We congratulate the members of the Council that have prepared reports on the work of the Council during the months they held the presidency. | UN | ونحن نهنئ أعضاء المجلس الذين أعدوا تقارير عن عمل المجلس في الشهور التي تولوا فيها رئاسته. |
After consultations of the whole, the Presidency also gave detailed briefings on the work of the Council to countries that are not members of the Council. | UN | وفي أعقاب إجراء المجلس مشاورات بكامل هيئته، تولت الرئاسة أيضا تقديم إفادات مفصلة عن عمل المجلس للبلدان غير الأعضاء فيه. |
For the first time, the report includes an analytical section on the work of the Council containing elements of interest to all States Members of the United Nations. | UN | فلأول مرة، شمل التقرير فرعا عن عمل المجلس تضمن عناصر هي محط اهتمام جميع الدول الأعضاء في الأمم المتحدة. |
That process can be facilitated by maximizing the availability of information on the Council's work in a timely manner. | UN | ويمكن تيسير هذه العملية بتوفير أكبر قدر ممكن من المعلومات عن عمل المجلس في الوقت المناسب. |
Some participants stressed that the panel was an important step towards the recognition of the crucial role that an independent, diverse and pluralistic civil society played in the realization of human rights on the ground, as well as for the work of the Council. | UN | وشدد بعض المشاركين على أن الحلقة كانت خطوة هامة نحو الإقرار بالدور الحاسم لأي مجتمع مدني مستقل ومتنوع وتعددي في إعمال حقوق الإنسان على أرض الواقع، فضلاً عن عمل المجلس. |
12. The members of the Council encourage continuing efforts to ensure the inclusion in the report of more substantive information on the work of the Council and on measures to improve the working methods. | UN | 12 - يشجع أعضاء المجلس على بذل جهود متواصلة لضمان أن تدرج في التقرير معلومات ذات طابع مواضيعي بقدر أكبر عن عمل المجلس وعن التدابير الرامية إلى تحسين أساليب العمل. |
Presidents are encouraged to hold informal briefing sessions with the wider membership on the work of the Council at the end of the respective presidencies, in the same way they are now held at the start to present the programme of work. | UN | ويُشجع الرؤساء على عقد جلسات إحاطة غير رسمية مع عموم الأعضاء عن عمل المجلس في نهاية فترة رئاسة كل منهم، بنفس الطريقة التي تُعقد فيها الآن في البدء بهدف عرض برنامج العمل. |
With regard to format, I am pleased that the report now contains an analytical section on the work of the Council in order to respond extensively to the comments and criticisms made in that regard by Member States throughout the years in this forum. | UN | وفي ما يتعلق بالصيغة، يسعدني أن التقرير يتضمن الآن قسما تحليليا عن عمل المجلس للرد باستفاضة على التعقيبات والانتقادات التي أبدتها الدول الأعضاء في ذلك الصدد على مر السنين في هذا المنتدى. |
We wish to convey our gratitude to His Excellency Ambassador Martin Uhomoibhi, President of the Human Rights Council, for presenting his report on the work of the Council. | UN | نزجي الشكر إلى سعادة السفير مارتن إيهومويبهي، رئيس مجلس حقوق الإنسان التابع للأمم المتحدة، على تقديمه تقريرا عن عمل المجلس. |
In addition, Power Point presentations on the work of the Council and its institutional mechanisms, prepared as tools for outreach activities, are available on the new website. | UN | وإلى جانب ذلك أُعدت عروض باستخدام برنامج باور بوينت عن عمل المجلس وآلياته المؤسسية كأداة يستعان بها في أنشطة الاتصال وهي متاحة على الموقع الجديد على الإنترنت. |
My thanks also go to the Permanent Mission of Viet Nam for leading the work, with the Secretariat, in producing what I hope all members will consider as a very comprehensive report on the work of the Council over the last 12 months. | UN | وشكري موصول أيضا إلى الممثل الدائم لفييت نام على قيادته العمل الذي أفضى، مع الأمانة العامة، إلى إصدار ما يحدوني الأمل أن يعتبره جميع الأعضاء تقريرا شاملا جدا عن عمل المجلس أثناء فترة الـ 12 شهرا الماضية. |
In combining the two reports -- one on the reform of the Security Council and another on the work of the Council -- we have been exposed to the positive and encouraging achievements of the Council and the areas which still need attention. | UN | بضم التقريرين - أحدهما عن إصلاح مجلس الأمن والآخر عن عمل المجلس - اطلعنا على إنجازات مجلس الأمن الإيجابية والمشجعة وعلى المجالات التي لا تزال بحاجة إلــــى الاهتمام. |
101 See the statement of the President on the work of the Council at the fifth session (ISBA/5/C/11). | UN | (101) انظر بيان الرئيس عن عمل المجلس في الدورة الخامسة (ISBA/5/C/11). |
There was discussion of the merits of appointing a spokesperson for the Council who would be charged with briefing the press and non-members on the Council's work. | UN | وجرت مناقشة بشأن وجاهة تعيين متحدث رسمي باسم المجلس مكلف بتقديم إحاطات للصحافة والدول غير الأعضاء عن عمل المجلس. |
In particular, we appreciate the clarity of the introductory chapter on the Council's work. | UN | وعلى وجه الخصوص نقدر وضوح فصل المقدمة عن عمل المجلس. |
In its present format, the report of the Council is a reasonably good reference document on the Council's work, though this comment does not apply to all parts of the report. | UN | إن تقرير المجلس في شكله الحالي وثيقة مرجعية عن عمل المجلس لا بأس بها، ولو أن هذه الملاحظة لا تنطبق على جميع أجزاء التقرير. |
Substantive responsibility for the work of the Council and its subsidiary bodies is coordinated by the Director, Office for ECOSOC Support and Coordination, Department of Economic and Social Affairs. | UN | ويتولى مدير مكتب دعم المجلس الاقتصادي والاجتماعي والتنسيق بإدارة الشؤون الاقتصادية والاجتماعية المسؤولية الفنية عن عمل المجلس وهيئاته الفرعية. |
Substantive responsibility for the work of the Council and its subsidiary bodies is coordinated by the Director, Office for ECOSOC Support and Coordination, Department of Economic and Social Affairs. | UN | ويتولى مدير مكتب دعم المجلس الاقتصادي والاجتماعي والتنسيق بإدارة الشؤون الاقتصادية والاجتماعية المسؤولية الفنية عن عمل المجلس وهيئاته الفرعية. |
Substantive responsibility for the work of the Council and its subsidiary bodies is coordinated by the Director, Office for ECOSOC Support and Coordination, Department of Economic and Social Affairs. | UN | ويتولى مدير مكتب دعم المجلس الاقتصادي والاجتماعي والتنسيق بإدارة الشؤون الاقتصادية والاجتماعية المسؤولية الفنية عن عمل المجلس وهيئاته الفرعية. |
The Secretary-General would provide periodic reports on the Board's work, including information on recommendations with possible programme implications where implementation depended on the agreement of Member States. | UN | وسيقدم اﻷمين العام تقارير دورية عن عمل المجلس تشمل معلومات عن التوصيات التي يحتمل أن تترتب عليها آثار برنامجية والتي يتوقف تنفيذها على موافقة الدول اﻷعضاء. |
They aim to inform the wider membership about the work of the Council, and I would like to call attention to them as well. | UN | إنها تهدف إلى إبلاغ العضوية الأوسع عن عمل المجلس وأود أن أسترعي الانتباه إليها أيضاً. |