"عن معايير" - Translation from Arabic to English

    • on standards
        
    • on the criteria
        
    • on the standards
        
    • criteria for
        
    • norms
        
    • on criteria
        
    • standards of
        
    • the criteria of
        
    • about the standard of
        
    Report of the Secretary-General on standards of accommodation for air travel UN تقرير الأمين العام عن معايير تحديد درجات السفر بالطائرة
    Report of the Secretary-General on standards of accommodation for air travel UN تقرير الأمين العام عن معايير تحديد درجات السفر بالطائرة
    Report of the Secretary-General on standards of accommodation for air travel UN تقرير الأمين العام عن معايير تحديد درجات السفر بالطائرة
    He requested further details on women judges if there were any, and information on the criteria for membership of the judiciary that women were failing to meet if there were none. UN وطلب المزيد من التفاصيل عن القاضيات إن وجدن، ومعلومات عن معايير عضوية السلك القضائي التي لا تفي المرأة بمتطلباتها إذا لم يكن لها وجود.
    Report of the Secretary-General on the standards for the recruitment of National Professional Officers UN تقرير الأمين العام عن معايير تعيين الموظفين الفنيين الوطنيين
    Yugoslavia ACABQ report on standards of accommodation for air travel ACABQ UN تقرير اللجنة الاستشارية لشؤون الإدارة والميزانية عن معايير تحديد درجات السفر بالطائرة
    Report of the Secretary-General on standards and norms in crime prevention and criminal justice UN تقرير الأمين العام عن معايير الأمم المتحدة وقواعدها في مجال منع الجريمة والعدالة الجنائية
    Report of the Secretary-General on standards and norms in crime prevention and criminal justice UN تقرير الأمين العام عن معايير الأمم المتحدة وقواعدها في مجال منع الجريمة والعدالة الجنائية
    Report of the Secretary-General on standards and norms in crime prevention and criminal justice UN تقرير الأمين العام عن معايير الأمم المتحدة وقواعدها في مجال منع الجريمة والعدالة الجنائية
    Report of the Secretary-General on standards of accommodation for air travel UN تقرير الأمين العام عن معايير تحديد درجات السفر بالطائرة
    The Mission has since developed an accommodation guide for this purpose, providing details on standards of accommodation. UN ومنذاك، قامت البعثة بإعداد دليل لأماكن الإقامة لهذا الغرض، وهو يوفر تفاصيل عن معايير أماكن الإقامة.
    Report of the Secretary-General on standards of accommodation for air travel UN تقرير الأمين العام عن معايير تحديد درجات السفر بالطائرة
    21. Report on standards of conduct in the international civil service, Coord/Civil Service/5, 1986 edition. UN ٢١ - تقرير عن معايير السلوك في الخدمة المدنية الدولية، Coord/Civil Service/5، طبعة ١٩٨٦.
    Report of the Secretary-General on standards of accommodation for air travel -- follow-up to A/RES/67/254, Part VI UN تقرير الأمين العام عن معايير تحديد درجات السفر بالطائرة - متابعة قرار الجمعية العامة 67/254، الجزء السادس
    UNDP and the United Nations Educational, Scientific and Cultural Organization organized a series of training events for senior media members on standards for electoral coverage. UN ونظم كل من البرنامج الإنمائي ومنظمة الأمم المتحدة للتربية والعلم والثقافة سلسلة من الأنشطة التدريبية لأجل كبار أعضاء وسائط الإعلام عن معايير تغطية الانتخابات.
    In addition, a content analysis of the comments shows that staff appreciates the opportunity to discuss ethics and updated information on standards of conduct. UN وبالإضافة إلى ذلك، يبين تحليل لمحتوى التعليقات أن الموظفين يقدرون الفرصة المتاحة لمناقشة الأخلاقيات والمعلومات المستكملة عن معايير السلوك.
    ILO will present various options for the revision of ICSE-93 that reflect possible outcomes from the Conference deliberations on standards for labour force statistics. UN وستعرض الورقة خيارات متنوعة لتنقيح تصنيف عام 1993 تبيِّن النتائج التي يمكن الخروج بها من مداولات المؤتمر الدولي لخبراء الإحصاءات العمالية عن معايير إحصاءات القوى العاملة.
    The State party is invited to provide additional information on the criteria for granting temporary as opposed to permanent refugee status, specifically as regards European and nonEuropean asylum-seekers. UN 132- والدولة الطرف مدعوّة إلى تقديم معلومات إضافية عن معايير منح اللاجئين مركز اللاجئ المؤقت أو الدائم فيما يتصل تحديدا بملتمسي اللجوء الأوروبيين وغير الأوروبيين.
    The State party is invited to provide additional information on the criteria for granting temporary as opposed to permanent refugee status, specifically as regards European and nonEuropean asylum-seekers. UN 132- والدولة الطرف مدعوّة إلى تقديم معلومات إضافية عن معايير منح اللاجئين مركز اللاجئ المؤقت أو الدائم فيما يتصل تحديدا بملتمسي اللجوء الأوروبيين وغير الأوروبيين.
    Report of the Secretary-General on the standards for the recruitment of consultants UN تقرير الأمين العام عن معايير تعيين الخبراء الاستشاريين
    Information should be provided to the Executive Board on the capacity criteria for national execution as early as possible. UN وقالوا إنه ينبغي توفير المعلومات للمجلس التنفيذي في أقرب وقت ممكن عن معايير القدرات بالنسبة للتنفيذ الوطني.
    Report of the Secretary-General on United Nations standards and norms in crime prevention and criminal justice UN تقرير الأمين العام عن معايير الأمم المتحدة وقواعدها في مجال منع الجريمة والعدالة الجنائية
    Report of the Secretary-General on criteria and indicators of sustainable forest management UN تقرير الأمين العام عن معايير ومؤشرات الإدارة المستدامة للغابات
    The office posted detailed information about the standards of conduct on its website, available on the UNDP intranet. UN ووضع المكتب على موقعه على الإنترنت معلومات مفصلة عن معايير السلوك، وهي متاحة على الشبكة الداخلية للبرنامج الإنمائي.
    That is why we can say that Ecuador's vision of development is different from the criteria of consumption and of economic liberalization processes. UN ولذلك السبب، يمكننا أن نقول إن رؤية إكوادور للتنمية تختلف عن معايير عمليتي الاستهلاك والتحرير الاقتصادي.
    She also asked about the standard of nutrition provided to detainees. UN ووجهت أيضا سؤالا عن معايير التغذية التي يتلقاها المحتجزون.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more