"عن مقبولية البلاغ وأسسه الموضوعية" - Translation from Arabic to English

    • on the admissibility and merits
        
    • concerning the admissibility and merits
        
    • on the admissibility and the merits
        
    4.2 On 3 April 2008, 22 January 2009, 12 August 2009 and 16 December 2009, the State party was requested to submit information on the admissibility and merits of the communication. UN 4-2 وفي 3 نيسان/أبريل 2008 و22 كانون الثاني/يناير 2009 و12 آب/أغسطس 2009 و16 كانون الأول/ديسمبر 2009، طلب إلى الدولة الطرف أن تقدم معلومات عن مقبولية البلاغ وأسسه الموضوعية.
    4. On 18 September 2002, 2 December 2003, 28 January 2004 and 14 April 2004, the State party was requested to submit to the Committee information on the admissibility and merits of the communication. UN 4- في 18 أيلول/سبتمبر 2002، و2 كانون الأول/ديسمبر 2003، و28 كانون الثاني/يناير 2004 و14 نيسان/أبريل 2004، طُلب إلى الدولة الطرف أن تقدم إلى اللجنة معلومات عن مقبولية البلاغ وأسسه الموضوعية.
    4.1 On 6 June 2008, the State party submitted comments on the admissibility and merits of the communication. UN 4-1 في 6 حزيران/يونيه 2008، قدمت الدولة الطرف تعليقات عن مقبولية البلاغ وأسسه الموضوعية.
    4. On 15 September 2008, 20 January 2009 and 24 July 2009, the State party was requested to submit information concerning the admissibility and merits of the communication. UN 4- في 15 أيلول/سبتمبر 2008، و20 كانون الثاني/يناير 2009، و24 تموز/ يوليه 2009، طلبت اللجنة إلى الدولة الطرف أن تقدم إليها معلومات عن مقبولية البلاغ وأسسه الموضوعية.
    4. On 28 January 2009, 22 April 2009 and 14 July 2009, the State party was requested to submit information concerning the admissibility and merits of the communication. UN 4- في 28 كانون الثاني/يناير 2009، و22 نيسان/أبريل 2009 و14 تموز/يوليه 2009، طُلب إلى الدولة الطرف أن تقدم معلومات عن مقبولية البلاغ وأسسه الموضوعية.
    4. On 23 May 2003, 14 January and 23 September 2004, and 16 June 2005, the State party was requested to submit to the Committee information on the admissibility and the merits of the communication. UN 4- في 23 أيار/مايو 2003، و14 كانون الثاني/يناير 2004، و23 أيلول/سبتمبر 2004، و16 حزيران/يونيه 2005، طلبت اللجنة المعنية بحقوق الإنسان إلى الدولة الطرف أن تقدم لها معلومات عن مقبولية البلاغ وأسسه الموضوعية.
    4. In notes verbales dated 18 July 2006, 8 June 2007, 29 July 2008 and 18 February 2009, the State party was requested to convey information to the Committee on the admissibility and merits of the communication. UN 4- طُلب إلى الدولة الطرف، عن طريق مذكرات شفوية مؤرخة 18 تموز/يوليه 2006، و 8 حزيران/يونيه 2007، و 29 تموز/يوليه 2008، و 18 شباط/فبراير 2009، أن تقدم للجنة معلومات عن مقبولية البلاغ وأسسه الموضوعية.
    4. On 9 May 2006, 20 September 2006 and 28 November 2006, the State party was requested to submit information on the admissibility and merits of the communication. UN 4- في 9 أيار/مايو 2006، و20 أيلول/سبتمبر 2006، و28 تشرين الثاني/نوفمبر 2006، طُلب إلى الدولة الطرف أن تقدم معلومات عن مقبولية البلاغ وأسسه الموضوعية.
    4. In notes verbales dated 18 July 2006, 8 June 2007, 29 July 2008 and 18 February 2009, the State party was requested to convey information to the Committee on the admissibility and merits of the communication. UN 4- طُلب إلى الدولة الطرف، عن طريق مذكرات شفوية مؤرخة 18 تموز/يوليه 2006، و8 حزيران/يونيه 2007، و29 تموز/يوليه 2008، و18 شباط/فبراير 2009، أن تقدم للجنة معلومات عن مقبولية البلاغ وأسسه الموضوعية.
    4. On 13 August and 11 October 2001, the State party was requested to submit to the Committee information on the admissibility and merits of the communication. UN 4- في 13 آب/أغسطس و11 تشرين الأول/أكتوبر 2001، طُلِب إلى الدولة الطرف أن تقدم إلى اللجنة معلومات عن مقبولية البلاغ وأسسه الموضوعية.
    5. By notes verbales of 16 May 2001, 17 December 2002, and 15 April 2004, the State party was requested to submit to the Committee information on the admissibility and merits of the communication. UN 5- طُلب إلى الدولة الطرف، بمذكرات شفهية مؤرخة 16 أيار/مايو 2001 و17 كانون الأول/ديسمبر 2002، و15 نيسان/أبريل 2004، أن توافي اللجنة بمعلومات عن مقبولية البلاغ وأسسه الموضوعية.
    4. On 3 August 2009, 16 March 2010, 20 October 2010, 25 January 2011 and 19 November 2013, the State party was requested to submit to the Committee information on the admissibility and merits of the communication. UN 4- طُلب إلى الدولة الطرف، في 3 آب/أغسطس 2009، و16 آذار/مارس 2010، و20 تشرين الأول/أكتوبر 2010، و25 كانون الثاني/يناير 2011، و19 تشرين الثاني/نوفمبر 2013، أن تقدم إلى اللجنة معلومات عن مقبولية البلاغ وأسسه الموضوعية.
    5. On 22 November 2010, 21 December 2011, 18 April 2012, 19 June 2012 and 6 June 2013, the State party was requested to submit its observations on the admissibility and merits of the communication. UN 5- في 22 تشرين الثاني/نوفمبر 2010، و21 كانون الأول/ديسمبر 2011، و18 نيسان/أبريل 2012، و19 حزيران/يونيه 2012، و6 حزيران/يونيه 2013، طلبت اللجنة إلى الدولة الطرف مدها بملاحظاتها عن مقبولية البلاغ وأسسه الموضوعية.
    4. By notes verbales of 6 March 2007, 28 April 2008, 1 October 2009 and 1 September 2010, the State party was requested to submit to the Committee information on the admissibility and merits of the communications. UN 4- طُلب إلى الدولة الطرف، بموجب مذكرات شفوية مؤرخة 6 آذار/مارس 2007، و28 نيسان/أبريل 2008، و1 تشرين الأول/أكتوبر 2009، و1 أيلول/سبتمبر 2010 أن تقدم إلى اللجنة معلومات عن مقبولية البلاغ وأسسه الموضوعية.
    4. On 3 August 2009, 16 March 2010, 20 October 2010, 25 January 2011 and 19 November 2013, the State party was requested to submit to the Committee information on the admissibility and merits of the communication. UN 4- طُلب إلى الدولة الطرف، في 3 آب/أغسطس 2009، و16 آذار/مارس 2010، و20 تشرين الأول/أكتوبر 2010، و25 كانون الثاني/يناير 2011، و19 تشرين الثاني/ نوفمبر 2013، أن تقدم إلى اللجنة معلومات عن مقبولية البلاغ وأسسه الموضوعية.
    4. On 18 August 2009, 16 March 2010 and 24 January 2011, the State party was requested to submit information concerning the admissibility and merits of the communication. UN 4- طُلب إلى الدولة الطرف في 18 آب/أغسطس 2009 و16 آذار/مارس 2010 و24 كانون الثاني/يناير 2011 تقديم معلومات عن مقبولية البلاغ وأسسه الموضوعية.
    4. On 11 May 2009, 22 December 2009 and 24 August 2010, the State party was requested to submit information concerning the admissibility and merits of the communication. UN 4- طُلب إلى الدولة الطرف في 11 أيار/مايو 2009 و22 كانون الأول/ديسمبر 2009 و24 آب/أغسطس 2010 أن تقدم معلومات عن مقبولية البلاغ وأسسه الموضوعية.
    4. On 28 January 2009, 22 April 2009 and 14 July 2009, the State party was requested to submit information concerning the admissibility and merits of the communication. UN 4- في 28 كانون الثاني/يناير 2009، و22 نيسان/أبريل 2009 و14 تموز/يوليه 2009، طُلب إلى الدولة الطرف أن تقدم معلومات عن مقبولية البلاغ وأسسه الموضوعية.
    4. On 18 August 2009, 16 March 2010 and 24 January 2011, the State party was requested to submit information concerning the admissibility and merits of the communication. UN 4- طُلب إلى الدولة الطرف في 18 آب/أغسطس 2009 و16 آذار/مارس 2010 و24 كانون الثاني/يناير 2011 تقديم معلومات عن مقبولية البلاغ وأسسه الموضوعية.
    4. By notes verbales of 4 October 2006, 21 November 2007, 26 February 2009, 23 February 2010, and 13 September 2010, the State party was requested to submit to the Committee information on the admissibility and the merits of the communication. UN 4- في مذكرات شفوية مؤرخة 4 تشرين الأول/أكتوبر 2006، و21 تشرين الثاني/نوفمبر 2007، و26 شباط/فبراير 2009، و23 شباط/فبراير 2010، و13 أيلول/ سبتمبر 2010، طُلب إلى الدولة الطرف أن تقدم إلى اللجنة معلومات عن مقبولية البلاغ وأسسه الموضوعية.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more