"عن هذه الأشياء" - Translation from Arabic to English

    • about this stuff
        
    • about these things
        
    • of these things
        
    • about those things
        
    • about that stuff
        
    • for these things
        
    • from these things
        
    You sure know a lot about this stuff. Open Subtitles حقاً تعرف الكثير عن هذه الأشياء أنا تائهة جداً
    You people act like you have all the answers, but really, you don't know anything about this stuff, do you? Open Subtitles انتم تتظاهرون بمعرفة كل الاجوبة لكنكم لاتعرفون شيئا عن هذه الأشياء
    Let me handle it. I know about these things. Open Subtitles دعني أتصرف أنا أعلم جيداً عن هذه الأشياء.
    I spent my childhood listening to her talk about these things. Open Subtitles قضيت طفولتي في الاستماع إليها وهي تتحدث عن هذه الأشياء.
    I have never spoken of these things even with my Papa. Open Subtitles انني لم أتحدث أبدا عن هذه الأشياء حتى مع أبي.
    Can't be easy talking to a roomful of strangers about those things. Open Subtitles ليس من السهل التحدّث في غرفة مليئة بالغرباء عن هذه الأشياء.
    Like, a field trip, or-or like a college visit or something. My dad doesn't have any idea about that stuff. Open Subtitles مثل رحلةٍ ميدانيّة أو كزيارة للكليّة أو شيء ما أبي ليس لديه أيّ فكرة عن هذه الأشياء
    I was wondering what, you know, you guys figured out... about this stuff. Open Subtitles و كنت أتساءل عن، ما عرفتوه يا رفاق، عن هذه الأشياء.
    But I don't know anything about this stuff, Dad. Open Subtitles لكني لا أعرف أي شيء عن هذه الأشياء يا أبي
    - Mr. Cox, you know so much about this stuff. Open Subtitles ‫ -سيدي إنك تعرف كثيراً عن هذه الأشياء
    She said I should talk about this stuff. Open Subtitles وقالت إني يجب أن أتحدث عن هذه الأشياء
    Mohsen, you didn't drag us here to talk about this stuff. Open Subtitles (محسن)، لم تأتي بنا إلى هنا .لتحدّثنا عن هذه الأشياء
    Someone who knows a lot about this stuff. Open Subtitles واحدٌ يعرف الكثير عن هذه الأشياء
    If their father put down the iron shavings, he knows more about these things than any of us do. Open Subtitles إن وضع والدهما برادة الحديد فهذا يعني أنه يعرف عن هذه الأشياء أكثر منا جميعنا
    I read! I watch TV! I know all about these things, all right? Open Subtitles أنا قرأت , وشاهدت تليفزيونا , أعرف كل شئ عن هذه الأشياء ، حسنا؟
    Middle class people talk about these things.. Open Subtitles ذوو الطبقات المتوسطة يتحدثون عن هذه الأشياء
    But we need to talk about these things that you think you remember. Open Subtitles لكن يجب أن نتحدث عن هذه الأشياء التي تظن نفسك تتذكرها
    I suppose it's always easy to talk about these things with hind sight, but I've often felt we were really fated that day. Open Subtitles اعتقد انه من السهل دائما التحدث عن هذه الأشياء بعد فوات الأوان ولكنى كنت اشعر دائما, ان هذا اليوم كان مُقدّرا حقا لنا
    A couple of muggings and near muggings and I didn't even report any of these things. Open Subtitles عدة جرائم نشل ومحاولة للنشل ولم أقم بالتبليغ عن هذه الأشياء
    Jeroboam, you are not the first to tell us of these things. Open Subtitles يربعام، لم تكن الأول من اخبرنا عن هذه الأشياء
    Deciding to tell anyone about those things is completely up to me. Open Subtitles القرار بأن أخُبر أي أحد عن هذه الأشياء هو قرار يعود إلىّ بشكل كامل.
    I wanna know more about that stuff you were talking about earlier. Open Subtitles أريد أن أعرف المزيد عن هذه الأشياء التي تحدثت عنها سابقاً اليوم
    After a storm, we drive around for hours looking for these things. Open Subtitles بعد العاصفة، تجوّلنا لساعات بحثًا عن هذه الأشياء
    The farther away from these things the better. Open Subtitles وبعيدا عن هذه الأشياء كلما كان ذلك أفضل.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more