"عن هذا الشيء" - Translation from Arabic to English

    • about this thing
        
    • about that thing
        
    • of this thing
        
    • on this thing
        
    • about this stuff
        
    • for this thing
        
    • from this thing
        
    How many people know about this thing? Open Subtitles كم عدد الأشخاص الذين يعلمون عن هذا الشيء ؟
    Oh, I was just gonna tell you about this thing that happened. Open Subtitles أوه، كنت فقط سأخبرك عن هذا الشيء الذي حدث
    It's just... {\You know, }I've been seeing her, when I heard {\about }this thing, you needing help, {\ with jail,}I figured that I'd Open Subtitles اسمع انا آسف هو فقط انت تعرف انا كنت اراها وعندما سمعت عن هذا الشيء
    What's your real name? Now, what you know about that thing out there in the forest? Open Subtitles ما هو اسمك الحقيقي؟ الآن، ماذا تعرف عن هذا الشيء هناك في الغابة؟
    Get me out of this thing, somebody! Hello? Open Subtitles إبعدني عن هذا الشيء أي أحد، مرحبا؟
    As long as I'm grinding away on this thing, any chance you'd share your byline with me? Open Subtitles طالما أطحن بعيدا عن هذا الشيء ها هناك أيّ فرصة ستشركني فيها خطّك الثانوي معي؟
    Next time I want to talk about this stuff. Open Subtitles أودّ أن نتحدّث المرة القادمة عن هذا الشيء
    The more that we know about this thing, the closer we are to stopping it. Open Subtitles كلّما علمنا أكثر عن هذا الشيء كلّما إحتوناه في الأقرب العاجل
    What about this thing knowing sign language or using remotes to watch television? Open Subtitles ماذا عن هذا الشيء.. معرفة لغة الإشارة.. أو استخدام جهاز التحكم عن بعد لمشاهدة التلفاز؟
    Find out anything you can about this thing, weaknesses. Open Subtitles حاول إيجاد أي شيء عن هذا الشيء , نقاط الضعف
    Now, you'll tell me about this thing. You're gonna lead me to it. Open Subtitles والأن ستخبرني عن هذا الشيء وأنت ستقودني إليه
    about this thing called deep brain stimulation. Open Subtitles عن هذا الشيء المسمى تحفيز الدماغ العميق
    You knew about this thing in the water? Open Subtitles أكنت تعرف عن هذا الشيء في البحيرة ؟
    All right. I kinda want to talk to you about this thing. Open Subtitles حسناً , أريد التحدث معك عن هذا الشيء
    But I think we should talk about that thing that happened, uh, right before Myriad struck. Open Subtitles ولكن أعتقد أننا يجب أن نتحدث عن هذا الشيء الذي حدث، اه، الحق قبل أن يضرب لا تعد ولا تحصى.
    Okay, okay, what about that thing where you want to get somebody back, so you wait for him to come around a corner and then you just punch him in the face. Open Subtitles حسنا، حسنا، ماذا عن هذا الشيء حيث ترغب في أن تنال من شخص ما، لذا تنتظر قدومه من الزاوية ثمّ تلكمه وحسب على الوجه
    Υou heard of this thing, the 8 Minute Abs? Open Subtitles سمعت عن هذا الشيء ثمان دقائق بطن؟
    I worked hard to make sure she trusts me, but I can't imagine she's going to sit on this thing for long. Open Subtitles لقد عَملت بِجد كى أجعلها تثق بي ولكن لا أستطيع أن أتخيل انها تعلم عن هذا الشيء لفترة طويلة
    I know everything about this stuff. Open Subtitles أعرف كل شيء عن هذا الشيء
    I'm looking for this thing they call sugar bread. Open Subtitles أنا أبحث عن هذا الشيء يسمونه الخبز السكر.
    I'd ask you to stay as far away from this thing as you can. Open Subtitles سأطلب منك أن تبتعدي عن هذا الشيء أبعد مسافة ممكنة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more