"عن متابعة واستعراض" - Translation from Arabic to English

    • for the follow-up and review
        
    • for the follow-up to and review
        
    • the follow-up to and review of
        
    • the follow-up and review of
        
    • for follow-up to and review
        
    • in the follow-up to and review
        
    It decided to establish an ECLAC sessional Ad Hoc Committee on Population and Development, composed of representatives of the States members of ECLAC, which would have final responsibility for the follow-up and review of the draft and, subsequently, of the plan of action. UN وقررت إنشاء لجنة مخصصة تابعة لها معنية بالسكان والتنمية تعمل أثناء الدورات، تتألف من ممثلي الدول اﻷعضاء في اللجنة الاقتصادية ﻷمريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبي، وتكون لها المسؤولية النهائية عن متابعة واستعراض المشروع، ثم متابعة واستعراض خطة العمل.
    By its resolution 1996/7, the Council decided to entrust the Commission with the primary responsibility for the follow-up and review of the implementation of the Summit. UN وبموجب قراره ١٩٩٦/٧ عهد الى اللجنة بالمسؤولية اﻷولى عن متابعة واستعراض تنفيذ نتائج مؤتمر القمة.
    The Commission was charged with the primary responsibility for the follow-up to and review of the implementation of the Summit, the Council was to provide overall guidance and coordination and the Assembly would have a role in policy formulation. UN وأنيطت باللجنة المسؤولية الرئيسية عن متابعة واستعراض تنفيذ نتائج القمة على أن يوفر المجلس التوجيه والتنسيق عموما وتؤدي الجمعية دورا في صياغة السياسات.
    Regarding the role of the United Nations system, special emphasis is placed on the primary responsibility of the Commission for Social Development for the follow-up to and review of the implementation of the outcome of the Summit. UN وفيما يتعلق بدور منظومة اﻷمم المتحدة فإن التركيز ينصب على المسؤولية الرئيسية للجنة التنمية الاجتماعية عن متابعة واستعراض تنفيذ نتائج مؤتمر القمة.
    7A.27 Substantive support for the annual sessions of the expanded Commission for Social Development will be enhanced so that the Commission can efficiently and effectively carry out its responsibilities for follow-up to and review of implementation of the Copenhagen Programme of Action, including the preparation of the agreed priority themes, “social integration and participation” (1998) and “social services for all” (1999). UN ٧ ألف - ٧٢ وسيجري تعزيز الدعم الفني المقدم للدورات السنوية التي تعقدها اللجنة الموسعــة للتنميــة الاجتماعيــة لـكي تتمكن اللجنة من الاضطلاع، بكفاءة وفعالية، بمسؤولياتها عن متابعة واستعراض تنفيذ برنامج عمل كوبنهاغن، بما في ذلك التحضير للموضوعات ذات اﻷولوية المتفق عليهــا، " التكامــل والمشاركة الاجتماعيين " )١٩٩٨( و " توفير الخدمات الاجتماعية للجميع " )١٩٩٩(.
    9. At the international level, the Commission has the primary responsibility in the follow-up to and review of the implementation of the commitments made at the World Summit for Social Development and the further initiatives agreed upon at the twenty-fourth special session of the General Assembly. UN 9 - وعلى الصعيد الدولي، تتحمل اللجنة المسؤولية الرئيسية عن متابعة واستعراض تنفيذ الالتزامات التي تم التعهد بها في مؤتمر القمة العالمي للتنمية الاجتماعية، والمبادرات الأخرى التي تم الاتفاق عليها في دورة الجمعية العامة الاستثنائية الرابعة والعشرين.
    The Economic and Social Council also adopted a framework for the functioning of the Commission for Social Development to enable it to fulfil its central role as the functional commission with the primary responsibility for the follow-up and review of the implementation of the Summit. UN كذلك اعتمد المجلس الاقتصادي والاجتماعي إطارا ﻷداء عمل لجنة التنمية الاجتماعية لتمكينها من الوفاء بدورها المركزي باعتبارها اللجنة الفنية ذات المسؤولية اﻷولى عن متابعة واستعراض تنفيذ مؤتمر القمة.
    In this respect, Tunisia is pleased with the expansion of the mandate of the Commission for Social Development, which has been given the chief responsibility for the follow-up and review of the application of the results of the World Summit for Social Development. UN وفي هذا الصدد مما يسر تونس توسيع ولاية لجنة التنمية الاجتماعية التي عهد إليها بالمسؤولية الرئيسية عن متابعة واستعراض تنفيذ نتائج مؤتمر القمة العالمي للتنمية الاجتماعية.
    8. The Commission for Social Development is the functional commission of the Economic and Social Council with the primary responsibility for the follow-up and review of the implementation of the Summit. UN ٨ - تعتبر لجنة التنمية الاجتماعية اللجنة الفنية التابعة للمجلس الاقتصادي والاجتماعي المسؤولة أساسا عن متابعة واستعراض تنفيذ نتائج مؤتمر القمة.
    In the case of functional commissions with the primary responsibility for the follow-up and review of the implementation of a major conference, the Council was requested to ensure the coordination of their multi-year programmes, in accordance with the agreed conclusions adopted by the Council at its substantive session of 1995 on the coordinated follow-up of the results of major international conferences. UN وبالنسبة للجان الفنية التي تضطلع بالمسؤولية الرئيسية عن متابعة واستعراض تنفيذ نتائج أحد المؤتمرات الرئيسية، طُلب الى المجلس أن يتكفل بتنسيق برامجها المتعددة السنوات، وفقا للنتائج المتفق عليها التي اعتمدها المجلس في دورته الموضوعية لعام ١٩٩٥ بشأن إجراء متابعة منسقة لنتائج المؤتمرات الدولية الرئيسية.
    " The Council notes the present practice of assigning one functional commission or relevant intergovernmental body with the primary responsibility for the follow-up and review of the implementation of each conference. UN " يلاحظ المجلس أن الممارسة الحالية تتمثل في تكليف لجنة فنية واحدة أو هيئة حكومية ودولية واحدة بالمسؤولية الرئيسية عن متابعة واستعراض تنفيذ كل مؤتمر.
    The Assembly decided that the Commission for Social Development would have the primary responsibility for the follow-up and review of the implementation of the Summit, while the Economic and Social Council would provide overall guidance and oversee system-wide coordination in the implementation of the outcome of the Summit. UN وانتهت الجمعية إلى أن تتولى لجنة التنمية الاجتماعية المسؤولية اﻷساسية عن متابعة واستعراض تنفيذ نتائج مؤتمر القمة فيما يقدم المجلس الاقتصادي والاجتماعي التوجيه واﻹشراف الشاملين والتنسيق على نطاق المنظومة بأسرها في تنفيذ محصلة القمة المذكورة.
    With regard to institutional adjustments, the Commission for Social Development, as part of the three-tiered intergovernmental process, has been entrusted with the primary responsibility for the follow-up to and review of the implementation of the Summit. UN وبالنسبة للتعديلات المؤسسية، فإن لجنة التنمية الاجتماعية، بصفتها جزءا من العملية الحكومية الدولية التي تتكون من ثلاثة مستويات، عُهد إليها بالمسؤولية الرئيسية عن متابعة واستعراض تنفيذ نتائج القمة.
    The Council also decided that the Commission should review its mandate, terms of reference and scope of work in order to elaborate its multi-year programme of work, and should review the frequency of its meetings in the light of its responsibility for the follow-up to and review of the implementation of the Summit. UN وقرر المجلس أيضا أن تستعرض اللجنة ولايتها واختصاصاتها ونطاق عملها، من أجل وضع برنامج عملها المتعدد السنوات، وأن تعيد النظر في تواتر اجتماعاتها على ضوء مسؤوليتها عن متابعة واستعراض تنفيذ توصيات مؤتمر القمة.
    The Council also decided that the Commission should review its mandate, terms of reference and scope of work in order to elaborate its multi-year programme of work and should review the frequency of its meetings in the light of its responsibility for the follow-up to and review of the implementation of the Summit. UN وقرر المجلس أيضا أن تستعرض اللجنة ولايتها واختصاصاتها ونطاق عملها، من أجل وضع برنامج عملها المتعدد السنوات، وأن تعيد النظر في تواتر اجتماعاتها في ضوء مسؤوليتها عن متابعة واستعراض تنفيذ توصيات مؤتمر القمة.
    7A.44 Substantive support for the annual sessions of the expanded Commission for Social Development will be enhanced so that the Commission can carry out its responsibilities for follow-up to and review of implementation of the Copenhagen Programme of Action, including the preparation of the agreed priority themes, “social integration and participation” (1998) and “social services for all” (1999). UN ٧ أ-٤٤ وسيجري تعزيز الدعم الفني المقدم للدورات السنوية التي تعقدها اللجنة الموسعة للتنمية الاجتماعية لكي تتمكن اللجنة من الاضطلاع، بكفاءة وفعالية، بمسؤولياتها عن متابعة واستعراض تنفيذ برنامج عمل كوبنهاغن، بمـا في ذلـك التحضيـر للموضوعات ذات اﻷولوية المتفق عليها، " اﻹدماج والمشاركة الاجتماعيين " )١٩٩٨( و " توفير الخدمات الاجتماعية للجميع " )١٩٩٩(.
    9. At the international level, the Commission has the primary responsibility in the follow-up to and review of the implementation of the commitments made at the World Summit for Social Development and the further initiatives agreed upon at the twenty-fourth special session of the General Assembly. UN 9 - وعلى الصعيد الدولي، تتحمل اللجنة المسؤولية الرئيسية عن متابعة واستعراض تنفيذ الالتزامات التي تم التعهد بها في مؤتمر القمة العالمي للتنمية الاجتماعية، والمبادرات الأخرى التي تم الاتفاق عليها في دورة الجمعية العامة الاستثنائية الرابعة والعشرين.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more