"عن مواضيع مثل" - Translation from Arabic to English

    • on topics such as
        
    • on such topics as
        
    • on subjects such as
        
    • on themes such as
        
    • on such subjects as
        
    • about such topics as
        
    The Centre will deliver lectures on topics such as bank forgery, fighting the use of illicit drugs, cyber terrorism and school violence. UN وسيقدم المركز محاضرات عن مواضيع مثل التزوير المصرفي ومكافحة تعاطي العقاقير غير المشروعة والإرهاب في الفضاء الحاسوبي والعنف في المدارس.
    These could include studies on topics such as: UN ويمكن أن تشمل هذه دراسات عن مواضيع مثل:
    Panels had been held on such topics as: a just solution to the question of Palestine; Jerusalem: self-determination and statehood; and the need to revive the economy of the occupied territories. UN وعقدت أفرقة عن مواضيع مثل: حل عادل لقضية فلسطين؛ والقدس: تقرير المصير وإقامة الدولة؛ وضرورة إحياء اقتصاد اﻷراضي المحتلة.
    The Society's interest group on the Decade of International Law had held a forum in 1994 at which papers had been presented on such topics as an international criminal court and transitional dispute resolution centres. UN وقام الفريق التابع للجمعية المهتم بعقد القانون الدولي بعقد محفل في عام ١٩٩٤ قدمت فيه ورقات عن مواضيع مثل إنشاء محكمة جنائية دولية ومراكز انتقالية لحل المنازعات.
    Another 4 350 women and 3 075 men asked questions on subjects such as wages, holidays, vacations, termination and resignation. UN وسألت 350 4 امرأة و075 3 رجلاً آخرون أسئلة عن مواضيع مثل الأجور والعطلات والإجازات وإنهاء الخدمة والاستقالة.
    The workshop also provided training sessions on themes such as how to develop and manage projects and access strategies for different types of funding mechanisms, including the Global Environment Facility (GEF). UN كما قدمت حلقة العمل جلسات تدريب عن مواضيع مثل كيفية وضع المشاريع وإدارتها واستراتيجيات النفاذ إلى أنواع مختلفة من آليات التمويل، بما في ذلك مرفق البيئة العالمية.
    Members of the organization undertake research and publish reports on such subjects as environment, poverty, health and racism. UN يقوم الأعضاء في المنظمة بإجراء بحوث ونشر تقارير عن مواضيع مثل البيئة، والفقر، والصحة، والعنصرية.
    It also inquires about such topics as tariffs, incentives and disincentives that could affect trade. UN وتطلب فضلا عن ذلك معلومات عن مواضيع مثل التعريفات الجمركية والحوافز والسلبيات التي يمكن أن تؤثر على التجارة.
    An educational kit was produced, containing six booklets on topics such as: economy, sustainable development, health, legislation, international organizations and events, and communications. UN وصدرت مجموعة مواد تعليمية تتضمن ٦ كتيبات عن مواضيع مثل: الاقتصاد، والتنمية المستدامة، والصحة، والتشريع، والمنظمات والمناسبات الدولية، والاتصالات.
    Lectures were given on topics such as the sources of sharia, crimes and penalties in sharia and sharia and international criminal law; UN وألقيت محاضرات عن مواضيع مثل مصادر الشريعة الإسلامية، والجرائم والعقوبات في الشريعة الإسلامية، والشريعة الإسلامية والقانون الجنائي الدولي؛
    It contains 16 courses on topics such as control mechanisms for light weapons; disarmament, demobilization and reintegration in West Africa; the institutional framework for peacebuilding; and capacity-building in civil society. UN ويحتوي هذا الدليل على 16 دورة دراسية عن مواضيع مثل آليات مراقبة الأسلحة الصغيرة؛ ونزع السلاح والتسريح وإعادة الإدماج في غرب أفريقيا؛ والإطار المؤسسي لبناء السلام؛ وبناء قدرات المجتمع المدني.
    10. The Special Rapporteur on the right to food, Jean Ziegler, participated in conferences and seminars on topics such as migration, the national implementation of the right to food, food insecurity, and indicators. UN 10- وشارك المقرر الخاص المعني بالحق في الغذاء، جان زيغلر، في مؤتمرات وحلقات دراسية عن مواضيع مثل الهجرة، وإعمال الحق في الغذاء على المستوى الوطني، وانعدام الأمن الغذائي، والمؤشرات.
    At its fifth session, the SBSTA took note of activities undertaken by the secretariat to prepare reports on topics, such as adaptation technologies, the terms of transfer of technology and know-how and technology information centers. UN ٤٢- أحاطت الهيئة الفرعية للمشورة العلمية والتكنولوجية علماً، في دورتها الخامسة، باﻷنشطة التي تضطلع بها اﻷمانة في إعداد تقارير عن مواضيع مثل تكييف التكنولوجيات، وأحكام نقل التكنولوجيا والدراية الفنية، ومراكز المعلومات التكنولوجية.
    Moreover, a number of selected country case-studies are envisaged on topics such as family planning through the empowerment of women; opportunities and constraints for female petty traders; and involving women in social forestry programmes. UN وفضلا عن ذلك، يتوخى حاليا تحضير عدد من دراسات حالات قطرية مختارة عن مواضيع مثل تنظيم اﻷسرة من خلال تمكين المرأة؛ والفرص المتاحة للنساء العاملات بالمشاريع التجارية الصغيرة والقيود التي تعترضهن؛ وإشراك المرأة في برامج الحراجة الاجتماعية.
    47. Saint Vincent and the Grenadines plans to undertake research on secondary- school students and conduct youth meetings on such topics as drugs, lifestyles, the environment, etc. UN ٤٧ - وتعتزم سانت فنسنت وجزر غرينادين إجراء بحث عن طلاب المدارس الثانوية وعقد اجتماعات للشباب عن مواضيع مثل المخدرات وأنماط الحياة والبيئة وغيرها.
    Besides information on such topics as fertility, mortality and family planning, the survey also collects data on, inter alia, household access to electricity, drinking water and material for housing. UN وإضافة إلى المعلومات التي وفرها الاستقصاء عن مواضيع مثل الخصوبة والوفيات وتنظيم الأسرة، جمع أيضا بيانات منها مدى حصول الأسر المعيشية على إمدادات الكهرباء ومياه الشرب واستخدام المواد في الإسكان.
    Special programmes were being offered to poor women, especially in rural and remote areas, providing information on such topics as health care, income generation and the management of household income. UN ويجري تقديم برامج خاصة للنساء الفقيرات، لاسيما في المناطق الريفية والنائية، توفر معلومات عن مواضيع مثل الرعاية الصحية وتوليد الدخل وإدارة دخل الأسرة المعيشية.
    ESCAP, for instance, had convened several regional meetings on such topics as promoting women's participation in decision-making, protecting women's rights and fighting violence against women, and strengthening national machineries for the advancement of women, which had resulted in the formulation of sound policy recommendations. UN فاللجنة الاقتصادية والاجتماعية ﻵسيا والمحيط الهادئ عقدت مثلا عدة اجتماعات إقليمية عن مواضيع مثل تعزيز مشاركة المرأة في عملية اتخاذ القرارات وحماية حقوق المرأة ومناهضة العنف الموجه ضد المرأة وتعزيز اﻵليات الوطنية للنهوض بالمرأة؛ اﻷمر الذي أسفر عن صياغة توصيات سليمة تتعلق بالسياسات.
    Regarding dissemination activities, there were 42 press releases and 11 lectures on subjects such as peace and human rights, victims' rights, gender and armed conflict and impunity, among others. UN أما فيما يتعلق بأنشطة النشر، فقد صدرت 42 نشرة صحفية وأُلقيت 11 محاضرة عن مواضيع مثل السلام وحقوق الإنسان، وحقوق الضحايا، والجنسانية، والنزاعات المسلحة والإفلات من العقاب، وغيرها.
    Recent studies revealed that a better understanding of the global structure of atmospheric dynamics requires more information on subjects such as momentum flux and horizontal motion of the middle thermosphere. UN وأوضحت دراسات أجريت مؤخرا أن تحسن فهم الهيكل العالمي للديناميات الجوية يتطلب مزيدا من المعلومات عن مواضيع مثل التدفق الزخمي والحركة الأفقية في الغلاف الحراري الأوسط.
    The Working Group intends to organize relevant seminars, workshops, conferences and colloquia, according to the availability of funds, on themes such as gender, children and youth, the transAtlantic slave trade, poverty, social exclusion and hate crimes directed at people of African descent. UN ينوي الفريق العامل تنظيم حلقات دراسية وحلقات عمل ومؤتمرات وندوات ذات صلة بالموضوع، وفقاً للأموال المتاحة، عن مواضيع مثل الجنسانية، والأطفال والشباب، والاسترقاق عبر المحيط الأطلسي، والفقر، والاستبعاد الاجتماعي، وجرائم الكراهية المرتكبة ضد السكان المنحدرين من أصل أفريقي.
    Nearly 100 journalists have taken courses on business and economic reporting, ethics of journalism, media freedom and reporting on such subjects as environment, women and illegal narcotics. UN وحضر نحو ٠٠١ صحفي دورات عن إعداد التقارير عن اﻷعمال التجارية والنواحي الاقتصادية، ودورات عن أخلاقيات الصحافة وحرية وسائط اﻹعلام، وعن إعداد تقارير عن مواضيع مثل البيئة والمرأة والمخدرات غير المشروعة.
    30. The main objectives of the interactive Internet portal are (i) to facilitate a dialogue among indigenous leaders about such topics as sustainable development, cultural diversity and indigenous peoples' development, (ii) to promote the participation of indigenous peoples in international policy dialogue and (iii) to foster information exchange among indigenous peoples, international organizations, Governments and civil society. UN 30- والأهداف الرئيسية للمدخل التفاعلي على شبكة الإنترنت هي `1` تيسير إقامة حوار بين قادة السكان الأصليين عن مواضيع مثل التنمية المستدامة والتنوع الثقافي وتنمية السكان الأصليين؛ و`2` التشجيع على مشاركة السكان الأصليين في الحوار الدولي بشأن السياسات؛ و`3` تعزيز تبادل المعلومات بين السكان الأصليين والمنظمات الدولية والحكومات والمجتمع المدني.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more