"عن عمليات نقل الأسلحة" - Translation from Arabic to English

    • on arms transfers
        
    • on transfers
        
    • of arms transfers
        
    • of transfers of
        
    The draft convention also provides that contracting parties would submit to the international registry an annual report on arms transfers from or through their territory or subject to their authorization and that the international registry would publish annual and other periodic reports, as appropriate, on international arms transfers. UN وينص مشروع الاتفاقية الإطارية أيضا على أن الدول المتعاقدة ستقدم إلى السجل الدولي تقريرا سنويا عن عمليات نقل الأسلحة من أراضيها أو عبرها أو في أراضي خاضعة لسلطتها، وأن السجل الدولي سينشر تقارير سنوية وتقارير دورية أخرى، حسب الاقتضاء، عن عمليات نقل الأسلحة الدولية.
    22. The Group noted that, with the exception of 1998, in each calendar year of the operation of the Register, over 90 Governments had submitted reports on arms transfers. UN 22 - لاحظ الفريق أن في كل سنة تقويمية من سنوات تشغيل السجل، باستثناء سنة 1998، قدم أكثر من 90 حكومة تقارير عن عمليات نقل الأسلحة.
    The number of Governments submitting " nil " reports for both imports and exports, together with the number of Governments submitting data on arms transfers, is provided in figure 3. UN ويرد في الشكل 3 عدد الحكومات التي قدمت تقارير تفيد بعدم حدوث عمليات نقل بالنسبة إلى الواردات والصادرات على حد سواء، إضافة إلى عدد الحكومات التي قدمت بيانات عن عمليات نقل الأسلحة.
    Update on transfers from Qatar UN آخر المستجدات عن عمليات نقل الأسلحة من قطر
    In recent years, over 50 per cent of the States which submit reports to the Register have included information on transfers of small arms and light weapons. UN وفي السنوات الأخيرة، فإن أكثر من 50 في المائة من الدول التي تقدم تقارير إلى السجل قد أدرجت معلومات عن عمليات نقل الأسلحة الصغيرة والأسلحة الخفيفة.
    The primary purpose of the publication is to assist States in the reporting of arms transfers to the United Nations Register. UN والهدف الأول من هذا المنشور هو مساعدة الدول الأعضاء على تقديم التقارير عن عمليات نقل الأسلحة إلى سجل الأمم المتحدة.
    First, the Department of Disarmament Affairs can analyse the data on arms transfers and help States develop benchmarks for conventional arms control at regional and subregional levels. UN أولا، يمكن لإدارة شؤون نزع السلاح أن تحلل البيانات عن عمليات نقل الأسلحة وأن تساعد الدول في وضع نقاط مرجعية لتحديد الأسلحة التقليدية على المستويين الإقليمي ودون الإقليمي.
    This draft convention provides that contracting parties would submit to this register an annual report on arms transfers from or through their territory or subject to their authorization, and the register would publish annual and other periodic reports, as appropriate, on international arms transfers. UN وينص مشروع هذه الاتفاقية على أن تقدم الدول الأطراف إلى السجل الدولي تقريراً سنوياً عن نقل الأسلحة من أراضيها أو عبرها أو في أراضٍ خاضعة لسلطتها، وأن يُصدر السجل الدولي تقارير سنوية وتقارير دورية أخرى، حسب الاقتضاء، عن عمليات نقل الأسلحة على الصعيد الدولي.
    71. The Group noted that a number of States continued to provide additional background information on a voluntary basis, in addition to their submissions on arms transfers. UN 71 - ولاحظ الفريق أن عددا من الدول ما زالت تقدم معلومات أساسية إضافية على أساس طوعي علاوة على ما تقدمه من تقارير عن عمليات نقل الأسلحة.
    Its information on transfers on small arms and light weapons and its views on the inclusion of small arms and light weapons in the Register are reflected in the current addendum. UN وترد في هذه الإضافة معلوماتها عن عمليات نقل الأسلحة الصغيرة والأسلحة الخفيفة وآراؤها بشأن إدراج الأسلحة الصغيرة والأسلحة الخفيفة في السجل.
    The Group noted that interested States could provide voluntary information on transfers of small arms and light weapons with their annual submissions. UN ولاحظ الفريق أن بإمكان الدول المهتمة تقديم معلومات طوعية عن عمليات نقل الأسلحة الصغيرة والأسلحة الخفيفة في تقاريرها السنوية.
    Perhaps it would be better to mention the situation in 2001, when Armenia, having circulated a new report on transfers under the United Nations Register of Conventional Arms, did not notify the Register about eight additional tanks it had acquired. UN ولعل من الأفضل أن نذكر الحالة في عام 2001، حينما عممت أرمينيا تقريرا جديدا عن عمليات نقل الأسلحة في إطار سجل الأمم المتحدة للأسلحة التقليدية ولم تخطر فيه السجل بشأن ثماني دبابات إضافية حصلت عليها.
    The Panel has been informed by one State that reduction of media reports of arms transfers to Gaza is the result of disabling and closing tunnels. UN وقد أبلغت إحدى الدول الفريق أن تقلص عدد التقارير الإعلامية عن عمليات نقل الأسلحة إلى غزة يعزى إلى تعطيل الأنفاق وإغلاقها.
    Third, an optional standardized form for notification of transfers of small arms and light weapons was agreed upon by the Group. UN وثالثاً، اتفق الفريق على استمارة موحّدة اختيارية للإخطار عن عمليات نقل الأسلحة الصغيرة والأسلحة الخفيفة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more