Information on levels of mercury in the various environmental areas in Ghana is scanty. | UN | المعلومات المتوفرة عن مستويات الزئبق في شتى المناطق البيئية في غانا ضئيلة. |
(i) Best possible knowledge on levels and trends of transboundary waste streams and the environmentally sound management of wastes; | UN | ' 1` أفضل المعارف الممكنة عن مستويات واتجاهات تيارات النفايات العابرة للحدود والإدارة السليمة بيئياًّ للنفايات؛ |
A general measure of health, life expectancy, provides information on levels of mortality but not on how the years lived are spent. | UN | وأي مقياس عام للصحة مثل العمر المتوقع يوفر معلومات عن مستويات الوفيات ولكن ليس عن كيفية قضاء سنوات العمر. |
Also, please provide information on the levels of remuneration for women and men performing the same jobs in the public and private sector. | UN | ويرجى أيضاً تقديم معلومات عن مستويات أجور المرأة والرجل عن أداء الأعمال نفسها في القطاعين العام والخاص. |
Also, please provide information on the levels of remuneration for women and men performing the same jobs in the public and private sector. | UN | يرجى أيضاً تقديم معلومات عن مستويات أجور المرأة والرجل عن أداء الأعمال نفسها في القطاعين العام والخاص. |
Separate ministries may be responsible for different levels of education and for related elements such as finance. | UN | فقد تضطلع وزارات مختلفة بالمسؤولية عن مستويات تعليم مختلفة وعن عناصر ذات صلة مثل التمويل. |
The administrations thus have available up-to-date information on levels of accessibility which facilitates the process of continuous improvement. | UN | وبذلك تتاح للإدارات أحدث المعلومات عن مستويات سهولة الوصول مما ييسر عملية التحسين المستمر. |
The Division will report periodically on levels of overall compliance with established procedures for programme results monitoring and evaluation. | UN | وتقدم الشعبة بصفة دورية تقارير عن مستويات التقيد العام بالإجراءات المقررة لرصد النتائج البرنامجية وتقييمها. |
An ITRS may not readily provide information on levels of investment; | UN | :: قد لا يقدم نظام الإبلاغ عن المعاملات معلومات عن مستويات الاستثمار؛ |
Assemble and summarize available data on levels of POPs chemicals in the environment and human exposure. | UN | جمع وتلخيص البيانات المتاحة عن مستويات الملوثات العضوية الثابتة من المواد الكيميائية في البيئة ومستويات تعرض البشر. |
The Division will report periodically on levels of overall compliance with established procedures for programme results monitoring and evaluation. | UN | وتقدم الشعبة بصفة دورية تقارير عن مستويات التقيد العام بالإجراءات المقررة لرصد النتائج البرنامجية وتقييمها. |
Recent data on levels in drinking water are scarce. | UN | وتعد البيانات الحديثة عن مستويات التعرض في مياه الشرب شحيحة. |
In addition, a wall chart on the levels of contraceptive use and types of method was planned for release before the 1994 Conference. | UN | وبالاضافة الى ذلك، وضع مخطط خريطة جدارية عن مستويات استخدام منع الحمل وأنواع أساليبها لنشرها قبل مؤتمر عام ١٩٩٤. |
The EU Risk Assessment Report presents information on the levels of components of c-OctaBDE measured in human samples including human milk, blood, and adipose tissue. | UN | ويقدم تقرير الاتحاد الأوروبي عن تقييم المخاطر معلومات عن مستويات مكونات الإيثر الثنائي الفينيل الثماني البروم التجاري التي قيست في عينات بشرية، بما في ذلك لبن الأم، والدم، والأنسجة الدهنية. |
The EU Risk Assessment Report presented information on the levels of components of c-OctaBDE measured in human samples including human milk, blood, and adipose tissue. | UN | ويقدم تقرير الاتحاد الأوروبي عن تقييم المخاطر معلومات عن مستويات مكونات الإيثر الثنائي الفينيل الثماني البروم التجاري في العينات البشرية بما في ذلك لبن الأم، والدم، والنسيج الدهني. |
The EU Risk Assessment Report presented information on the levels of components of c-OctaBDE measured in human samples including human milk, blood, and adipose tissue. | UN | ويقدم تقرير الاتحاد الأوروبي عن تقييم المخاطر معلومات عن مستويات مكونات الإيثر الثنائي الفينيل الثماني البروم التجاري المقاسة في العينات البشرية، بما في ذلك لبن الأم، والدم، والنسيج الدهني. |
The EU Risk Assessment Report presents information on the levels of components of c-OctaBDE measured in human samples including human milk, blood, and adipose tissue. | UN | ويقدم تقرير الاتحاد الأوروبي عن تقييم المخاطر معلومات عن مستويات مكونات الإيثر الثنائي الفينيل الثماني البروم التجاري التي قيست في عينات بشرية، بما في ذلك لبن الأم، والدم، والأنسجة الدهنية. |
An unacceptable number of women, estimated at around 287,000, still die in pregnancy and childbirth each year, a decline of 47 per cent from the levels in 1990. | UN | ولا يزال عدد غير مقبول من النساء، يقدَّر بنحو 000 287 امرأة، يموت في أثناء الحمل أو الولادة كل عام، وهو انخفاض نسبته 47 في المائة عن مستويات عام 1990. |
Today the federal government released a startling finding on the level of carbon dioxide in the atmosphere. | Open Subtitles | اليوم، نشرت الحكومة الفيدرالية نتائج مروعة عن مستويات ثاني أكسيد الكربون في الجو. |
Only general indications of levels can be provided. | UN | ولا يمكن أن تتوفر عن مستويات هذه الجرعات إلا توضيحات عامة. |
The Montserrat Volcano Observatory website contains information on hazard levels and a map of the various zones. | UN | ويحتوي موقع مرصد بركان مونتسيرات على الإنترنت على معلومات عن مستويات الخطورة وخريطة لمختلف المناطق. |
This is substantially below last year's levels, when the lower range was between CFA 75 and 125 per kilogram. | UN | وهذا السعر يقل كثيرا عن مستويات السنة الماضية حيث تراوحت الأسعار ما بين 75 و 125 فرنكا للكيلوغرام الواحد. |