"عن عملية الأمم المتحدة في كوت ديفوار" - Translation from Arabic to English

    • on UNOCI
        
    • from UNOCI
        
    • of UNOCI
        
    • on the United Nations Operation in
        
    Discussions are under way between the United Nations and the Government of Côte d'Ivoire on the elaboration of such benchmarks, and it is my intention to include agreed benchmarks in my next report on UNOCI. UN وتجري حاليا مناقشات بين الأمم المتحدة وحكومة كوت ديفوار بشأن وضع هذه النقاط المرجعية، وأعتزم إدراج ما يحصل عليه الاتفاق منها في تقريري المقبل عن عملية الأمم المتحدة في كوت ديفوار.
    I intend to provide a detailed proposal in that regard in my May 2014 report on UNOCI. UN وإني أعتزم تقديم مقترح مفصل في هذا الصدد في تقريري عن عملية الأمم المتحدة في كوت ديفوار الذي سيصدر في أيار/مايو 2014.
    I intend to provide updates on the civilian transition planning process in my future reports on UNOCI. UN وإني أعتزمُ تقديم معلومات مستكملة عن عملية التخطيط لنقل المهام المدنية في تقاريري المقبلة عن عملية الأمم المتحدة في كوت ديفوار.
    The Advisory Committee's report on UNOCI was fairly long, covering human resource proposals and a number of operational issues, including ground transportation, travel, quick-impact projects, inter-mission cooperation and child protection. UN وتقرير اللجنة الاستشارية عن عملية الأمم المتحدة في كوت ديفوار طويل إلى حد ما ويشمل المقترحات المتعلقة بالموارد البشرية وعددا من المسائل العملية، بما في ذلك النقل البري، والسفر، والمشاريع سريعة الأثر، والتعاون فيما بين البعثات، وحماية الطفل.
    UNMIK UNTSO 12. In order to reduce a backlog of cases, investigations stemming from UNOCI and UNMIL were temporarily assigned to the New York regional centre from 16 November 2010 to 1 April 2012. UN 12 - وسعيا إلى الحد من تراكم القضايا المتأخرة، أُسندت التحقيقات الناشئة عن عملية الأمم المتحدة في كوت ديفوار وبعثة الأمم المتحدة في ليبريا إلى المركز الإقليمي بنيويورك بصفة مؤقتا في الفترة من 16 تشرين الثاني/نوفمبر إلى 1 نيسان/أبريل 2012.
    On 23 July, the Council held an open meeting on the report of the Secretary-General on UNOCI (S/2009/344) and was briefed by the Special Representative of the Secretary-General and Head of UNOCI. UN وفي 23 تموز/يوليه، عقد المجلس جلسة مفتوحة بشأن تقرير الأمين العام عن عملية الأمم المتحدة في كوت ديفوار (S/2009/344) واستمع إلى إحاطة قدمها الممثل الخاص للأمين العام ورئيس البعثة.
    On 16 April, the Council received a briefing from the Assistant Secretary-General for Peacekeeping Operations, Edmond Mulet, on UNOCI. UN وفي 16 نيسان/أبريل، استمع المجلس إلى إحاطة قدمها إدموند موليه، الأمين العام المساعد لعمليات حفظ السلام، عن عملية الأمم المتحدة في كوت ديفوار.
    As indicated in my previous reports on UNOCI and UNMIL, planners continued to develop options for the establishment, within the UNOCI authorized military strength, of a quick-reaction force configured and equipped to respond to incidents in Côte d'Ivoire. UN وكما هو مبين في تقاريري السابقة عن عملية الأمم المتحدة في كوت ديفوار وبعثة الأمم المتحدة في ليبريا، واصل المسؤولون عن التخطيط وضع خيارات لإنشاء قوةٍ للرد السريع ضمن القوام العسكري المأذون به للعملية، يتم تشكيلها وتجهيزها بحيث تستجيب لما يقع من حوادث في كوت ديفوار.
    Also on 12 December, during consultations of the whole, the Special Representative presented to the Council members the eleventh progress report of the Secretary-General on UNOCI (S/2006/939). UN وفي 12 كانون الأول/ديسمبر أيضا، عرض الممثل الخاص، خلال مشاورات أجراها المجلس بكامل هيئته، على أعضاء المجلس تقرير الأمين العام المرحلي الحادي عشر عن عملية الأمم المتحدة في كوت ديفوار (S/2006/939).
    Therefore, I request the Council once again to approve the additional military, civilian police and civilian resources proposed in my third report on UNOCI (S/2004/962). UN لذا فإنني أطلب إلى المجلس مرة أخرى أن يعتمد الموارد الإضافية العسكرية والمدنية والمتعلقة بالشرطة المدنية المقترحة في تقريري الثالث عن عملية الأمم المتحدة في كوت ديفوار (S/2004/962).
    On 12 December, during consultations of the whole, the Special Representative presented the eleventh report of the Secretary-General on UNOCI (S/2006/939). UN وفي 12 كانون الأول/ديسمبر، عرض الممثل الخاص، في أثناء المشاورات التي أجراها المجلس بكامل هيئته، التقرير الحادي عشر للأمين العام عن عملية الأمم المتحدة في كوت ديفوار (S/2006/939).
    In the consultations that followed, the Council heard a briefing by the Assistant Secretary-General for Peacekeeping Operations on the thirteenth report of the Secretary-General on UNOCI (S/2007/275). UN وفي المشاورات التي جرت بعدئذ، استمع المجلس إلى إحاطة قدمها الأمين العام المساعد لعمليات حفظ السلام بشأن التقرير الثالث عشر للأمين العام عن عملية الأمم المتحدة في كوت ديفوار (S/2007/275).
    The findings and recommendations pertaining to Côte d'Ivoire and the border area, including with respect to intermission cooperation, are contained in my report of 15 May 2014 on UNOCI (S/2014/342). UN وترد النتائج والتوصيات المتصلة بكوت ديفوار والمنطقة الحدودية، بما في ذلك ما يتعلق بالتعاون بين البعثات، في تقريري المؤرخ 15 أيار/مايو 2014 عن عملية الأمم المتحدة في كوت ديفوار (S/2014/342).
    On 18 July, the Council received the thirtieth progress report of the Secretary-General on UNOCI (S/2012/506) and heard a briefing by the Special Representative. UN وفي 18 تموز/يوليه، تلقى المجلس التقرير المرحلي الثلاثين للأمين العام عن عملية الأمم المتحدة في كوت ديفوار (S/2012/506) واستمع إلى إحاطة قدمها الممثل الخاص.
    The certification was based on his " five-criteria framework for certification " , which was referred to in paragraph 32 of my sixteenth progress report on UNOCI (S/2008/250). UN واستند التصديق إلى " إطار يشمل خمسة معايير للتصديق " كان قد أعده، مشار إليه في الفقرة 32 من تقريري المرحلي السادس عشر عن عملية الأمم المتحدة في كوت ديفوار (S/2008/250).
    The certification was based on the " five-criteria framework for certification " , referred to in paragraph 32 of the sixteenth progress report on UNOCI (S/2008/250). UN واستند التصديق إلى " إطار المعايير الخمسة للتصديق " ، الذي أشير إليه في الفقرة 32 من التقرير المرحلي السادس عشر عن عملية الأمم المتحدة في كوت ديفوار (S/2008/250).
    Looking ahead, the Council also sought to engage with UNOCI on its future, on the basis of the recommendations contained in the special report of the Security-General on UNOCI of 29 March 2012 (S/2012/186). UN وفي استشراف للمستقبل، سعى المجلس أيضا إلى العمل مع عملية الأمم المتحدة في كوت ديفوار بشأن ما ستكون عليه في المستقبل، وذلك بالاستناد إلى التوصيات الواردة في التقرير الخاص للأمين العام عن عملية الأمم المتحدة في كوت ديفوار المؤرخ 29 آذار/مارس 2012 (S/2012/186).
    As indicated in my last special report on UNOCI (S/2012/186) of 29 March 2012, these borders are porous, allowing for the uncontrolled movement of persons and goods. UN وعلى النحو المشار إليه في تقريري الخاص الأخير عن عملية الأمم المتحدة في كوت ديفوار (S/2012/186) المؤرخ 29 آذار/مارس 2012، تظل حدود كوت ديفوار سهلة الاختراق فيتسبب ذلك في تنقل الأشخاص والبضائع عبر الحدود بطريقة غير خاضعة للرقابة.
    Progress report of the Secretary General on the United Nations Operation in UN التقرير المرحلي للأمين العام عن عملية الأمم المتحدة في كوت ديفوار

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more