"عن منظمات المجتمع المدني" - Translation from Arabic to English

    • of civil society organizations
        
    • from civil society organizations
        
    • about civil society organizations
        
    • on CSOs
        
    • of CSOs
        
    • on civil society organizations
        
    • by civil society organizations
        
    • and civil society organizations
        
    It was composed not only of Government functionaries but also of representatives of civil society organizations and development partners. UN ولا تتألف الهيئة من موظفين حكوميين فحسب وإنما من ممثلين عن منظمات المجتمع المدني وعن شركاء إنمائيين.
    The Chairpersons had also met with representatives of civil society organizations and academia. UN واجتمع الرؤساء كذلك بممثلين عن منظمات المجتمع المدني والأوساط الأكاديمية.
    A representative of civil society organizations made a statement, on behalf of the International Coordinating Network on Palestine. UN وأدلى ممثل عن منظمات المجتمع المدني ببيان، باسم شبكة التنسيق الدولية المعنية بفلسطين.
    More than 200 representatives from civil society organizations and from Governments attended the round table, chaired by President Jacques Chirac and moderated by the Executive Director of UNEP. UN حضر هذه المائدة أكثر من 200 ممثل عن منظمات المجتمع المدني والحكومات برئاسة الرئيس جاك شيراك وتم إدارتها بواسطة المدير التنفيذي لبرنامج الأمم المتحدة للبيئة.
    While in Geneva, the Committee delegation held consultations with 12 representatives of civil society organizations from Europe, the Occupied Palestinian Territory and Israel. UN وفي جنيف، أجرى وفد اللجنة مشاورات مع 12 ممثلا عن منظمات المجتمع المدني من أوروبا ومن الأرض الفلسطينية المحتلة وإسرائيل.
    The participants included relevant Government officials and representatives of civil society organizations and United Nations agencies. UN وكان من بين المشاركين موظفون حكوميون معنيون وممثلون عن منظمات المجتمع المدني ووكالات الأمم المتحدة.
    He also agreed that the contribution of NHRIs should not be considered as an alternative to that of civil society organizations. UN وقال إنه يوافق أيضاً على وجوب عدم اعتبار مساهمات المؤسسات الوطنية لحقوق الإنسان بديلاً عن منظمات المجتمع المدني.
    Participants included representatives of civil society organizations and of the Roma. UN وكان بين المشاركين ممثلون عن منظمات المجتمع المدني والروما.
    Participants included representatives of United Nations Member States and representatives of civil society organizations and religious minorities. UN وضمّ المشاركون ممثلين عن الدول الأعضاء في الأمم المتحدة، وممثلين عن منظمات المجتمع المدني والأقليات الدينية.
    A wide-ranging process of consultation was conducted to that end, consisting of 14 events attended by some 800 representatives of civil society organizations and national groups. UN ولأجل ذلك، أُنجزت عملية تشاركية واسعة النطاق، من خلال تنظيم أنشطة بلغ عددها 14 نشاطاً بمساعدة ما يناهز 800 ممثل عن منظمات المجتمع المدني وعن الجماعات على الصعيد الوطني.
    53. UNODC included representatives of civil society organizations (CSO) in the implementation of the GFP. UN 53- أشرك المكتب ممثلين عن منظمات المجتمع المدني في تطبيق البرنامج العالمي للأسلحة النارية.
    Some 150 participants attended the workshop, including Government officials, political parties and actors, representatives of civil society organizations and religious communities, the media and the international community. UN وحضر حلقة العمل نحو 150 مشاركا، بمن فيهم مسؤولون حكوميون وأحزاب سياسية وجهات فاعلة، وممثلين عن منظمات المجتمع المدني والجماعات الدينية، ووسائل الإعلام والمجتمع الدولي.
    Members of the newly elected Presidency of Bosnia and Herzegovina participated in segments of the meeting, as did representatives of civil society organizations. UN وشارك أعضاء من هيئة رئاسة البوسنة والهرسك المنتخبة حديثا في أجزاء من الاجتماع، وكذلك فعل ممثلون عن منظمات المجتمع المدني.
    In a recent survey, Africa representatives of civil society organizations assessed South-South cooperation between emerging powers and Africa. UN وقيَّم ممثلون عن منظمات المجتمع المدني في أفريقيا في دراسة استقصائية أجريت مؤخرا التعاونَ فيما بين بلدان الجنوب بين القوى الناشئة وأفريقيا.
    She also interacted with academics, grass-roots leaders from different communities, representatives of civil society organizations and of the Amazigh and Jewish communities. UN وتحاورت أيضاً مع أكاديميين، وقيادات شعبية من مجتمعات محلية مختلفة، وممثلين عن منظمات المجتمع المدني والطائفتين الأمازيغية واليهودية.
    Regional committees for older adults in Chile included authorities and representatives from civil society organizations. UN أما اللجان الإقليمية للمسنين في شيلي فضمت هيئات وممثلين عن منظمات المجتمع المدني.
    Scholarly research in this area is not yet well developed and anecdotal reports from civil society organizations and the media remain the primary source of information. UN وليست البحوث العلمية متطورة جيدا بعد في هذا المجال، ولا تزال التقارير المتواترة عن منظمات المجتمع المدني ووسائل الإعلام المصدر الرئيسي للمعلومات.
    26. The Committee on the Elimination of Discrimination against Women expressed concern about the lack of information about civil society organizations (CEDAW/C/TKM/CO/2), such as women's and human rights organizations, and their role in the promotion of gender equality and implementation of the provisions of the Convention. UN 26 - وأعربت لجنة القضاء على التمييز ضد المرأة عن القلق إزاء عدم توافر معلومات عن منظمات المجتمع المدني (CEDAW/C/TKM/C0/2) مثل المنظمات النسائية ومنظمات حقوق الإنسان ودورها في تعزيز المساواة بين الجنسين وتنفيذ أحكام الاتفاقية.
    For further information on CSOs and their strengthening, see also Article 3 of this Report. UN 508 - وللاطلاع على مزيد من المعلومات عن منظمات المجتمع المدني وتعضيدها، انظر أيضا المادة 3 من هذا التقرير.
    83. In 2009, the Commission for Improvement of the Protection against Domestic Violence of the GRC was established as a professional and advisory body of the GRC consisting of experts dealing with issues of domestic violence, representatives of CSOs and representatives of competent state administration bodies. UN 83- وأنشئت لجنة لتعزيز الحماية من العنف العائلي عام 2009، وهي هيئة مهنية واستشارية تابعة لحكومة جمهورية كرواتيا تتكون من خبراء في التعامل مع قضايا العنف العائلي، وممثلين عن منظمات المجتمع المدني وممثلين عن الهيئات الإدارية الحكومية المختصة.
    (c) Easily accessible database containing information on civil society organizations for advocacy and information dissemination. UN (ج) قاعدة بيانات سهل الوصول إليها تتضمن معلومات عن منظمات المجتمع المدني العاملة في مجال الدعوة ونشر المعلومات.
    50. The declaration by civil society organizations which participated in the Conference is to be found in annex IV. UN 50- ويرد في المرفق الرابع بهذا التقرير الإعلان الصادر عن منظمات المجتمع المدني التي شاركت في المؤتمر.
    A steering committee composed of representatives from all relevant line ministries and chaired by the Ministry of Foreign Affairs had been established and civil society organizations were represented in the committee. UN وقد أنشئت لجنة توجيهية تتألف من ممثلي جميع الوزارات الرئيسية المعنية ترأسها وزارة الخارجية وتضم ممثلين عن منظمات المجتمع المدني.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more