"عن مشاوراته" - Translation from Arabic to English

    • on his consultations
        
    • of his consultations
        
    At the 4th meeting, the Chair reported on his consultations. UN وفي الجلسة الرابعة، قدم الرئيس تقريراً عن مشاوراته.
    In keeping with the decision of 26 June, the Special Coordinator on mines was to present an early report on his consultations. UN وطبقا للمقرر الصادر في ٦٢ حزيران/يونيه، كان على المنسق الخاص المعني باﻷلغام أن يقدم في وقت مبكر تقريرا عن مشاوراته.
    At the invitation of the President, Mr. Owen-Jones reported on his consultations. UN وبناءً على دعوة من الرئيسة، قدم السيد أوين - جونز تقريراً عن مشاوراته.
    I have one speaker on my list for today, Ambassador Prasad Kariyawasam of Sri Lanka, Special Coordinator on the Improved and Effective Functioning of the Conference, who wishes to report to us on his consultations on this issue. UN يوجد متكلم واحد في قائمة المتكلمين لهذا اليوم هو السفير براساد كارياواسام ممثل سري لانكا، هو المنسق الخاص لتحسين وزيادة فعالية أداء المؤتمر، وهو يود أن يقدم تقريراً إلينا عن مشاوراته بشأن هذه المسألة.
    Action: At the beginning of the session, the President of COP 6 will present an oral report on his consultations. UN 7- الإجراء: سيقدم رئيس الدورة السادسة لمؤتمر الأطراف في بداية الدورة تقريراً شفهياً عن مشاوراته.
    10. At its 447th meeting, on 14 July 1999, the Chairman of the Ad Hoc Committee reported on his consultations: UN ١٠ - في الجلسة ٤٤٧، المعقودة في ١٤ تموز/يوليه ١٩٩٩، قدم رئيس اللجنة المخصصة تقريرا عن مشاوراته:
    The Security Council was briefed by the Secretary-General on his consultations at the Non-Aligned Movement Summit, including on the Democratic Republic of the Congo. UN استمع مجلس اﻷمن إلى إحاطة من اﻷمين العام عن مشاوراته في مؤتمر قمة حركة عدم الانحياز بما في ذلك ما تعلق منها بجمهورية الكونغو الديمقراطية.
    Action: At the beginning of the session, the President of COP 7 will present an oral report on his consultations. UN 8- الإجراء: سيقدم رئيس الدورة السابعة لمؤتمر الأطراف في بداية الدورة تقريراً شفهياً عن مشاوراته.
    Item 6: Report of the President on his consultations designed to improve the way the Board addresses the issue of interdependence, including LDCs and UN-NADAF UN البند ٦: تقرير الرئيس عن مشاوراته الرامية الى تحسين طريقة تناول المجلس لقضية الترابط، بما فى ذلك أقل البلدان نموا وبرنامج اﻷمم المتحدة الجديد لتنمية افريقيا فى التسعينات
    At the 1st meeting of the AGBM, on 21 August, the Chairman reported on his consultations with regional groups in respect of nominations for the Bureau of the AGBM. UN ٢١- قام الرئيس، في الجلسة اﻷولى للفريق المخصص المعقودة في ١٢ آب/أغسطس، بتقديم تقرير عن مشاوراته مع المجموعات اﻹقليمية فيما يتعلق بالترشيحات الخاصة بمكتب الفريق المخصص.
    6. Report of the President on his consultations designed to improve the way the Board addresses the issue of interdependence, including LDCs and UN-NADAF UN ٦- تقرير الرئيس عن مشاوراته الرامية إلى تحسين طريقة تناول المجلس لقضية الترابط، بما في ذلك أقل البلدان نمواً وبرنامج اﻷمم المتحدة الجديد لتنمية أفريقيا في التسعينات
    1. Takes note of the report of the President of the Economic and Social Council on his consultations with the Chairman of the Special Committee on the Situation with regard to the Implementation of the Declaration on the Granting of Independence to Colonial Countries and Peoples and endorses the observations and suggestions arising therefrom; UN ١ - يحيط علما بتقرير رئيس اللجنة الخاصة المعنية بحالة تنفيذ إعلان منح الاستقلال للبلدان والشعوب المستعمرة عن مشاوراته مع رئيس المجلس الاقتصادي والاجتماعي ويؤيد الملاحظات والاقتراحات الناشئة عنها؛
    1. Takes note of the report of the President of the Economic and Social Council on his consultations with the Chairman of the Special Committee on the Situation with regard to the Implementation of the Declaration on the Granting of Independence to Colonial Countries and Peoples and endorses the observations and suggestions arising therefrom; UN ١ - يحيط علما بتقرير رئيس اللجنة الخاصة المعنية بحالة تنفيذ إعلان منح الاستقلال للبلدان والشعوب المستعمرة عن مشاوراته مع رئيس المجلس الاقتصادي والاجتماعي ويؤيد الملاحظات والاقتراحات الناشئة عنها؛
    Friend of the Chair Ambassador Lampreia of Brazil intends to present a progress report on his consultations on the expansion of membership by the end of June. UN ومعاون الرئيس السفير لامبرييا من البرازيل، يعتزم تقديم تقرير مرحلي عن مشاوراته بخصوص توسيع العضوية، بحلول نهاية حزيران/يونيه.
    I should like, first of all, to express my delegation's most sincere appreciation for the Secretary-General's report on his consultations on outstanding issues relating to the deep-seabed mining provisions of the United Nations Convention on the Law of the Sea, contained in document A/48/950 of 9 June 1994. UN وأود في المقام اﻷول الاعراب عن خالص تقدير وفدي لتقرير اﻷمين العام عن مشاوراته بشأن المسائل المعلقة المتصلة بأحكام التعدين في قاع البحار العميق الواردة في الوثيقة A/48/950 المؤرخة ٩ حزيران/يونيه ١٩٩٤.
    1. Takes note of the report of the President of the Economic and Social Council on his consultations with the Chairman of the Special Committee on the Situation with regard to the Implementation of the Declaration on the Granting of Independence to Colonial Countries and Peoples and endorses the observations and suggestions arising therefrom; UN ١ - يحيط علما بتقرير رئيس المجلس الاقتصادي والاجتماعي عن مشاوراته مع رئيس اللجنة الخاصة المعنية بحالة تنفيذ إعلان منح الاستقلال للبلدان والشعوب المستعمرة ويؤيد الملاحظات والاقتراحات الناشئة عنها؛
    At the 1st plenary meeting, on 2 November, the President informed the Conference of the Parties that, having received a report from the President of the Conference at its third session on his consultations on the draft rules of procedure, she intended to carry out further negotiations on the unresolved issues with a view to finding a solution before the end of the session. UN ١١- في الجلسـة العامــة اﻷولى التي عُقدت في ٢ تشرين الثاني/نوفمبر، أبلغت الرئيسة مؤتمر اﻷطراف، بعد تلقيها تقريــراً من رئيس المؤتمر في دورته الثالثة عن مشاوراته بشأن مشروع النظام الداخلي، أنها تعتزم الاضطلاع بمزيد من المفاوضات بشأن المسائل التي لم تحل وذلك بغية إيجاد حل لها قبل انتهاء الدورة.
    and the Acting Chairman of the Special Committee on the Situation with regard to the Implementation of the Declaration on the Granting of Independence to Colonial Countries and Peoples on his consultations with the President of the Economic and Social Council, A/AC.109/L.1880. UN وقد نظرت أيضا في تقرير اﻷمين العام)٤( وتقرير رئيس اللجنة الخاصة المعنية بحالة تنفيذ إعلان منح الاستقلال للبلدان والشعوب المستعمرة عن مشاوراته مع رئيس المجلس الاقتصادي والاجتماعي)٥(،
    1. Takes note of the report of the Acting Chairman of the Special Committee on his consultations with the President of the Economic and Social Council,5 and endorses the observations and suggestions arising therefrom; E/1998/76. UN ١ - تحيط علما بتقرير الرئيس بالنيابة للجنة الخاصة المعنية بحالة تنفيذ إعلان منح الاستقلال للبلدان والشعوب المستعمرة عن مشاوراته مع رئيس المجلس الاقتصادي والاجتماعي)٥( وتؤيد ما انبثق عنها من ملاحظات واقتراحات)٧(؛
    1. Takes note of the report of its Acting Chairman on his consultations with the President of the Economic and Social Council,2 and endorses the observations and suggestions arising therefrom; See E/1998/76. UN ١ - تحيط علما بتقرير رئيسها المؤقت عن مشاوراته مع رئيس المجلـس الاقتصـادي والاجتماعي)٢(، وتؤيد الملاحظات والاقتراحات الناجمة عنها)٣(؛
    The results of his consultations are summarized below. UN ويرد فيما يلي موجز عن مشاوراته.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more