A statement was also made by the observer for the International Committee of the Red Cross. | UN | وأدلى ببيان أيضا المراقب عن لجنة الصليب الأحمر الدولية. |
A statement was also made by the observer for the International Committee of the Red Cross. | UN | وأدلى ببيان أيضاً المراقب عن لجنة الصليب الأحمر الدولية. |
A statement was also made by the observer for the International Committee of the Red Cross. | UN | وأدلى ببيان أيضا المراقب عن لجنة الصليب الأحمر الدولية. |
5. Nothing in sub-rule 4 shall affect the admissibility of the same evidence obtained from a source other than ICRC and its officials or employees when such evidence has also been acquired by this source independently of ICRC and its officials or employees. | UN | 5 - لا شيء في الفقرة 4 من القاعدة يؤثر على مقبولية الأدلة ذاتها المستمدة من مصدر غير لجنة الصليب الأحمر الدولية ومسؤوليها أو موظفيها إذا كان هذا المصدر قد حصل على هذه الأدلة بصورة مستقلة عن لجنة الصليب الأحمر الدولية ومسؤوليها أو موظفيها؛ |
5. Nothing in sub-rule 4 shall affect the admissibility of the same evidence obtained from a source other than ICRC and its officials or employees when such evidence has also been acquired by this source independently of ICRC and its officials or employees. | UN | 5 - لا شيء في الفقرة 4 من القاعدة يؤثر على مقبولية الأدلة ذاتها المستمدة من مصدر غير لجنة الصليب الأحمر الدولية ومسؤوليها أو موظفيها إذا كان هذا المصدر قد حصل على هذه الأدلة بصورة مستقلة عن لجنة الصليب الأحمر الدولية ومسؤوليها أو موظفيها؛ |
A statement was also made by the observer for ICRC. | UN | وأدلى ببيان أيضا المراقب عن لجنة الصليب الأحمر الدولية. |
Statements were also made by the observer of Palestine and the observer for the International Committee of the Red Cross. | UN | وأدلى ببيانين أيضا المراقب عن فلسطين والمراقب عن لجنة الصليب الأحمر الدولية. |
Statements were made by the observers for the International Committee of the Red Cross and the Sovereign Military Order of Malta. | UN | وأدلى ببيانين المراقبان عن لجنة الصليب الأحمر الدولية ومنظمة فرسان مالطة العسكرية المستقلة. |
A statement was made by the observer of the International Committee of the Red Cross. | UN | وأدلى المراقب عن لجنة الصليب الأحمر الدولية ببيان. |
The observer for the International Committee of the Red Cross made a statement. | UN | وأدلى المراقب عن لجنة الصليب الأحمر الدولية ببيان. |
A statement was also made by the observer of the International Committee of the Red Cross. Corrigendum | UN | كما أدلى ببيان المراقب عن لجنة الصليب الأحمر الدولية. |
A statement was made by the observer of the International Committee of the Red Cross (ICRC). | UN | وأدلى المراقب عن لجنة الصليب الأحمر الدولية ببيان. |
The observer for the International Committee of the Red Cross also made a statement. | UN | وأدلى ببيان المراقب عن لجنة الصليب الأحمر الدولية. |
The observer of the International Committee of the Red Cross also made a statement. | UN | وأدلى ببيان المراقب عن لجنة الصليب الأحمر الدولية |
Statements were also made by the observers of the Inter-Parliamentary Union and the International Committee of the Red Cross. | UN | كما أدلى المراقب عن الاتحاد البرلماني والمراقب عن لجنة الصليب الأحمر الدولية ببيانين. |
5. Nothing in sub-rule 4 shall affect the admissibility of the same evidence obtained from a source other than ICRC and its officials or employees when such evidence has also been acquired by this source independently of ICRC and its officials or employees. | UN | 5 - لا شيء في القاعدة الفرعية 4 يؤثر على مقبولية الأدلة ذاتها المستمدة من مصدر غير لجنة الصليب الأحمر الدولية ومسؤوليها أو موظفيها إذا كان هذا المصدر قد حصل على هذه المعلومات بصورة مستقلة عن لجنة الصليب الأحمر الدولية ومسؤوليها أو موظفيها؛ |
84. Mr. Buff (Observer for the International Committee of the Red Cross (ICRC)) said that the protection of people affected by armed conflict and other situations of violence was at the heart of the mandate of ICRC. | UN | 84 - السيد باف (المراقب عن لجنة الصليب الأحمر الدولية): قال إن حماية الشعب المتأثر بالصراع المسلح وغيره من حالات العنف هو في صميم ولاية لجنة الصليب الأحمر الدولية. |
5. A representative of ICRC continued dialogue with the Working Group on approaches of international humanitarian law, including the definition of mercenaries and the responsibilities of States with respect to PMSCs and their employees. | UN | 5- وواصل ممثل عن لجنة الصليب الأحمر الدولية الحوار مع الفريق العامل بشأن نهج القانون الإنساني الدولي، بما في ذلك تعريف المرتزقة والمسؤوليات التي تقع على عاتق الدول فيما يخص الشركات العسكرية والأمنية الخاصة وموظفيها. |
109. In conclusion, the observer for ICRC called on States to ratify the optional protocol as soon as that becomes possible and to effectively implement the obligations contained therein. | UN | 109- وختاما، دعا المراقب عن لجنة الصليب الأحمر الدولية الدول إلى التصديق على البروتوكول الاختياري بأسرع ما يمكن وتنفيذ الالتزامات الواردة فيه على نحو فعال. |
108. The observer for ICRC welcomed the willingness of States to regulate the behaviour of non-State actors and thus also to address situations of non-international armed conflicts, but noted that the relevant provision suffered from several important weaknesses. | UN | 108- ورحب المراقب عن لجنة الصليب الأحمر الدولية باستعداد الدول لتنظيم سلوك الجهات الفاعلة الأخرى غير الدول ومن ثم للتصدي أيضا لحالات المنازعات المسلحة غير الدولية، لكنه لاحظ أن الحكم ذا الصلة تشوبه عدة عيوب هامة. |
In addition, detained persons apparently qualifying for protection under the Fourth Geneva Convention have been hidden from the ICRC, or transferred from and held outside of occupied territory for interrogation. | UN | وبالإضافة إلى ذلك، فإن المحتجزين المؤهلين فيما يبدو للاستفادة من الحماية المنصوص عليها في اتفاقية جنيف الرابعة قد أُخفوا عن لجنة الصليب الأحمر الدولية أو نُقِلوا من الأراضي المحتلة واحتُجِزوا خارجها بغرض استجوابهم. |
The observer of the International Committee of the Red Cross made a statement. | UN | وأدلى المراقب عن لجنة الصليب اﻷحمر الدولية ببيان. |