"عن مكتب الأمم المتحدة" - Translation from Arabic to English

    • on the United Nations Office
        
    • United Nations Office on
        
    • of the United Nations Office
        
    • from the United Nations Office
        
    • for the United Nations Office
        
    • by the United Nations Office
        
    • the United Nations Office for
        
    • on UNIPSIL
        
    • the UN Office
        
    • the United Nations Office of
        
    • from the United Nations Political Office
        
    Report of the Secretary-General on the United Nations Office for Partnerships UN تقرير الأمين العام عن مكتب الأمم المتحدة للشركات
    Report of OIOS on the United Nations Office at Geneva. UN تقرير مكتـب خدمات الرقابة الداخلية عن مكتب الأمم المتحدة في جنيف.
    Report of OIOS on the United Nations Office at Vienna. UN تقرير مكتب خدمات الرقابة الداخلية عن مكتب الأمم المتحدة في فيينا.
    According to a report by the United Nations Office on Drugs and Crime (UNODC), the most profitable illegal activity in Europe is human trafficking. UN وحسبما يفيد تقرير صادر عن مكتب الأمم المتحدة المعني بالمخدرات والجريمة، فإن النشاط غير المشروع الأكثر ربحية في أوروبا هو الاتجار بالبشر.
    For example, on behalf of the United Nations Office on Drugs and Crime (UNODC), a courthouse was constructed in Kenya for a project to combat piracy. UN فقد تم مثلا بناء محكمة، نيابة عن مكتب الأمم المتحدة المعني بالمخدرات والجريمة، في كينيا في إطار مشروع لمكافحة القرصنة.
    Report of the Secretary-General on the United Nations Office for Partnerships UN تقرير الأمين العام عن مكتب الأمم المتحدة للشراكات
    Report of the Secretary-General on the United Nations Office for West Africa UN تقرير الأمين العام عن مكتب الأمم المتحدة لغرب أفريقيا
    Report of the Secretary-General on the United Nations Office for West Africa UN تقرير الأمين العام عن مكتب الأمم المتحدة لغرب أفريقيا
    Report of the Secretary-General on the United Nations Office for West Africa UN تقرير الأمين العام عن مكتب الأمم المتحدة لغرب أفريقيا
    Report of the Secretary-General on the United Nations Office for West Africa UN تقرير الأمين العام عن مكتب الأمم المتحدة لغرب أفريقيا
    Report of the Secretary-General on the United Nations Office for West Africa UN تقرير الأمين العام عن مكتب الأمم المتحدة لغرب أفريقيا
    Report of the Secretary-General on the United Nations Office for West Africa UN تقرير الأمين العام عن مكتب الأمم المتحدة لغرب أفريقيا
    Report of the Secretary-General on the United Nations Office for Partnerships UN تقرير الأمين العام عن مكتب الأمم المتحدة للشراكات
    Report of the Secretary-General on the United Nations Office in Angola UN تقرير الأمين العام عن مكتب الأمم المتحدة في أنغولا
    Report of the Secretary-General on the United Nations Office in Angola UN تقرير الأمين العام عن مكتب الأمم المتحدة في أنغولا
    Report of the Secretary-General on the United Nations Office in Angola UN تقرير الأمين العام عن مكتب الأمم المتحدة في أنغولا
    Report of the Secretary-General on the United Nations Office for Partnerships UN تقرير الأمين العام عن مكتب الأمم المتحدة للشراكات
    The Centre contributed to the 2014 introductory handbook of the United Nations Office on Drugs and Crime on State regulation related to civilian private security services and their contribution to crime prevention and community safety. UN وأسهم المركز في إعداد الدليل التمهيدي الصادر في عام 2014 عن مكتب الأمم المتحدة المعني بالمخدرات والجريمة في موضوع التنظيم الحكومي للخدمات الأمنية المدنية الخاصة وإسهامها في منع الجريمة وسلامة المجتمع.
    The session was also attended by observers from the United Nations Office of Legal Affairs. UN 7- وحضر الدورة أيضاً مراقبون عن مكتب الأمم المتحدة للشؤون القانونية.
    Statements were also made by observers for the United Nations Office on Drugs and Crime; the United Nations Children's Fund; and the United Nations Environment Programme. UN وأدلى ببيانات أيضا المراقبون عن مكتب الأمم المتحدة المعني بالمخدرات والجريمة؛ ومنظمة الأمم المتحدة للطفولة؛ وبرنامج الأمم المتحدة للبيئة.
    110. On 26 March 2014, the Council heard a briefing by the Executive Representative on the final report of the Secretary-General on UNIPSIL, in view of its final drawdown on 31 March 2014. UN ١١٠ - وفي 26 آذار/مارس 2014، استمع المجلس إلى إحاطة قدمها الممثل التنفيذي بشأن التقرير الختامي للأمين العام عن مكتب الأمم المتحدة المتكامل لبناء السلام في سيراليون، في ضوء سحبه بصفة نهائية في 31 آذار/مارس 2014.
    According to a May 2003 report of the UN Office on Drugs and Crime, Poland - along with Hungary and Serbia-Montenegro - is one of the leading transit countries. UN ووفقا للتقرير الصادر عن مكتب الأمم المتحدة للمخدرات والجريمة في أيار/مايو 2003، تعتبر بولندا بالإضافة إلى هنغاريا وصربيا - الجبل الأسود إحدى الدول الرئيسية لعبور الداعرات.
    An observer from the United Nations Political Office for Somalia (UNPOS) attended the ceremony, and reported in positive terms on the training programme. UN وحضر المراسم مراقب عن مكتب الأمم المتحدة السياسية للصومال وأعطى صورة إيجابية عن برنامج التدريب.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more