23.4 Substantive responsibility for the subprogramme is vested in the Policy Development and Studies Branch in New York. | UN | ٢٣-4 تُسند المسؤولية الفنية عن هذا البرنامج الفرعي إلى فرع الدراسات ووضع السياسات في نيويورك. |
23.14 Substantive responsibility for the subprogramme is vested in the International Strategy for Disaster Reduction and its secretariat. | UN | ٢٣-14تُسند المسؤولية الفنية عن هذا البرنامج الفرعي إلى الاستراتيجية الدولية للحد من الكوارث وأمانتها. |
4.8 Within the Department of Peacekeeping Operations, the substantive responsibility for this subprogramme is vested in the Office of Mission Support. | UN | 4-8 في إطار إدارة عمليات حفظ السلام، يُعهد بهذه المسؤولية الموضوعية عن هذا البرنامج الفرعي إلى مكتب دعم البعثات. |
4.8 Within the Department of Peacekeeping Operations, the substantive responsibility for this subprogramme is vested in the Office of Mission Support. | UN | 4-8 في إطار إدارة عمليات حفظ السلام، يُعهد بهذه المسؤولية الموضوعية عن هذا البرنامج الفرعي إلى مكتب دعم البعثات. |
23.23 Substantive responsibility for the subprogramme rests with the Communications Services Branch and the Information Services Branch. | UN | ٢٣-23 تُسند المسؤولية الفنية عن هذا البرنامج الفرعي إلى فرع خدمات الاتصالات وفرع خدمات المعلومات. |
26.37 Substantive responsibility for the subprogramme is vested within the International Strategy for Disaster Reduction and its secretariat, as the focal point for disaster risk reduction within the United Nations system. | UN | 26-37 تُسنَد المسؤولية الفنية عن هذا البرنامج الفرعي إلى " الاستراتيجية الدولية للحد من الكوارث " وأمانتها، باعتبارهما مركز التنسيق للحد من مخاطر الكوارث في منظومة الأمم المتحدة. |
22.7 Substantive responsibility for this subprogramme is vested with the Humanitarian Emergency Branch in New York and the Response Coordination Branch in Geneva. | UN | 22-7 تسند المسؤولية الفنية عن هذا البرنامج الفرعي إلى فرع الطوارئ الإنسانية في نيويورك وفرع تنسيق الاستجابة في جنيف. |
23.20 Substantive responsibility for the subprogramme is vested in the Emergency Services Branch in Geneva. | UN | ٢٣-20 تُسند المسؤولية الفنية عن هذا البرنامج الفرعي إلى فرع خدمات الطوارئ في جنيف. |
9.112 Substantive responsibility for the subprogramme is vested in the Division for Public Administration and Development Management. | UN | 9-112 عُهد بالمسؤولية الفنية عن هذا البرنامج الفرعي إلى شعبة الإدارة العامة وإدارة التنمية. |
9.118 Substantive responsibility for the subprogramme is vested in the secretariat of the United Nations Forum on Forests. | UN | 9-118 عُهد بالمسؤولية الفنية عن هذا البرنامج الفرعي إلى أمانة منتدى الأمم المتحدة المعني بالغابات. |
23.13 Substantive responsibility for the subprogramme is vested in the International Strategy for Disaster Reduction and its secretariat. | UN | 23-13 تُسند المسؤولية الفنية عن هذا البرنامج الفرعي إلى الاستراتيجية الدولية للحد من الكوارث وأمانتها. |
23.24 Substantive responsibility for the subprogramme is vested in the Emergency Services Branch in Geneva. | UN | 23-24 تُسند المسؤولية الفنية عن هذا البرنامج الفرعي إلى فرع خدمات الطوارئ في جنيف. |
23.13 Substantive responsibility for the subprogramme is vested in the International Strategy for Disaster Reduction and its secretariat. | UN | 23-13 تُسند المسؤولية الفنية عن هذا البرنامج الفرعي إلى الاستراتيجية الدولية للحد من الكوارث وأمانتها. |
4.8 Within the Department of Peacekeeping Operations, the substantive responsibility for this subprogramme is vested in the Office of Mission Support. | UN | 4-8 في إطار إدارة عمليات حفظ السلام، يُعهد بهذه المسؤولية الموضوعية عن هذا البرنامج الفرعي إلى مكتب دعم البعثات. |
4.11 Within the Department, the substantive responsibility for this subprogramme is vested in the Civilian Police Division. | UN | 4-11 في إطار الإدارة، يعهد بالمسؤولية الموضوعية عن هذا البرنامج الفرعي إلى شعبة الشرطة المدنية. |
4.8 Within the Department of Peacekeeping Operations, the substantive responsibility for this subprogramme is vested in the Office of Mission Support. | UN | 4-8 في إطار إدارة عمليات حفظ السلام، يُعهد بهذه المسؤولية الموضوعية عن هذا البرنامج الفرعي إلى مكتب دعم البعثات. |
4.11 Within the Department, the substantive responsibility for this subprogramme is vested in the Civilian Police Division. | UN | 4-11 في إطار الإدارة، يعهد بالمسؤولية الموضوعية عن هذا البرنامج الفرعي إلى شعبة الشرطة المدنية. |
23.27 Substantive responsibility for the subprogramme rests with the Communications and Information Services Branch. | UN | 23-27 تُسند المسؤولية الفنية عن هذا البرنامج الفرعي إلى فرع خدمات الاتصالات والمعلومات. |
23.27 Substantive responsibility for the subprogramme rests with the Communications and Information Services Branch. | UN | 23-27 تُسند المسؤولية الفنية عن هذا البرنامج الفرعي إلى فرع خدمات الاتصالات والمعلومات. |
9.68 Substantive responsibility for the subprogramme is vested within the Development Policy and Analysis Division. | UN | 9-68 تُعهد المسؤولية الموضوعية عن هذا البرنامج الفرعي إلى شعبة السياسات الإنمائية والتحليل الإنمائي. |
9.72 Substantive responsibility for the subprogramme is vested within the Division for Public Administration and Development Management. | UN | 9-72 عُهد بالمسؤولية الفنية عن هذا البرنامج الفرعي إلى شعبة الإدارة العامة وإدارة التنمية. |
22.7 Substantive responsibility for this subprogramme is vested with the Humanitarian Emergency Branch in New York and the Response Coordination Branch in Geneva. | UN | 22-7 تسند المسؤولية الفنية عن هذا البرنامج الفرعي إلى فرع الطوارئ الإنسانية في نيويورك وفرع تنسيق الاستجابة في جنيف. |
27.51 Substantive responsibility for the subprogramme rests within the Communication and Information Services Branch. | UN | 27-51 تُسنَد المسؤولية الفنية عن هذا البرنامج الفرعي إلى فرع خدمات الاتصالات والمعلومات. |
17.53 Substantive responsibility for this subprogramme is vested within the Policy and Programme Bureau. | UN | 17-53 يُعهد بالمسؤولية الفنية عن هذا البرنامج الفرعي إلى مكتب السياسات والبرامج. |