"عن نفقاتها العسكرية" - Translation from Arabic to English

    • their military expenditures
        
    • their military spending
        
    • on military expenditures
        
    The present report contains information received from Member States on their military expenditures for the latest fiscal year for which data are available. UN يتضمن هذا التقرير معلومات واردة من الدول الأعضاء عن نفقاتها العسكرية عن آخر سنة مالية تتوفر عنها بيانات.
    The present report contains information received from Member States on their military expenditures for the latest fiscal year for which data are available. UN يتضمن هذا التقرير معلومات واردة من الدول الأعضاء عن نفقاتها العسكرية عن آخر سنة مالية تتوافر عنها بيانات.
    The present report contains information received from Member States on their military expenditures for the latest fiscal year for which data are available. UN يتضمن هذا التقرير معلومات واردة من الدول الأعضاء عن نفقاتها العسكرية بالنسبة لآخر سنة مالية توافرت عنها بيانات.
    Development organizations have, on occasion, urged Governments to provide information on their military expenditures by using the United Nations standardized reporting instrument. UN وقد حثت المنظمات اﻹنمائية الحكومات أحيانا على توفير معلومات عن نفقاتها العسكرية عن طريق استخدام أداة اﻷمم المتحدة الموحدة لﻹبلاغ.
    The present report contains information received from Member States on their military expenditures for the latest fiscal year for which data are available. UN يتضمن هذا التقرير معلومات واردة من الدول الأعضاء عن نفقاتها العسكرية عن آخر سنة مالية تتوفر عنها بيانات.
    The present report contains information received from Member States on their military expenditures for the latest fiscal year for which data are available. UN يتضمن هذا التقرير معلومات واردة من الدول الأعضاء عن نفقاتها العسكرية بالنسبة لآخر سنة مالية توافرت عنها بيانات.
    The present report contains information received from Member States on their military expenditures for the latest fiscal year for which data are available. UN يتضمن هذا التقرير معلومات واردة من الدول الأعضاء عن نفقاتها العسكرية بالنسبة لآخر سنة مالية توافرت عنها بيانات.
    The present report contains information received from Member States on their military expenditures for the latest fiscal year for which data are available. UN يتضمن هذا التقرير معلومات واردة من الدول الأعضاء عن نفقاتها العسكرية بالنسبة لآخر سنة مالية توافرت عنها بيانات.
    Seventy-four countries have provided national reports this year on their military expenditures and on the guidelines and recommendations for objective information on military matters. UN لقد قدم سبعة وأربعون بلداً هذا العام تقارير وطنية عن نفقاتها العسكرية وعن المبادئ التوجيهية والتوصيات المتعلقة بالمعلومات الموضوعية عن المسائل العسكرية.
    The present report contains information received from Member States on their military expenditures for the latest fiscal year for which data are available. UN يتضمن هذا التقرير المعلومات الواردة من الدول الأعضاء عن نفقاتها العسكرية بالنسبة لآخر سنة مالية توافرت عنها بيانات.
    The present report contains information received from Member States on their military expenditures for the latest fiscal year for which data are available. UN يتضمن هذا التقرير المعلومات الواردة من الدول الأعضاء عن نفقاتها العسكرية بالنسبة لآخر سنة مالية توافرت عنها بيانات.
    39. The involvement of the Department for Disarmament Affairs in the collection of official data on armaments began in 1980, when it compiled information received from Governments on their military expenditures. UN ٣٩ - وقد بدأ اشتراك إدارة شؤون نزع السلاح في جميع البيانات الرسمية المتعلقة باﻷسلحة عام ١٩٨٠، عندما قامت بتجميع المعلومات الواردة من الدول اﻷعضاء عن نفقاتها العسكرية.
    The United Nations has adopted fundamental measures in this area, such as the 1992 United Nations Register of Conventional Arms and also the request to Member States to provide the Secretary-General with information on their military expenditures. UN وقد اتخذت الأمم المتحدة تدابير أساسية في هذا المجال، تتمثل خاصة في إنشاء سجل الأمم المتحدة للأسلحة التقليدية سنة 1992، والطلب من الدول الأعضاء موافاة الأمين العام بمعلومات عن نفقاتها العسكرية.
    Every year since 1980, the General Assembly has approved a resolution that calls on Member States to report their military expenditures. UN ومنذ عام ١٩٨٠، دأبت الجمعية العامة كل سنة على اتخاذ قرار توافق فيه على دعوة الدول اﻷعضاء إلى اﻹبلاغ عن نفقاتها العسكرية.
    (a) To report annually, by 30 April, to the Secretary-General their military expenditures for the latest fiscal year for which data are available; UN )أ( إبلاغ اﻷمين العام بحلول ٣٠ نيسان/أبريل من كل سنة، عن نفقاتها العسكرية عن آخر سنة مالية تتوافر عنها بيانات؛
    The Group also concluded that given the capacity of and differences in national military structures and accounting systems, some States may use for reporting their military expenditures either the simplified reporting form or other formats developed for this purpose. UN وخلص الفريق أيضا إلى أنه بالنظر إلى قدرات الهياكل العسكرية ونظم المحاسبة القومية وأوجه التباين فيما بينها، يجوز لبعض الدول عند الإبلاغ عن نفقاتها العسكرية أن تستخدم نموذج الإبلاغ المبسط أو صياغات أخرى يتم وضعها لهذا الغرض.
    From 2008 to 2012, seven members of the zone reported their transfers of conventional arms to the Register of Conventional Arms, while four members of the zone have reported their military expenditures to the Secretary-General. UN فخلال الفترة من 2008 إلى 2012، أبلغت سبع دول أعضاء في المنطقة سجل الأسلحة التقليدية عن عمليات نقل الأسلحة التقليدية التي قامت بها، فيما أبلغت أربع دول أعضاء في المنطقة الأمين العام عن نفقاتها العسكرية.
    1. The General Assembly, in paragraph 1 of its resolution 68/23 called upon Member States to report annually to the Secretary-General on their military expenditures for the latest fiscal year for which data were available, using preferably and to the extent possible, one of the standardized reporting forms, including a " nil report " form, if appropriate. II. Action taken by the Secretariat UN 1 - أهابت الجمعية العامة، في الفقرة 1 من قرارها 68/23، بالدول الأعضاء أن تقدم سنويا إلى الأمين العام تقريرا عن نفقاتها العسكرية عن آخر سنة مالية تتوافر عنها بيانات، ويفضل أن تستخدم قدر المستطاع إحدى استمارات الإبلاغ الموحدة، بما في ذلك تقديم تقرير يفيد بـ " عدم وجود ما تبلغ عنه " حيثما انطبق ذلك.
    2. Calls upon all Member States to report annually, by 30 April, to the Secretary-General their military expenditures for the latest fiscal year for which data are available, using, for the time being, the reporting instrument as recommended in its resolution 35/142 B; UN ٢ - تطلب إلى جميع الدول اﻷعضاء موافاة اﻷمين العام، بحلول ٣٠ نيسان/أبريل من كل سنة، بتقارير عن نفقاتها العسكرية عن آخر سنة مالية تتوفر عنها بيانات، على أن تستخدم في الوقت الحالي أداة اﻹبلاغ الموصى بها في قرارها ٣٥/١٤٢ باء؛
    As a consequence, on 12 December 1980, the General Assembly approved the standardized instrument in resolution 35/142 B and recommended that all Member States make use of this instrument to report their military spending on a yearly basis to the Secretary-General. UN ونتيجة لذلك، قامت الجمعية العامة في ١٢ كانون اﻷول/ ديسمبر ١٩٨٠، بالموافقة على أداة اﻹبلاغ الموحدة وذلك في القرار ٣٥/١٤٢ باء وأوصت بأن تنتفع جميع الدول اﻷعضاء بهذه اﻷداة وأن تقدم تقريرا سنويا إلى اﻷمين العام عن نفقاتها العسكرية.
    4. Calls upon all Member States to report annually, by 30 April, to the Secretary-General their military expenditures for the latest fiscal year for which data are available, using, preferably and to the extent possible, the reporting instrument as recommended in its resolution 35/142 B or, as appropriate, any other format developed in conjunction with similar reporting on military expenditures to other international or regional organizations; UN ٤ - تهيب بجميع الدول اﻷعضاء موافاة اﻷمين العام، بحلول ٣٠ نيسان/أبريل من كل سنة، بتقارير عن نفقاتها العسكرية عن آخر سنة مالية تتوافر عنها بيانات، ويفضل أن تستخدم قدر اﻹمكان، أداة اﻹبلاغ الموصى بها في قرارها ٣٥/١٤٢ باء، أو أي شكل آخر، حسب الاقتضاء، يُستحدث فيما يتعلق بإبلاغ المنظمات الدولية أو اﻹقليمية اﻷخرى على نحو مماثل بشأن النفقات العسكرية؛

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more