"عن كمية" - Translation from Arabic to English

    • on the amount
        
    • on the quantity
        
    • the quantity of
        
    • of the quantity
        
    • the amount of
        
    • about the quantity
        
    • of the amount
        
    • and submit the
        
    • about how
        
    • catch
        
    Productivity studies require data on the amount of productive services rendered by labour during the chosen reference periods. UN وتتطلب دراسات الإنتاجية بيانات عن كمية الخدمات الإنتاجية التي توفرها اليد العاملة خلال الفترات المرجعية المختارة.
    Both critical points can provide information on the amount of propellant made and on its composition. UN فيمكن الحصول من النقطتين الحرجتين كلتيهما على معلومات عن كمية الوقود الدافع المصنوعة وعن تركيبها.
    There are insufficient data on the quantity, quality and location of DDT stockpiles and wastes. UN لا توجد بيانات كافية عن كمية ونوعية وموقع مخزونات الـ دي.
    Keeping secret basic information on the quantity and nature of armaments and military activity raises the level of suspicion between States and can provoke an arms race, thus further increasing tension. UN وإبقاء معلومات أساسية في الخفاء عن كمية وطبيعة اﻷسلحة واﻷنشطة العسكرية يزيد من مستوى التشكك بين الدول ويمكن أن يحفز على سباق تسلح مما يؤدي إلى ازدياد التوتر.
    They should declare the quantity of fissile materials needed to sustain current and projected nuclear forces and naval programmes. UN وينبغي لها أن تعلن عن كمية المواد الانشطارية اللازمة للمحافظة على قواتها النووية وبرامجها البحرية الحالية والمتوقعة.
    I have no illusions about the quantity of substantive work which can be performed this year, even were we to approve the programme of work immediately. UN وليست عندي أوهام عن كمية العمل الموضوعي التي يمكن إنجازها هذا العام، حتى إذا كان علينا أن نقر برنامج العمل فورا.
    (b) a statement of the quantity of polymetallic sulphides recovered as samples or for the purpose of testing; UN (ب) وبيان عن كمية الكبريتيدات المتعددة الفلزات المستخرجة كعينات أو لأغراض الاختبار؛
    Yuzhmorgeologyia's report presented descriptions of the equipment, software and methodology used and information on the amount of data collected. UN وقدم تقرير يوجمورجيولوجيا وصفا للمعدات والبرامجيات والمنهجية المستعملة، فضلا عن كمية البيانات التي تم جمعها.
    No news yet on the amount of damage caused by last night's incident... Open Subtitles لا يوجد أخبار بعد عن كمية الأضرار .. التي حدثت نتيجة حادثة ليلة أمس
    To support that effort, such Parties are requested to provide the Technology and Economic Assessment Panel with information on the amount of stocks of contaminated or confiscated ozone-depleting substances that they have ready and waiting for destruction. UN وبغية دعم هذا الجهد يتعين على هذه الأطراف أن تزود فريق التكنولوجيا والتقييم الاقتصادي بالمعلومات عن كمية المخزونات من المواد المستنفدة للأوزون الملوثة أو المصادرة الجاهزة والتي تنتظر التدمير.
    44. There are no recent and reliable figures on the amount of marine debris worldwide. UN 44 - وليست هناك أرقام حديثة وموثوق بها عن كمية المخلفات البحرية في مختلف أنحاء العالم.
    Among the 15 States Parties that still hold stocks, 13 have provided information on the quantity of the cluster munitions and sub-munitions remaining. UN ومن بين الدول الأطراف التي لا تزال تحتفظ بمخزونات، قدّمت 13 دولة معلومات عن كمية الذخائر والذخائر الفرعية العنقودية المتبقية لديها.
    The aim of this project is to gather information on the quantity, types, and causes of disabilities in Iraq and to use this information as the basis for the planning and development of services. UN والهدف من هذا المشروع تجميع معلومات عن كمية الإعاقات وأنواعها وأسبابها في العراق واستخدام هذه المعلومات كأساس من أجل التخطيط للخدمات وتطويرها.
    Through the Mine Action Coordination Centre, the Mission monitored each side's progress in mine destruction and reported on the quantity of mines collected and destroyed. UN ورصدت البعثة، من خلال مركز تنسيق الإجراءات المتعلقة بالألغام، التقدم الذي أحرزه كل من الطرفين في تدمير الألغام، وقدمت تقريراً عن كمية الألغام التي تم جمعها وتدميرها.
    Akilo also stated that Namukaya asked about nothing more than the quantity of gold that one was selling. UN وذكر أكيلو أيضا أن مؤسسة ناموكايا لا تسأل سوى عن كمية الذهب التي تباع.
    (b) a statement of the quantity of cobalt crusts recovered as samples or for the purpose of testing; UN (ب) وبيان عن كمية القشور الغنية بالكوبالت المستخرجة كعينات أو لأغراض الاختبار؛
    (b) A statement of the quantity of polymetallic nodules recovered as samples or for the purpose of testing; UN (ب) وبيان عن كمية العقيدات المتعددة المعادن المستخرجة كعينات أو لأغراض الاختبار؛
    (g) a statement of the quantity of polymetallic nodules recovered as samples or for the purpose of testing; UN )ز( بيان عن كمية العقيدات المتعددة المعادن المستخرجة كعينات أو ﻷغراض الاختبار؛
    The financial statement also includes a breakdown of the usage of ship time and also the details of the amount of data collected. UN كما تضمن البيان المالي توزيعا لتفاصيل استخدام وقت السفينة وكذلك تفاصيل عن كمية البيانات التي جُمعت.
    (b) Compile and submit the catch, effort and other relevant data referred to in annex 1 within an agreed format and time-frame; UN )ب( جمع البيانات عن كمية الصيد وجهد الصيد وغير ذلك من البيانات ذات الصلة المشار اليها في المرفق اﻷول داخل صيغة وإطار زمني متفق عليهما؛
    My burns have affected our... intimacy... because all night, I talk about how much money Open Subtitles ان الاحتراق يؤثر في الالفة لانه طوال الليل كنت اتحدث عن كمية الاموال
    Delays in catch reports by members have also resulted in assessments with incomplete data. UN وأسفرت حالات تأخر الدول اﻷعضاء في الابلاغ عن كمية المصيد أيضا عن نقص البيانات اللازمة للتقييم.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more