"عن قانون البحار" - Translation from Arabic to English

    • on the law of the sea
        
    • on law of the sea
        
    • of the law of the sea
        
    Moreover, we welcome the fact that the Secretary-General has included this issue in his report on the law of the sea prepared for the General Assembly. UN عــلاوة علــى ذلك، نرحب بإدراج اﻷمين العام لهــذه المسألة في تقريره عن قانون البحار المعد لرفعه إلى الجمعية العامة.
    1993 To the Graduate School of International Studies in Geneva, on the law of the sea: some issues relating to the Caribbean. UN ١٩٩٣ قام بإعداد ورقة للمدرسة العليا للدراسات الدولية في جنيف عن قانون البحار: بعض المسائل المتصلة بمنطقة البحر الكاريبي
    Improved dissemination of information on the law of the sea will ensure its improved and wider implementation. UN إن تحسين تعميم المعلومات عن قانون البحار سوف يكفل تنفيذ هذا القانون على نحو أفضل وأوسع نطاقا.
    In conclusion, I would like to point out that, as in previous years, Ukraine is one of the sponsors of the draft resolution on the law of the sea. UN وختاما، أود أن أشير إلى أن أوكرانيا، كما في السنوات الماضية، أحد مقدمي مشروع القرار عن قانون البحار.
    Also, a five-part series on desertification is being produced, as is a four-part special documentary on the law of the sea. UN كذلك يجري اصدار مجموعة مؤلفة من خمسة أجزاء بشأن التصحر وكذلك مجموعة وثائقية خاصة مؤلفة من أربعة أجزاء عن قانون البحار.
    My delegation fully endorses his statement and we wish to add some brief remarks on behalf of the United Kingdom about the reports of the Secretary-General on the law of the sea. UN ويؤيد وفدي بيانه بالكامل ونود أن نضيف باسم المملكة المتحدة ملاحظات موجزة على تقرير اﻷمين العام عن قانون البحار.
    Moreover, we would call upon the Secretary-General to include this issue in the next report on the law of the sea to be prepared for the General Assembly. UN وعلاوة على ذلك، ندعو اﻷمين العام إلى أن يدرج هذه المسألة في تقريره المقبل عن قانون البحار الذي سيعده للجمعية العامة.
    Library services: maintaining and developing the specialized reference collection on the law of the sea and the bibliographic database. UN خدمات المكتبة : صيانة وتطوير المجموعة المرجعية المتخصصة عن قانون البحار وقاعدة البيانات الببليوغرافية.
    Finally, my delegation would like to express appreciation for the report of the Secretary-General on the law of the sea. UN وأخيرا، يود وفدي أن يعرب عن تقديره لﻷمين العام على تقريره عن قانون البحار.
    Library services: maintaining and developing the specialized reference collection on the law of the sea and the bibliographic database. UN خدمات المكتبة : صيانة وتطوير المجموعة المرجعية المتخصصة عن قانون البحار وقاعدة البيانات الببليوغرافية.
    For fifteen years, a special post-graduate programme on the law of the sea had been offered at the Split Law School. UN أما كلية الحقوق في سبليت، فتقدم منذ خمسة عشر عاما برنامجا خاصا للدراسات العليا عن قانون البحار.
    Lecture on the law of the sea delivered to a seminar of Cape Verdean Diplomats (Praia, Cape Verde, 1981) UN - محاضرة عن قانون البحار ألقاها في حلقة دراسية لدبلوماسيي الرأس اﻷخضر )برايا - الرأس اﻷخضر، ١٩٨١(؛
    1982, Paper on the law of the sea, on the subject of " Law and development " , delivered to the Sierra Leone Bar Association (SLBA). UN ١٩٨٢، ورقة عن " قانون البحار " ، بشأن موضوع " القانون والتنمية " ألقاها في رابطة محاميي سيراليون.
    253. The Library compiles annual bibliographies on the law of the sea and ocean affairs (see para. 226 above). UN ٣٥٢ - وتتولى المكتبة تجميع قوائم ببليوغرافية سنوية عن قانون البحار وشؤون المحيطات )انظر الفقرة ٢٢٦ أعلاه(.
    1977 Lectured on " The law of the sea and the Mediterranean " , University of Malta UN ألقى محاضرات عن " قانون البحار والبحر الأبيض المتوسط " ، جامعة مالطة
    1987 Lectured on " The law of the sea and the Mediterranean " at the International Ocean Institute, Malta UN ألقى محاضرات عن " قانون البحار والبحر الأبيض المتوسط " في المعهد الدولي للمحيطات، مالطة
    The Division also issued Nos. 22, 23 and 24 of the law of the sea Information Circular series, which presents information on any action taken by States parties in implementing the 1982 United Nations Convention on the law of the sea. UN وأصدرت الشعبة أيضا الأعداد 22 و 23 و 24 من سلسلة التعميم الإعلامي عن قانون البحار الذي يقدم معلومات عن أية إجراءات تتخذها الدول الأطراف تنفيذا لاتفاقية الأمم المتحدة لقانون البحار لعام 1982.
    This is being achieved through the acquisition of specialized and reference publications on the law of the sea and seabed-oriented technical and scientific material, both current and earlier works. UN ويجري تحقيق ذلك باقتناء مطبوعات متخصصة ومرجعية عن قانون البحار ومواد تقنية وعلمية تتعلق بقاع البحار، من الأعمال الحالية والسابقة على السواء.
    These are being achieved through the acquisition of specialized and reference publications on the law of the sea and seabed oriented technical and scientific material, both current and earlier works. UN ويجري العمل لتحقيق ذلك من خلال اقتناء المنشورات المتخصصة والمرجعية عن قانون البحار والمواد التقنية والعلمية ذات الصلة بقاع البحار الراهنة والسابقة على السواء.
    University of California San Diego — research on law of the sea at Scripps Institution of Oceanography, 1972 UN جامعة كاليفورنيا سان دييغو - بحوث عن قانون البحار في مؤسسة سكريبس لعلم المحيطات، 1972.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more