن عدم كفاية الأدلة.
    In relation to the claimed cost of repairs, the Panel finds that adjustments should also be made for inadequate accounting for depreciation, saved expenses and insufficient evidence. UN 324- وفيما يتعلق بالمبلغ المطالب به كتعويض عن تكاليف الإصلاحات، يرى الفريق أنه ينبغي إجراء تعديلات لمراعاة النقص في حساب عامل الاستهلاك وكذلك لمراعاة ما تم توفيره من نفقات فضلاً عن عدم كفاية الأدلة.
    The Panel finds that although the amount paid to the Corps was reasonable for the work performed, adjustments should be made for inadequate accounting for depreciation, saved expenses and insufficient evidence. UN ويرى الفريق أنه بالرغم من أن المبلغ المدفوع لشركة Corps كان مبلغاً معقولاً بالنسبة للعمل المنجز، فإنه ينبغي إجراء تعديلات لمراعاة النقص في حساب عامل الاستهلاك، وكذلك لمراعاة ما تم توفيره من نفقات فضلاً عن عدم كفاية الأدلة.
    The Panel finds that further adjustments should be made to reflect that one of the structures required repairs rather than replacement, inadequate accounting for depreciation,[ciii] saved expenses and insufficient evidence. UN ويرى الفريق أنه ينبغي إجراء تعديلات أخرى يراعى فيها أن أحد الهياكل كان يحتاج إلى إصلاح وليس إلى استبدال، فضلاً عن مراعاة النقص في حساب عامل الاستهلاك(99)، وكذلك لمراعاة ما تم توفيره من نفقات فضلاً عن عدم كفاية الأدلة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more