"عن مواعيد" - Translation from Arabic to English

    • on the dates
        
    • the calendar
        
    • schedules
        
    • the timing
        
    • calendar of
        
    • the dates of
        
    • dates for the
        
    • behind schedule
        
    Document FCCC/SBI/2008/4 presents information on the dates for two regular sessional periods for 2009 that have already been adopted by the COP. UN 16- تقدم الوثيقة FCCC/SBI/2008/4 معلومات عن مواعيد فترتين دوراتيتين منتظمتين لعام 2009 سبق لمؤتمر الأطراف أن اعتمدهما.
    Requests the Preparatory Committee to decide, at its first session, on the date and venue of the Conference in 2001 as well as on the dates and venue of its subsequent sessions; UN " 5 - تطلب إلى اللجنة التحضيرية أن تقرر، في دورتها الأولى، موعد ومكان انعقاد المؤتمر في عام 2001 فضلا عن مواعيد وأماكن انعقاد دوراتها اللاحقة؛
    5. Also requests the Preparatory Committee to decide, at its first session, on the date and venue of the Conference in 2001 as well as on the dates and venue of its subsequent sessions; UN ٥ - تطلب أيضا إلى اللجنة التحضيرية أن تقرر، في دورتها اﻷولى، موعد ومكان انعقاد المؤتمر في عام ٢٠٠١ فضلا عن مواعيد وأماكن انعقاد دوراتها اللاحقة؛
    the calendar of those events will be announced in the Journal of the United Nations and will also be posted on the Conference website. UN وسيعلن عن مواعيد تلك المناسبات في يومية الأمم المتحدة، كما سينشر على الموقع الشبكي للمؤتمر.
    Requests the Preparatory Committee to decide, at its first session, on the date and venue of the Conference in 2001 as well as on the dates and venue of its subsequent sessions; UN " 5 - تطلب إلى اللجنة التحضيرية أن تقرر، في دورتها الأولى، موعد ومكان انعقاد المؤتمر في عام 2001 فضلا عن مواعيد وأماكن انعقاد دوراتها اللاحقة؛
    Requests the Preparatory Committee to decide, at its first session, on the date and venue of the Conference in 2001 as well as on the dates and venue of its subsequent sessions; UN " 5 - تطلب إلى اللجنة التحضيرية أن تقرر، في دورتها الأولى، موعد ومكان انعقاد المؤتمر في عام 2001 فضلا عن مواعيد وأماكن انعقاد دوراتها اللاحقة؛
    Requests the Preparatory Committee to decide, at its first session, on the date and venue of the Conference in 2001 as well as on the dates and venue of its subsequent sessions; UN " 5 - تطلب إلى اللجنة التحضيرية أن تقرر، في دورتها الأولى، موعد ومكان انعقاد المؤتمر في عام 2001 فضلا عن مواعيد وأماكن انعقاد دوراتها اللاحقة؛
    (c) Also request the preparatory committee to decide, at its first session, on the date and venue of the conference in 2001 as well as on the dates and venue of its subsequent sessions; UN )ج( تطلب أيضا إلى اللجنة التحضيرية أن تقرر في دورتها اﻷولى، موعد ومكان انعقاد المؤتمر في عام ٢٠٠١ فضلا عن مواعيد وأماكن انعقاد دوراتها اللاحقة؛
    One representative requested that the text that his delegation had submitted to the interim secretariat concerning Rule 4 on the " Dates of Sessions " be included in the revision of document A/AC.237/L.22. UN وطلب أحد الممثلين أن يدرج في تنقيح الوثيقة A/AC.237/L.22 النص الذي قدمه وفده الى اﻷمانة بصدد المادة ٤ عن " مواعيد انعقاد الدورات " .
    As the calendar of meetings held within the framework of the United Nations is submitted by the Secretary-General on a biennial basis for the approval of the Committee on Conferences and the General Assembly, the Committee took decisions on the dates of its regular sessions for the biennium 2002-2003. UN 212- ولما كان الجدول الزمني للاجتماعات التي تعقد في إطار الأمم المتحدة يقدمه الأمين العام لكل سنتين لإقرار اللجنة المعنية بالمؤتمرات والجمعية العامة فقد اتخذت اللجنة مقررات عن مواعيد دوراتها العادية في فترة السنتين 2002-2003.
    45. The SBI invited the GEF to continue to provide detailed, accurate, timely and complete information on its activities relating to the preparation of national communications by non-Annex I Parties, in accordance with decision 10/CP.2, paragraph 1(b), including information on the dates of approval of funding and disbursement of funds. UN 45- ودعت الهيئة الفرعية مرفق البيئة العالمية إلى مواصلة تقديم معلومات مفصّلة ودقيقة ومناسبة التوقيت وكاملة عن أنشطة إعداد البلاغات الوطنية للأطراف غير المدرجة في المرفق الأول وفقاً للفقرة 1(ب) من المقرر 10/م أ-2، بما في ذلك معلومات عن مواعيد الموافقة على التمويل ودفع الأموال.
    44. It further invited the GEF to continue to provide information, ensuring that it is detailed, accurate, timely and complete, on its activities relating to the preparation of national communications from non-Annex I Parties, including information on the dates of approval of funding and the disbursement of funds. UN 44- كما دعت الهيئة الفرعية مرفق البيئة العالمية إلى مواصلة تقديم معلومات، مع الحرص على أن تكون مفصلة ودقيقة ومناسبة التوقيت وكاملة، عن أنشطته المتعلقة بإعداد البلاغات الوطنية التي تقدمها الأطراف غير المدرجة في المرفق الأول()، بما في ذلك معلومات عن مواعيد الموافقة على التمويل وصرف الأموال.
    7. In response to the questions raised, the Secretariat provided the information, as stated in the draft resolution, that the first session of the preparatory committee would be held in New York from 28 February to 3 March 2000, and that the preparatory committee would decide at that session on the date and venue of the conference in 2001, as well as on the dates and venue of its subsequent sessions. UN ٧ - وردا على اﻷسئلة التي طرحت، أفادت اﻷمانة العامة بأنه، حسبما جاء في مشروع القرار، ستعقد الدورة اﻷولى للجنة التحضيرية في نيويورك في الفترة من ٢٨ شباط/فبراير إلى ٣ آذار/ مارس ٢٠٠٠، وبأن اللجنة التحضيرية سوف تقرر في تلك الدورة موعد ومكان انعقاد المؤتمر في عام ٢٠٠١، فضلا عن مواعيد وأماكن انعقاد دوراتها اللاحقة.
    8. In its consideration of paragraph 5 of General Assembly resolution 54/54 V, concerning the request to the Preparatory Committee to decide, at its first session, on the date and the venue of the Conference in 2001 as well as on the dates and venue of its subsequent sessions, the Preparatory Committee had before it a non-paper prepared by the Secretariat containing a list of dates tentatively reserved in different venues. UN 8 - وعند النظر في الفقرة 5 من قرار الجمعية العامة 54/54 تاء، التي طُلب فيها إلى اللجنة التحضيرية أن تقرر في دورتها الأولى، موعد ومكان انعقاد المؤتمر في عام 2001 فضلا عن مواعيد وأماكن انعقاد دوراتها اللاحقة، كان معروضا على اللجنة التحضيرية ورقة غير رسمية أعدتها الأمانة العامة تتضمن قائمة بمواعيد محجوزة مبدئيا في أماكن مختلفة.
    8. In its consideration of paragraph 5 of General Assembly resolution 54/54 V, concerning the request to the Preparatory Committee to decide, at its first session, on the date and the venue of the Conference in 2001 as well as on the dates and venue of its subsequent sessions, the Preparatory Committee had before it a non-paper prepared by the Secretariat containing a list of dates tentatively reserved in different venues. UN 8 - وعند النظر في الفقرة 5 من قرار الجمعية العامة 54/54 تاء، التي طُلب فيها إلى اللجنة التحضيرية أن تقرر في دورتها الأولى، موعد ومكان انعقاد المؤتمر في عام 2001 فضلا عن مواعيد وأماكن انعقاد دوراتها اللاحقة، كان معروضا على اللجنة التحضيرية ورقة غير رسمية أعدتها الأمانة العامة تتضمن قائمة بمواعيد محجوزة مبدئيا في أماكن مختلفة.
    The SBI invited the GEF to continue to provide information, ensuring that it is detailed and complete, on its activities relating to the preparation of national communications by non-Annex I Parties, including information on the dates of approval of funding and disbursement of funds, for consideration by the SBI at its thirtieth session. UN 22- ودعت الهيئة الفرعية مرفق البيئة العالمية إلى مواصلة تقديم معلومات، على أن تكون مفصلة وكاملة، عن أنشطته المتعلقة بإعداد الأطراف غير المدرجة في المرفق الأول بلاغاتها الوطنية، بما في ذلك معلومات عن مواعيد الموافقة على التمويل ودفع الأموال، كي تنظر الهيئة الفرعية في هذه المعلومات في دورتها الثلاثين.
    the calendar of those events will be announced in the Journal of the United Nations and will also be posted on the Conference website. UN وسيعلن عن مواعيد تلك المناسبات في يومية الأمم المتحدة، كما سينشر على الموقع الشبكي للمؤتمر.
    Up-to-date online information on meeting schedules at various key locations in the building. UN تقديم أحدث المعلومات عبر الانترنت عن مواعيد الاجتماعات المعلن عنها في عدة مواقع رئيسية في المبنى.
    The UNCCD 3rd Scientific Conference will be held during the CST S-4 session. the timing of the meetings will be announced in the Official Journal of the session. UN وسيُعقد المؤتمر العلمي الثالث لاتفاقية مكافحة التصحر إبّان انعقاد الدورة الاستثنائية الرابعة، وسيعلن عن مواعيد الاجتماعات في الجريدة الرسمية للدورة.
    Attempts to manipulate the legal proceedings were also reported; in particular, her defence attorney was misinformed of the dates of Mrs. Rashid’s appearances in court and he did not have access to documents relating to the case. UN وأُشير أيضا إلى محاولات للتلاعب باﻹجراءات القانونية، وعلى وجه الخصوص إعطاء محاميها معلومات مضللة عن مواعيد مثولها أمام المحكمة وعدم اطلاعه على الوثائق المتعلقة بالقضية.
    I will announce the dates for the consideration of those agenda items in due course and sufficiently in advance. UN وسوف أعلن عن مواعيد النظر في بنود جدول اﻷعمال هذه في الوقت المناسب، وقبل الموعد بوقت كاف.
    The parties have fallen well behind schedule on the incorporation of other armed groups into their forces. UN وقد تخلف الطرفان كثيرا عن مواعيد إدماج عناصر الجماعات المسلحة الأخرى في صفوفهما.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more