Estimated resource requirements for special political missions emanating from decisions of the General Assembly and the Security Council | UN | ثانيا - الاحتياجات المقدرة من الموارد للبعثات السياسية الخاصة الناشئة عن مقررات الجمعية العامة ومجلس الأمن |
Preparation of revised estimates arising from decisions of the Security Council. | UN | إعداد التقديرات المنقحة التي تنشـأ عن مقررات مجلس الأمن |
Additional requirements arising from decisions of the Preparatory Committee at its second session | UN | الاحتياجات الإضافية الناشئة عن مقررات اللجنة التحضيرية في دورتها الثانية |
The adjustments consequent on the decisions of the Third Committee would be reflected in a subsequent report of the Advisory Committee. | UN | وسترد التعديلات الناجمة عن مقررات اللجنة الثالثة في تقرير لاحق للجنة الاستشارية. |
The present report contains the proposed resource requirements for 2012 for 11 special political missions created by decisions of the Security Council and grouped under the thematic cluster of sanctions monitoring teams, groups and panels. | UN | يتضمن هذا التقرير الاحتياجات المقترحة من الموارد لعام 2012 لإحدى عشرة بعثة سياسية خاصة منبثقة عن مقررات مجلس الأمن ومصنفة في إطار المجموعة المواضيعية المتعلقة بشتى أفرقة رصد الجزاءات. |
Estimated resource requirements for special political missions emanating from decisions of the General Assembly and the Security Council | UN | ثانيا - الاحتياجات المقدَّرة من الموارد للبعثات السياسية الخاصة الناشئة عن مقررات الجمعية العامة ومجلس الأمن |
Estimated resource requirements for special political missions emanating from decisions of the General Assembly and the Security Council | UN | ثانيا - الاحتياجات المقدرة من الموارد للبعثات السياسية الخاصة الناشئة عن مقررات الجمعية العامة ومجلس الأمن |
Other matters arising from decisions of the Conference of the Parties. | UN | مسائل أخرى ناشئة عن مقررات مؤتمر اﻷطراف. |
7. At those sessions, the Commission examined issues that derived from decisions and resolutions of the General Assembly as well as from its own statute. | UN | ٧ - وفي هاتين الدورتين، درست اللجنة المسائل المنبثقة عن مقررات وقرارات الجمعية العامة وعن نظامها اﻷساسي. |
5. At those sessions, the Commission examined issues that derived from decisions and resolutions of the General Assembly as well as from its own statute. | UN | 5 - وفي هاتين الدورتين، نظرت اللجنة في المسائل المنبثقة عن مقررات وقرارات الجمعية العامة وكذلك عن النظام الأساسي للجنة. |
5. At those sessions, the Commission examined issues that derived from decisions and resolutions of the General Assembly as well as from its own statute. | UN | 5 - وقد درست اللجنة في هاتين الدورتين المسائل المنبثقة عن مقررات وقرارات الجمعية العامة وعن النظام الأساسي للجنة. |
States dollars) Programme budget implication statements submitted prior to the adoption of resolutions or revised estimates arising from decisions of the Security Council: | UN | بيانات اﻵثار المترتبة فــي الميزانيــة البرنامجيــة المقدمـة قبل اعتماد القــرارات، أو التقديـرات المنقحــة الناشئة عن مقررات مجلس اﻷمن: |
5. At those sessions, the Commission examined issues that derived from decisions and resolutions of the General Assembly as well as from its own statute. | UN | ٥ - وفي هاتين الدورتين، درست اللجنة المسائل المنبثقة عن مقررات وقرارات الجمعية العامة، فضلا عن النظام اﻷساسي للجنة. |
5. At those sessions, the Commission examined issues that derived from decisions and resolutions of the General Assembly as well as from its own statute. | UN | 5 - وفي هاتين الدورتين، درست اللجنة المسائل المنبثقة عن مقررات وقرارات الجمعية العامة، فضلا عن النظام الأساسي للجنة. |
5. At those sessions, the Commission examined issues that derived from decisions and resolutions of the General Assembly as well as from its own statute. | UN | 5 - وقد درست اللجنة في هاتين الدورتين المسائل المنبثقة عن مقررات وقرارات الجمعية العامة وعن نظامها الأساسي ذاته. |
5. At those sessions, the Commission examined issues that derived from decisions and resolutions of the General Assembly and from its own statute. | UN | 5 - وقد درست اللجنة في هاتين الدورتين المسائل المنبثقة عن مقررات وقرارات الجمعية العامة وعن نظامها الأساسي ذاته. |
5. At those sessions, the Commission examined issues that derived from decisions and resolutions of the General Assembly as well as from its own statute. | UN | 5 - وقد درست اللجنة في هاتين الدورتين المسائل المنبثقة عن مقررات وقرارات الجمعية العامة وعن نظامها الأساسي ذاته. |
The Chairman will provide an oral report on the decisions of the Bureau of the COP relating to the schedule of meetings under the Convention in 1997. | UN | وسيقدم الرئيس تقريراً شفوياً عن مقررات مكتب مؤتمر اﻷطراف فيما يتصل بالجدول الزمني للاجتماعات بموجب الاتفاقية في عام ٧٩٩١. |
The present report contains the proposed resource requirements for 2010 for nine special political missions created by decisions of the Security Council, grouped under the thematic cluster of sanctions monitoring teams, groups and panels. | UN | يتضمن هذا التقرير الاحتياجات المقترحة من الموارد لعام 2010 لتسع بعثات سياسية خاصة منبثقة عن مقررات مجلس الأمن ومصنفة في إطار المجموعة المواضيعية المتعلقة بشتى أفرقة رصد الجزاءات. |
She hoped that the secretariat would provide some information regarding budgetary limitations arising out of decisions of the Economic and Social Council and of the General Assembly. | UN | وأبدت أملها في أن تقدم أمانة اللجنة بعض المعلومات المتصلة بقيود الميزانية، الناشئة عن مقررات المجلس الاقتصادي والاجتماعي والجمعية العامة. |
Under this item, the Commission will also be apprised of relevant matters arising out of the decisions of major legislative organs of the United Nations, particularly the fifty-fourth and fifty-fifth sessions of the General Assembly, and other relevant intergovernmental bodies, since the seventeenth session of the Commission. | UN | 12 تحت هذا البند، سيجرى إخطار اللجنة بالمسائل ذات العلاقة الناشئة عن مقررات الهيئات التشريعية الرئيسية للأمم المتحدة، ولا سيما عن الدورتين الرابعة والخمسين والخامسة والخمسين للجمعية العامة والهيئات الحكومية الدولية ذات العلاقة الأخرى منذ الدورة السابعة عشر للجنة. |
The programme budget implications that may arise from the decisions of the Council will be submitted to the General Assembly at its present session. | UN | وستقدم الآثار التي قد تنجم في الميزانية البرنامجية عن مقررات مجلس حقوق الإنسان إلى الجمعية العامة في دورتها الحالية. |
Item 3: Oral report on decisions taken by the Economic and Social Council | UN | البند ٣: تقرير شفوي عن مقررات اتخذها المجلس الاقتصادي والاجتماعي |