"عن لجنة مجلس الأمن" - Translation from Arabic to English

    • the Security Council Committee
        
    Two of the named persons are known to have violated the ban by travelling without an exemption issued by the Security Council Committee. UN واثنان من هؤلاء الأشخاص عرف عنهما أنهما انتهكا الحظر المفروض وذلك بالسفر بدون أعفاء من الحظر صادر عن لجنة مجلس الأمن.
    RESPONSE OF THE REPUBLIC OF CROATIA TO THE REQUEST FOR ADDITIONAL INFORMATION ISSUED BY the Security Council Committee ESTABLISHED PURSUANT TO RESOLUTION 1540 (2004) UN جواب جمهورية كرواتيا على طلب المعلومات الإضافية الصادر عن لجنة مجلس الأمن المنشأة عملا بالقرار 1540 (2004)
    The mechanisms in use in the banking and financial fields for identifying financial networks belonging to Osama bin Laden, Al-Qaida or the Taliban or networks or organizations connected with them rely on the consolidated lists issued by the Security Council Committee, in which the names of individuals and organizations are specified. UN الآلية المتبعة في الحقلين المصرفي والمالي للتعرف على الشبكات المالية التابعة لأسامة بن لادن أو تنظيم القاعدة أو حركة طالبان أو الشبكات والمنظمات ذات الصلة بهم تعتمد على القوائم الموحدة الصادرة عن لجنة مجلس الأمن والمحدد فيها أسماء الأفراد والمنظمات.
    Response of the Republic of Croatia to the request for additional information issued by the Security Council Committee established pursuant to resolution 1540 (2004)* UN رد جمهورية كرواتيا على طلب المعلومات الإضافية الصادر عن لجنة مجلس الأمن المنشأة عملا بالقرار 1540 (2004)*
    On behalf of the Security Council Committee established pursuant to resolution 751 (1992) concerning Somalia, and in accordance with paragraph 6 of Security Council resolution 1519 (2003), I have the honour to transmit herewith the report of the Monitoring Group on Somalia. UN بالنيابة عن لجنة مجلس الأمن المنشأة عملا بالقرار 751 (1992) بشأن الصومال، ووفقا للفقرة 6 من قرار مجلس الأمن 1519 (2003)، أتشرف بأن أحيل رفق هذه الرسالة تقرير فريق الرصد المعني بالصومال.
    On behalf of the Security Council Committee established pursuant to resolution 1521 (2003) concerning Liberia, I have the honour to submit the midterm report of the Panel of Experts, which has been prepared in accordance with paragraph 2 of resolution 1549 (2004) (see annex). UN بالنيابة عن لجنة مجلس الأمن المنشأة عملا بالقرار 1521 (2003) بشأن ليبريا، أتشرف بإحالة تقرير منتصف المدة الذي أعده فريق الخبراء وفقا للفقرة 2 من القرار 1549 (2004) (انظر المرفق).
    The Cabinet of Ministers circulates all the lists of terrorists and organizations issued by the Security Council Committee established pursuant to resolution 1267 (1999) as well as lists received from foreign States. UN ويعمم مجلس الوزراء جميع القوائم التي تورد أسماء الإرهابيين والمنظمات، والتي صدرت عن لجنة مجلس الأمن المنشأة عملا بالقرار 1267 (1999) فضلا عن القوائم الواردة من بلدان أخرى.
    On behalf of the Security Council Committee established pursuant to resolution 751 (1992) concerning Somalia, and in accordance with paragraph 7 of Security Council resolution 1474 (2003), I have the honour to transmit herewith the report of the Panel of Experts. UN بالنيابة عن لجنة مجلس الأمن المنشأة عملا بالقرار 751 (1992) بشأن الصومال، ووفقا للفقرة 7 من قرار مجلس الأمن 1474 (2003)، أتشرف بأن أحيل إليكم تقرير هيئة الخبراء.
    On behalf of the Security Council Committee established pursuant to resolution 1132 (1997) concerning Sierra Leone, I have the honour to transmit herewith a letter dated 9 December 2002 from the Permanent Representative of the Gambia to the United Nations (see annex). UN بالنيابة عن لجنة مجلس الأمن المنشأة عملا بالقرار 1132 (1997) بشأن سيراليون، يشرفني أن أحيل طيه رسالة مؤرخة 9 كانون الأول/ديسمبر 2002 موجهة من الممثل الدائم لغامبيا لدى الأمم المتحدة (انظر المرفق).
    On behalf of the Security Council Committee established pursuant to resolution 1343 (2001) concerning Liberia, and in accordance with paragraph 4 of resolution 1458 (2003), I have the honour to submit the report of the Panel of Experts. UN بالنيابة عن لجنة مجلس الأمن المنشأة عملا بالقرار 1343 (2001) بشأن ليبريا، ووفقا لأحكام الفقرة 4 من القرار 1458 (2003)، أتشرف بأن أقدم إليكم تقرير فريق الخبراء.
    On behalf of the Security Council Committee established pursuant to resolution 1343 (2001) concerning Liberia, and in accordance with paragraph 25 of resolution 1478 (2003), I have the honour to submit the report of the Panel of Experts. UN بالنيابة عن لجنة مجلس الأمن المنشأة عملا بالقرار 1343 (2001) بشأن ليبريا، ووفقا لأحكام الفقرة 25 من القرار 1478 (2003)، أتشرف بأن أقدم إليكم تقرير فريق الخبراء.
    On behalf of the Security Council Committee established pursuant to resolution 1343 (2001) concerning Liberia and in accordance with paragraph 16 of resolution 1408 (2002), I have the honour to submit the report of the Panel of Experts on Liberia (see annex). UN بالنيابة عن لجنة مجلس الأمن المنشأة عملا بالقرار 1343 (2001) بشأن ليبريا، ووفقا لأحكام الفقرة 16 من القرار 1408 (2002)، أتشرف بأن أحيل إليكم طيه تقرير فريق الخبراء (انظر المرفق).
    1. The present report of the Security Council Committee established pursuant to resolution 1132 (1997) concerning Sierra Leone covers the period from 1 January to 20 December 2002. UN 1 - يغطي هذا التقرير، الصادر عن لجنة مجلس الأمن المنشأة عملا بالقرار 1132 (1997) بشأن سيراليون، الفترة من 1 كانون الثاني/يناير إلى 20 كانون الأول/ديسمبر 2002.
    On behalf of the Security Council Committee established pursuant to resolution 751 (1992) concerning Somalia, I have the honour to attach herewith a letter dated 16 May 2002 from the Permanent Representative of Somalia to the United Nations (see annex). UN بالنيابة عن لجنة مجلس الأمن المنشأة عملا بالقرار 751 (1992) بشأن الصومال، أتشرف بأن أرفق طيه رسالة مؤرخة 16 أيار/مايو 2002 واردة من الممثل الدائم للصومال لدى الأمم المتحدة (انظر المرفق).
    On behalf of the Security Council Committee established pursuant to resolution 751 (1992) concerning Somalia, I have the honour to attach herewith the copy of a letter dated 17 June 2002 from the Permanent Representative of Somalia to the United Nations addressed to me (see annex). UN أتشرف نيابة عن لجنة مجلس الأمن المنشأة عملا بالقرار 751 (1992) بشأن الصومال، بأن أرفق طيه نسخة من رسالة مؤرخة 17 حزيران/يونيه 2002 وجهها إليَّ الممثل الدائم للصومال لدى الأمم المتحدة (انظر المرفق).
    On behalf of the Security Council Committee established pursuant to resolution 1521 (2003) concerning Liberia and in accordance with paragraph 4 (d) of resolution 1731 (2006), I have the honour to submit herewith the report of the Panel of Experts on Liberia. UN بالنيابة عن لجنة مجلس الأمن المنشأة عملا بالقرار 1521 (2003) بشأن ليبريا ووفقا للفقرة 4 (د) من القرار 1731 (2006)، أتشرف بأن أقدم لكم طيه تقرير فريق الخبراء المعني بليبريا.
    On behalf of the Security Council Committee established pursuant to resolution 751 (1992) concerning Somalia, and in accordance with paragraph 3 (e) of Security Council resolution 1558 (2004), I have the honour to transmit herewith the report of the Monitoring Group on Somalia. UN بالنيابة عن لجنة مجلس الأمن المنشأة عملا بالقرار 751 (1992) بشأن الصومال، ووفقا للفقرة 3 (هـ) من قرار مجلس الأمن 1558 (2004)، أتشرف بأن أحيل رفق هذه الرسالة تقرير فريق الرصد المعني بالصومال.
    On behalf of the Security Council Committee established pursuant to resolution 1521 (2003) concerning Liberia and in accordance with paragraph 14 (e) of 1607 (2005), I have the honour to submit herewith the report of the Panel of Experts on Liberia. UN بالنيابة عن لجنة مجلس الأمن المنشأة عملا بالقرار 1521 (2003) بشأن ليبريا، ووفقا للفقرة 14 (هـ) من القرار 1607 (2005)، أتشرف بأن أقدم طي هذا تقرير لجنة الخبراء المعنية بليبريا.
    Similarly, the Assembly should reassert its role in the field of disarmament and non-proliferation, replacing the Security Council Committee established pursuant to Council resolution 1540 (2004) with a comparable Assembly committee. UN وبالمثل، ينبغي أن تؤكد الجمعية دورها في ميدان نزع السلاح وعدم الانتشار، والاستعاضة عن لجنة مجلس الأمن المنشـأة عملا بالقرار 1540 (2004) بلجنة مقارنة منبثقة عن الجمعية.
    The NCB also uses the lists of individuals and entities associated with Al-Qaida and the Taliban released by the Security Council Committee established pursuant to resolution 1267 (1999). UN كما يستعمل المكتب قوائم للأفراد والكيانات المرتبطة بالقاعدة والطالبان صدرت عن لجنة مجلس الأمن المنشأة عملا بالقرار 1267 (1999).

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more