In this regard, I wish to echo the Secretary-General, who in his report on this item observes that | UN | وفي هذا الصدد، أود أن أكرر قول الأمين العام، الذي يلاحظ في تقريره عن هذا البند: |
At its 975th plenary meeting, on 13 October 2005, the Board took note of the oral report by the secretariat on this item. | UN | 4 - أحاط المجلس علماً، في جلسته العامة 975 المعقودة في 13 تشرين الأول/أكتوبر 2005، بتقرير الأمانة الشفوي عن هذا البند. |
The Secretary-General's report on this item stresses that sanctions regimes have a profound long-term impact on development prospects and that these consequences are not alleviated by short-term humanitarian assistance. | UN | وتقرير اﻷمين العام عن هذا البند يشدد على أن لنظم الجزاءات تأثيرا عميقا وطويل اﻷمل على احتمالات التنمية، وأن المساعدة اﻹنسانية القصيرة اﻷمد لا تخفف من هذه اﻵثار. |
The secretariat will be presenting an analytical report on the item to the Board. | UN | وستُقدم اﻷمانة تقريرا تحليليا عن هذا البند إلى المجلس. |
On that understanding, the preparatory segment agreed to forward the draft decision on the item to the high-level segment for approval. | UN | 140- وعلى هذا الأساس، اتفق الجزء التحضيري على إحالة مشروع المقرر عن هذا البند إلى الجزء رفيع المستوى لإقراره. |
Some activity reports provided information on this item on an annual basis. | UN | وأوردت بعض التقارير عن اﻷنشطة معلومات عن هذا البند على أساس سنوي. |
The Deputy Executive Director, Internal Management, Administration and Finance, reported on this item. | UN | أدلى نائب المديرة التنفيذية لشؤون الإدارة الداخلية والتنظيم والمالية ببيان عن هذا البند. |
At its 997th plenary meeting, on 10 October 2006, the Board took note of the oral report by the secretariat on this item. | UN | 4 - أحاط المجلس علماً، في جلسته العامة 997 المعقودة في 10 تشرين الأول/أكتوبر 2006، بتقرير الأمانة الشفوي عن هذا البند. |
Allow me to say a few words specifically on this item. | UN | اسمحوا لي بأن أتحدث بإيجاز عن هذا البند تحديداً. |
Mr. Dmitri Godunov of the Russian Federation, Chairman of the Working Party at its forty-fifth session, reported to the Board on this item. | UN | قام السيد ديمتري غودونوف من الاتحاد الروسي، رئيس الفرقة العاملة في دورتها الخامسة والأربعين، بتقديم تقرير إلى المجلس عن هذا البند. |
At its 1013th plenary meeting, the Board took note of the oral reports by the secretariat on this item. | UN | أحاط المجلس علماً في جلسته العامة 1013 بالتقارير الشفوية التي أعدتها الأمانة عن هذا البند. |
At its 1013th plenary meeting, the Board took note of the oral report on this item by the President of the fifty-third session of the Board. | UN | أحاط المجلس علماً في جلسته العامة 1013 بالتقرير الشفوي الذي قدمه رئيس الدورة الثالثة والخمسين للمجلس عن هذا البند. |
At its 1013th plenary meeting, the Board took note of the oral reports by the secretariat on this item. | UN | أحاط المجلس علماً في جلسته العامة 1013 بالتقارير الشفوية التي أعدتها الأمانة عن هذا البند. |
At its 1013th plenary meeting, the Board took note of the oral report on this item by the President of the fifty-third session of the Board. | UN | أحاط المجلس علماً في جلسته العامة 1013 بالتقرير الشفوي الذي قدمه رئيس الدورة الثالثة والخمسين للمجلس عن هذا البند. |
It requested its secretariat to provide a further progress report on this item at its sixty-second session. | UN | وطلبت اللجنة إلى أمانتها أن توفـر تقريرا مرحليا آخـر عن هذا البند في دورتها الثانية والستيـن. |
The Committee had before it a report on the item. | UN | وكان معروضا على اللجنة تقرير عن هذا البند. |
The Secretariat will report orally on the item. | UN | ستقدم الأمانة العامة تقريراً شفوياً عن هذا البند. |
If the Committee so decides, the Secretariat would present an oral report at the substantive session of 1994, containing updated information on the item. | UN | وستقدم اﻷمانة العامة، فيما لو قررت اللجنة ذلك، تقريرا شفويا في الدورة الموضوعية لعام ١٩٩٤ يتضمن معلومات مستكملة عن هذا البند. |
However, in accordance with General Assembly resolution 45/39, the Secretary-General had been requested to submit a report on the item on an annual basis. | UN | بيد أنه طُلب من اﻷمين العام، وفقا لقرار الجمعية العامة ٤٥/٣٩، أن يقدم تقريرا عن هذا البند على أساس سنوي. |
At its 346th meeting, on 17 May 1993, the Committee considered a note by the Secretariat on the item. | UN | ١١٠ - ونظرت اللجنة في جلستها ٣٤٦ المعقودة في ١٧ أيار/مايو ١٩٩٣ في مذكرة من اﻷمانة العامة عن هذا البند. |
Relevant information is provided in the report of the Secretary-General on the item (A/66/70 and Add.1 and Add.2). | UN | وترد المعلومات ذات الصلة في تقرير الأمين العام عن هذا البند (A/66/70 و Add.1 و Add.2). |
261. At its thirty-eighth session, the Sub-Commission, in its resolution 1985/1, decided that this item of its agenda should be expressed as follows: “International peace and security as an essential condition for the enjoyment of human rights, above all the right to life”. | UN | ١٦٢- وقررت اللجنة الفرعية، في قرارها ٥٨٩١/١ الذي اعتمدته في دورتها الثامنة والثلاثين، التعبير عن هذا البند من جدول أعمالها بالصيغة التالية: " السلم واﻷمن الدوليان بوصفهما شرطا أساسيا للتمتع بحقوق اﻹنسان، وفي مقدمتها الحق في الحياة " . |
I wish to begin my observations on the present item by joining other delegations in expressing my profound satisfaction at the fact that the United Nations Convention on the Law of the Sea finally entered into force on 16 November 1994. | UN | وأود أن أبدأ ملاحظاتي عن هذا البند بالانضمام إلى الوفود اﻷخرى في اﻹعراب عن ارتياحي العميق لبدء نفاذ اتفاقية اﻷمم المتحدة لقانون البحار أخيرا يوم ١٦ تشرين الثاني/نوفمبر ١٩٩٤. |
As in the past, the European Union wishes to thank the Secretary-General for the quality of his reports on this agenda item. | UN | ويود الاتحاد الأوروبي، كما في الماضي، أن يشكر الأمين العام على جودة تقاريره عن هذا البند من بنود جدول الأعمال. |
Accordingly, the Panel is unable to recommend compensation for this item. | UN | وبالتالي ليس بمقدور الفريق التوصية بمنح تعويض عن هذا البند. |