The Force Generation Service of the Department of Peacekeeping Operations works closely with the Department of Field Support and the troop-contributing country to ensure that deployments are in accordance with the concept of operations. | UN | تعمل دائرة تكوين القوات عن كثب مع إدارة الدعم الميداني والبلد المساهم بقوات لكفالة نشر الأفراد وفقا لمفهوم العمليات. |
Member States must continue to work closely with the Department of Public Information, which carried out vital work in raising awareness of the Organization's activities. | UN | ودعا الدول الأطراف إلى وجوب مواصلة العمل عن كثب مع إدارة شؤون الإعلام التي تؤدي مهمة حيوية لنشر الوعي بأنشطة المنظمة. |
In the implementation of the good offices mandate, the Special Envoy and his Office will continue to consult and coordinate closely with the Department of Political Affairs and, when appropriate, other departments, offices, agencies, funds and programmes of the United Nations system. | UN | وتنفيذا لولاية المساعي الحميدة، سيواصل المبعوث الخاص ومكتبه التشاور والتنسيق عن كثب مع إدارة الشؤون السياسية، وعند الاقتضاء، مع إدارات ومكاتب ووكالات وصناديق وبرامج أخرى تابعة لمنظومة الأمم المتحدة. |
To support those efforts, the Department of Political Affairs and UNDP have undertaken joint assessment missions to Libya, Sierra Leone and Somalia, and have worked closely with the Department of Peacekeeping Operations in Liberia and elsewhere. | UN | ودعما لتلك الجهود، قامت إدارة الشؤون السياسية وبرنامج الأمم المتحدة الإنمائي ببعثات تقييم مشتركة إلى سيراليون والصومال وليبيا، وعملا عن كثب مع إدارة عمليات حفظ السلام في ليبريا وغيرها من البلدان. |
Subsequently, the United Nations, in particular the United Nations Development Programme, working closely with the Department of Political Affairs through their Joint Programme on Building National Capacities for Conflict Prevention, has assisted several Member States, at their request, in developing such frameworks and in building the relevant capacities of the institutions that underpin the frameworks. | UN | وفيما بعد، ساعدت الأمم المتحدة، وبوجه خاص برنامج الأمم المتحدة الإنمائي، الذي يعمل عن كثب مع إدارة الشؤون السياسية عن طريق برنامجهما المشترك المتعلق ببناء القدرات الوطنية في مجال منع نشوب الصراعات، عدة دول أعضاء، بناء على طلبها، في وضع هذه الأطر وبناء القدرات ذات الصلة للمؤسسات الداعمة لهذه الأطر. |
The Commission was cooperating closely with the Department of Safety and Security regarding security standards in approving meetings to be held there. | UN | وتتعاون اللجنة الاقتصادية لأفريقيا عن كثب مع إدارة السلامة والأمن فيما يتعلق بمعايير الأمن المتبعة في الموافقة على الاجتماعات المقرر عقدها في المركز. |
The Department of Field Support has been working closely with the Department of Management to assist in the development of a five-day training course for procurement staff, as well as a five-day course for the members of the local committee on contracts. | UN | تعمل إدارة الدعم الميداني عن كثب مع إدارة الشؤون الإدارية على المساعدة في إعداد دورة تدريبية لموظفي المشتريات مدتها خمسة أيام، إلى جانب دورة تدريبية مدتها خمسة أيام لأعضاء لجنة العقود المحلية. |
The Service would also work closely with the Department of Safety and Security, which is responsible for the safety and security of United Nations civilians, to ensure that military security analysis is appropriately validated and disseminated. | UN | وستعمل الدائرة أيضا عن كثب مع إدارة شؤون السلامة والأمن، المسؤولة عن سلامة المدنيين في الأمم المتحدة وأمنهم، لضمان إقرار صحة التحليل العسكري لحالة الأمن وتعميمه بشكل مناسب. |
In that regard, the Programme Planning and Budget Division has been working closely with the Department for General Assembly and Conference Management and client departments to establish and monitor target dates during report preparation. | UN | وفي هذا الصدد، تعمل شعبة تخطيط البرامج والميزانية عن كثب مع إدارة شؤون الجمعية العامة والمؤتمرات والإدارات المستفيدة على وضع تواريخ مستهدفة ورصد الالتزام بها أثناء إعداد التقارير. |
The Office of the Capital Master Plan worked very closely with the Department of Safety and Security, which was in regular communication with the host country on all aspects of building security. | UN | وقد عمل مكتب المخطط العام لتجديد مباني المقر عن كثب مع إدارة السلامة والأمن، التي كانت على اتصال منتظم مع البلد المضيف بشأن جميع الجوانب المتعلقة بأمن المباني. |
The Department of Field Support is working closely with the Department of Safety and Security to assess the feasibility of supply flights to AMISOM. | UN | وتتعاون إدارة الدعم الميداني عن كثب مع إدارة شؤون السلامة والأمن لتقييم جدوى القيام برحلات إمداد جوية إلى بعثة الاتحاد الأفريقي في الصومال. |
DPI worked closely with the Department of Peacekeeping Operations and the field missions to plan, staff and support the public information components of the new and expanded missions, helping identify public information needs, developing budgets, staffing tables and operational concepts and identifying potential staff. | UN | وعملت الإدارة عن كثب مع إدارة عمليات حفظ السلام والبعثات الميدانية لوضع الخطط للعناصر الإعلامية للبعثات الجديدة والموسعة وتزويدها بالأفراد والدعم، حيث ساعدت في تحديد الاحتياجات الإعلامية ووضع الميزانيات وإعداد جداول الموظفين ومفاهيم العمليات وتحديد الأفراد المحتمل الاستعانة بهم. |
The National Council of Negro Women's representative worked closely with the Department of Public Information assisting with the Department mailing and other support activities connected to the Annual Conference and weekly briefings. | UN | عمل المجلس الوطني للنساء السود عن كثب مع إدارة شؤون الإعلام في تقديم المساعدة في أنشطة الإدارة البريدية وأنشطة الدعم الأخرى المتصلة بالمؤتمر السنوي والإحاطات الأسبوعية. |
46. The Service would work closely with the Department of Field Support, the Policy, Evaluation and Training Division of the Department of Peacekeeping Operations and the other Services in the Office of Military Affairs. | UN | 46 - وستعمل الدائرة عن كثب مع إدارة الدعم الميداني وشعبة السياسات والتقييم والتدريب التابعة لإدارة عمليات حفظ السلام، والدوائر الأخرى في مكتب الشؤون العسكرية. |
The Office of the Special Representative has worked closely with the Department of Political Affairs to incorporate specific guidance notes on child protection for mediators in the Department's Peacemaker Databank and will continue to work to refine and strengthen such guidance materials. | UN | ويعمل مكتب الممثلة الخاصة عن كثب مع إدارة الشؤون السياسية لإدماج ملاحظات إرشادية محددة بشأن حماية الطفل من أجل الوسطاء في بنك البيانات الخاص بصانعي السلام في الإدارة وسيواصل المكتب العمل على تمحيص هذه المواد الإرشادية وتعزيزها. |
The International Committee of the Red Cross was pleased to participate in the regional effort. It had worked closely with the Department of Disarmament Affairs by providing expertise and sending its legal advisers in the field to attend the regional meetings and ensure follow-up. | UN | وإن من دواعي سرور اللجنة الدولية للصليب الأحمر أن تشارك في الجهود الإقليمية، حيث إنها عملت عن كثب مع " إدارة شؤون نزع السلاح " بتوفير الخبرات وإيفاد المستشارين القانونيين التابعين لها في الميدان لحضور الاجتماعات الإقليمية وضمان متابعتها. |
UNICEF and the other UNDG agencies were working closely with the Department of Economic and Social Affairs on preparations for the TCPR, including ensuring that there were high-quality evaluations of country-based results on which to base future decisions. | UN | وأكد أن اليونيسيف ووكالات مجموعة الأمم المتحدة الإنمائية تعمل عن كثب مع إدارة الشؤون الاقتصادية والاجتماعية في العمليات التحضيرية للاستعراض بما في ذلك تأمين وجود تقييمات عالية الجودة للنتائج ذات الأساس القطري التي يُستند إليها في اتخاذ القرارات في المستقبل. |
Within the Secretariat, the Procurement Division, Office of Central Support Services, has promulgated the revised Procurement Manual, which is more field-oriented, and has been working closely with the Department of Peacekeeping Operations to improve field procurement through training and management visits. | UN | وقام مكتب خدمات الدعم المركزي التابع لشعبة المشتريات بالأمانة العامة بإصدار دليل المشتريات المنقح، الذي يتسم بتوجه ميداني أكبر وما زال يعمل عن كثب مع إدارة عمليات حفظ السلام لتحسين المشتريات في الميدان من خلال التدريب والزيارات الإدارية. |
In reality, the Office is already playing a significant normative role as the secretariat of the High-level Committee and by working closely with the Department of Economic and Social Affairs of the Secretariat on many South-South related issues. | UN | وفي الواقع، فإن المكتب يقوم بالفعل بدور معياري كبير بوصفه أمانة اللجنة الرفيعة المستوى، وبتعاونه عن كثب مع إدارة الشؤون الاقتصادية والاجتماعية التابعة للأمانة العامة في العديد من المسائل ذات الصلة بالتعاون فيما بين بلدان الجنوب. |
The Department of Social Affairs worked closely with the Department of Economic Affairs to further the implementation of the Labour Market Information System Harmonization and Coordination project. | UN | 3 - عملت إدارة الشؤون الاجتماعية عن كثب مع إدارة الشؤون الاقتصادية للمضي قُدماً بتنفيذ مشروع مواءمة وتنسيق نظام معلومات سوق العمل. |